Рейчел предложила отвести Лотти в пустую комнату в башне, там привести в порядок ее глаза и там же ее запереть – чтобы она не смогла сбежать. Двух рыцарей поставили на постоянное дежурство у двери. Джин понадобилось немало времени, чтобы удалить швы. Когда Лотти наконец открывает глаза, ее зрачки затянуты белой пленкой.
Мы с Олли кладем ладони ей на плечи. Когда я в последний раз это делала, все закончилось тем, что я стала мучить несчастную девушку. На этот раз мы должны быть осторожнее с ней.
Лотти не реагирует, когда Олли заглядывает в ее воспоминания. Там все знакомо – там лишь ее отец: он ярок, тошнотворно позитивен, как будто стер любые намеки на свои мерзкие дела… или как будто Лотти сделала это сама, пытаясь разумно объяснить пытки.
– Здесь нет ничего такого, что тебе поможет, – говорит наконец Олли, и я вынуждена согласиться.
Мы отступаем, я становлюсь перед Лотти на колени, сжимая ее руки.
– Лотти? Это Ферн, – тихо окликаю ее я.
Голова Лотти резко дергается, как будто она пытается отогнать муху.
– Лотти, ты меня слышишь? Ты меня видишь?
– Да… – словно издалека отвечает она.
– Ты знаешь, кто я?
Взгляд Лотти по-прежнему ни на чем не сфокусирован, но она хмурится, как бы стараясь сосредоточиться.
– Ты неправильная.
– Неправильная? Что это значит? – спрашивает Рейчел.
– Что я – отклонение. Так ведь?
– Да.
– Так тебе говорил твой папа. Но это не то, что ты на самом деле думаешь, – говорю я. – И это не то, что думает Чарли.
– Чарли?
– Это ведь ты? – говорю я, кивая Олли. – Ты когда-то была Чарли. До того, как твой папа вернул себе силу. Шарлотта Мидраут.
Олли открывает дверь комнаты, в нее врывается Кавалл. Он тут же мчится прямиком к Лотти и облизывает ее лицо, карабкается к ней на колени с той чистой любовью, какую умеют показывать только собаки. Лотти отталкивает Кавалла, как будто не узнает его.
– Ты как-то раз говорила мне, что сбегала из школы, чтобы тренировать свою собаку, – напоминаю ей я. – Что с ним случилось, Лотти? Что случилось с твоим псом?
Лотти снова хмурится, но на этот раз она явно видит Кавалла. Она опускает на него взгляд, пока он облизывает ее руки, – и медленно, невероятно медленно поднимает одну руку, чтобы положить ему на голову. Он вертится под ее пальцами, ожидая, что его почешут за ухом. А я наблюдаю за Лотти. В ней явно что-то меняется. И дело не только в том, что с ее глаз исчезает белая пленка, – она держится по-другому. Та Лотти, которую я знаю, слишком стара для своих лет. В ее глазах всегда чего-то не хватает, она как бы постоянно играет некую роль. А теперь она раскрывается.
– Локо? – неуверенно произносит она.
И голос у нее тоже другой. Ниже и мягче, чем визгливая речь Лотти из Боско.
Кавалл-Локо – дышит на нее, свесив язык.
– Что с ним случилось? – снова спрашиваю я.
– Я как-то раз вернулась из школы, а он… Мама сказала, он заболел. А папа сказал, что я, наверное, дала ему что-то несвежее. Он вечно ел то, чего есть нельзя.
– Ты думаешь, так оно и было?
– Я не помню, но должно быть так.
– Не думаю, что это твоя вина, Лотти.
– Папа так сказал.
– Локо любит полаять?
Лотти кивает, расстраиваясь все сильнее.
– Я старалась его утихомирить, но он постоянно волновался.
– А твоему папе это не нравилось?
Лотти качает головой, ее губы сжимаются в тонкую линию.
– Он был очень шумным.
– Лотти. Шарлотта. Чарли. – Я заставляю ее посмотреть на меня.
Она наконец по-настоящему впервые встречает мой взгляд, и я вижу и ответ, и знание до того, как успеваю задать вопрос.
– Ты ведь не убивала Локо? Ты знаешь, что́ с ним произошло.
Лотти долго, очень долго смотрит на меня. Я ощущаю ее внутреннюю борьбу – сражаются настоящая Лотти и та особа, в которую ее превратил отец. Но я ничего не предпринимаю. Это решающий момент, и ни Олли, ни я не пользуемся сейчас Иммралом. Лотти должна сделать это по собственной воле. Наконец она тихо, очень тихо произносит три слова:
– Я его ненавижу…
Она наклоняется к Локо, обнимает его, улыбается сквозь слезы, когда пес облизывает ее щеки, а потом вдруг смеется. Это свободный смех, я никогда не слышала такого у Лотти. Он летит легко, из глубины груди, и я даже представить не могу, чтобы ее отец позволил такое.
Я смотрю на Олли, а он лишь растерянно пожимает плечами.
– Лотти?
– Чарли, – говорит она, снова обнимая Локо, вдыхая его запах. – Я всегда предпочитала Чарли.
– Чарли. Поможешь нам?
– Помогу в чем?
– Убить твоего папу.
Лотти-Чарли колеблется… прежняя маска наползает на ее лицо. Но я должна рассказать ей правду, если это необходимо.
– В самом деле?
– Ты знаешь, что он замышляет? – спрашиваю я.
Чарли снова хмурится, потом кивает.
– Молчание, – произносит она.
