Полночные воспоминания — страница 3 из 49

Бурильщик утер пот со лба:

– Пробу берем, для анализа. Чтобы определить, есть ли здесь нефть.

– Понятно.

Демирис заметил, что, когда дела шли хорошо, бурильщики кричали друг другу: «Поворачиваю направо». Это означало, что они принимаются за новую скважину. Вокруг было множество небольших дыр диаметром, достигающим иногда не больше двух-трех дюймов. – Простите, а это зачем? – спросил юноша.

– Это изыскательские скважины. Чтобы узнать, что там внизу. Компания на этом экономит много времени и денег. – Понятно.

Молодому человеку все было интересно, и он замучил всех вопросами.

– Извините, а откуда вы знаете, где бурить?

– У нас полно геологов – «ищеек», которые берут замеры и изучают пробы из скважин. Затем – «канатоглотатели»…

– А это кто такие?

– Бурильщики. Они…

***

Константин Демирис работал с раннего утра до заката, таскал буровые установки по раскаленной пустыне, чистил оборудование и сидел за рулем грузовиков, гоняя их мимо огненных факелов, полыхающих день и ночь, сжигались вредные газы.

Мистер Мак-Интайр сказал правду. Жратва была дрянная, условия жизни и того хуже, а вечером совершенно нечего было делать. Демирису, кроме всего прочего, все время казалось, что поры его тела пропитаны песком. Пустыня напоминала живое существо, от которого некуда было деться. Песок проникал в хижину, сквозь одежду, в него самого. Ему казалось, что он сходит с ума. Потом стало хуже.

Начался шемал. Каждый день, в течение целого месяца, свирепый ветер, завывая, гнал тучи песка с настойчивостью, способной свести с ума.

Демирис наблюдал за песчаными вихрями из двери своей хижины:

– Мы и сегодня будем работать?

– А как же, мать твою… Здесь тебе не курорт.

Всюду вокруг них находили нефть. Сначала в Абу Хадрия, затем в Катифе, потом в Хараде. Поэтому рабочих заставляли работать все больше и больше.

***

Прибыли новички – геолог-англичанин с женой. Генри Поттеру было около шестидесяти, а его жене Сибил – чуть за тридцать. В любой другой ситуации Сибил Поттер показалась бы толстой дурнушкой с визгливым, неприятным голосом. В Фадили она показалась мужчинам настоящей красавицей. Поскольку Генри Поттеру в погоне за нефтью приходилось подолгу бывать в отъезде, его жена часто оставалась одна.

Молодому Демирису поручили помочь ей перебраться на новую квартиру и обустроиться.

– Хуже этого места мне ничего не приходилось видеть, – плаксиво жаловалась она. – Генри вечно таскает меня по всяким ужасным местам, вроде этого. Не понимаю, почему я все это терплю.

– У вашего мужа важная работа, – заверил ее Демирис.

Она окинула привлекательного молодого человека оценивающим взглядом: – Мой муж выполняет далеко не все свои обязанности. Вы понимаете, о чем я говорю?

Демирис прекрасно понимал.

– Нет, мэм.

– Как вас зовут?

– Демирис, мэм. Константин Демирис.

– А как вас называют друзья?

– Коста.

– Что ж, Коста, думаю, мы с тобой подружимся. У нас с тобой уж точно нет ничего общего с этими чужаками, так ведь?

– Чужаками?

– Ну, с этими, знаешь иностранцами.

– Я должен идти работать, – сказал Демирис.

В течении нескольких следующих недель Сибил Поттер все время выискивала предлоги, чтобы послать за юношей.

– Генри снова утром уехал, – говорила она ему. – Что-то там такое бурить. – И добавляла капризно: – Лучше бы побольше бурил дома.