– Молчание. Тишина. Везде. И здесь тоже, – говорю я, прижимая ладонь к сердцу.
Я чувствую, как оно распухает в моей груди, как оно стучит, желая быть услышанным.
– Да, я вам помогу, – кивает Чарли.
Я достаю из сумочки монету и смотрю на нее, надеясь, что не ошиблась. И тут, так медленно, что я с трудом это замечаю, цвет наполняет последний камень. Золото. Монета нагревается в моих пальцах и плавится, приобретая новую форму.
Это какой-то ключ.
55
Ключ трется о мою грудную клетку, когда мы скачем к центру Лондона. Каждое движение посылает удар его силы сквозь мою плоть – холодная цепочка, горячий ключ. Рука Андрасты крепко обхватывает мою талию, ее тело теперь настолько хрупкое, что Лэм не чувствует лишнего веса. Самсон и Олли скачут справа от меня, лорд Элленби и Сайчи – слева. Она увидела, как мы седлаем лошадей, и настояла на том, чтобы поехать с нами.
– Если вы собираетесь его свалить, я собираюсь быть там, – заявила Андраста тоном, не допускающим возражений.
Она показала мне, как найти нужное место, хотя у нее теперь не было голоса. Андраста с трудом дотащилась до Круглого стола и положила тоненькую руку в центр махагоновой столешницы, на широкую площадь, где бродят львы. Потом ее ладонь остановилась на здании рядом с ней. Здании, которое я знаю почти так же хорошо, как собственный дом.
– Почти доехали, – повторяю я Андрасте каждые несколько минут.
А потом мы минуем Чаринг-Кросс и уже действительно почти на месте. Высокие дома расступаются, открывая величие Трафальгарской площади. Я всегда любила это место и в Итхре, и в Аннуне. В Итхре даже толпы туристов не портили великолепия огромных мраморных львов, что охраняют колонну Нельсона.
В Аннуне пикси прыгают в фонтаны, пытаясь прокатиться на дельфинах и огромных карпах, что плавают там. Львы здесь не мраморные твари, а живые, огромные кошки, прекрасные и свирепые, – одни из них ручные, другие не совсем.
Но мы не задерживаемся на Трафальгарской площади. Я спешиваюсь и помогаю Андрасте спуститься на землю. Олли следом за нами поднимается по ступеням Национальной галереи. Я обычно заходила сюда каждую неделю, по пути домой из Боско, и бродила по коридорам, мечтая о том, что однажды, может быть, кто-нибудь подумает о том, чтобы поместить на эти стены работы Ферн Кинг, – через много лет после моей смерти.
Андраста не столько ведет меня, сколько опирается на меня, когда мы идем к нужному месту. Вскоре мы уже в глубине галерей, в зале Ренессанса, стоим перед картиной, которую я не помню и не видела прежде. Это работа акварелью. Всплески синих оттенков передают энергию какого-то бурного озера. Лежащие ничком на берегу рыцари написаны серым. А в центре всего гибкая рука поднимается из воды, сжимая меч, сияющий золотом, серебром и медью. По моей спине пробегает холодок. Почти сделано.
Как только я касаюсь картины, я понимаю: это не то, что существует в Итхре. Это создано феями – я ощущаю за картиной тот же возраст. Но есть и что-то еще – некое сознание, ждущее, когда я произнесу нужные чары, чтобы его оживить. Адреналин, гнавший меня от Тинтагеля до этого места, словно сгустился в моем сердце. Экскалибур здесь. Это наш шанс победить Мидраута. Конец истории, начатой моей матерью шестнадцать лет назад. Я снимаю с шеи цепочку с ключом и провожу ладонями по картине. В центре, как раз там, где находится держащая Экскалибур рука, текстура акварели меняется. Словно песчинки, движимые сильным течением. А под этим волна силы, ждущая высвобождения.
Но что-то неправильно.
Я не могу этого объяснить, но внезапно все мои чувства твердят мне не делать этого. Но разве у меня есть выбор? Это наш единственный шанс разбить Мидраута. Мама решила, что у меня должен быть Экскалибур. Не могла же она ошибиться.
Я прижимаю ключ к картине – и изображение меняется. Меч проваливается в холст, образуя замочную скважину. Ключ легко входит в нее, но когда я пытаюсь его повернуть, он застревает. Как будто сама картина не желает, чтобы я предъявила права на меч. И вопреки собственной интуиции – «Что-то неправильно, что-то неправильно», – я пользуюсь Иммралом, чтобы повернуть ключ.
Когда замок наконец поддается, изображение трансформируется. Краски тают и кружатся. Солнце пульсирует с невероятным жаром и превращается в настоящий ослепительный свет.
Когда жар спадает и можно снова смотреть, картины уже нет. Вместо нее голая стена, на ней лишь небольшой лепной орнамент… Нет, это не орнамент. Это эфес меча. Его головка золотая, украшенная разноцветной эмалью. Он завораживающе прекрасен.
– Бери же его! – резко бросает Олли.
Моя рука зависает над эфесом. Это те же самые сомнения и страх, что охватили меня, когда я изменяла Круглые столы месяцы назад. Дрожь предостережения наполняет мою голову, сражаясь с искушением. Рукоять так прекрасна…
– Чего ты ждешь? – спрашивает Сайчи.
И я одним быстрым движением извлекаю меч из стены.
Мой мозг взрывается.
Мои пальцы, моя рука, все мое тело охвачено огнем. Экскалибур сжигает меня заживо.