Демирис не знал, что сказать. Геолог был очень важной фигурой в иерархии компании, и Демирис вовсе не собирался путаться с его женой и рисковать при этом потерять работу. Он не знал еще каким образом, но был совершенно уверен, что именно с помощью Сибил ему удастся добиться всего, о чем он мечтает. За нефтью было будущее, и он твердо намеревался не упустить свой шанс.

***

Как– то Сибил послала за Демирисом в полночь. Он подошел к дому, где она жила, и постучал.

– Входи. – На Сибил была прозрачная ночная рубашка, которая, увы, ничего не скрывала.

– Я… вы посылали за мной, мэм?

– Да, входи, Коста. Тут вот ночник, похоже, не работает.

Демирис отвел глаза и подошел к лампе. Поднял ее, осмотрел.

– Здесь нет лампочки… – Он почувствовал, как она прижалась к его спине и обхватила его руками. – Миссис Поттер…

Но она зажала ему рот поцелуем и повалила на постель. Он потерял контроль над собой.

Сорвав с себя одежду, он овладел ею и услышал ее восторженный возглас: «Еще! Пожалуйста, еще! Господи, как давно это было!»

Вздрогнув, она застонала:

– Дорогой мой, я люблю тебя.

Демирис лежал рядом и с ужасом думал: «Что я натворил! Если Поттер узнает, со мной кончено».

Сибил, казалось, прочла его мысли и хихикнула:

– Это будет нашей маленькой тайной, не так ли, радость моя?

***

Их маленькая тайна растянулась на несколько месяцев. Избавиться от Сибил не было возможности, а поскольку ее муж, занимаясь изысканиями, отсутствовал иногда по нескольку дней, у Демириса не было причины отказаться заниматься с нею любовью. Хуже того, Сибил Поттер страстно в него влюбилась.

– Ты слишком хорош для этого убогого места, – говорила она. – Мы с тобой вернемся в Англию.

– Мой дом Греция.

– Было и прошло, – сказала она, лаская его стройное тело. – Ты вернешься со мной. Я разведусь с Генри, и мы поженимся.

Демирис внезапно почувствовал, как его охватывает паника:

– Сибил, я… у меня нет денег. Я…

Она поцеловала его:

– Это не проблема. Я знаю, как можно заработать, милый.

– И как же?

Она села в постели.

– Прошлой ночью Генри рассказал мне, что только что обнаружил большие запасы нефти. Ты же знаешь, он это умеет. Он был сильно взволнован по этому поводу. Написал отчет и велел отправить его с утренней почтой. Он у меня здесь. Хочешь посмотреть?

Сердце у Демириса забилось:

– Да, я бы… хотел.

Она выбралась из постели и проковыляла к маленькому, видавшему виды, столику в углу. Там она взяла большой плотный конверт и вернулась с ним в постель.

– Открой!

Демирис колебался не больше секунды. Он открыл конверт и достал бумаги. Всего пять страниц. Он бегло просмотрел их, а затем начал внимательно читать.

– Это чего-нибудь стоит?

Это чего– нибудь стоит!… Это был отчет о новом месторождении нефти, возможно, самом богатом за всю историю нефтедобычи. Демирис откашлялся:

– Да… очень может быть.

– Ну, что я говорила? – весело сказала Сибил. – Теперь у нас есть деньги.

Он вздохнул:

– Все не так просто.

– Почему?

– Эта информация представляет ценность для человека, у которого есть деньги, чтобы купить право на эту землю, – объяснил Демирис. У него же самого на банковском счете было триста долларов. – Об этом не беспокойся. У Генри есть деньги. Я выпишу чек. Пяти тысяч хватит?

Константин Демирис не верил своим ушам.

– Я… я просто не знаю, что сказать.

– Это для нас, дорогой. Ради нашего будущего.

Он сел в постели и постарался сосредоточиться.

– Сибил, как ты думаешь, ты можешь задержать отправку этого отчета на день-два?

– Конечно. Даже до пятницы. Этого хватит, дорогой?

Он кивнул:

– Вполне.

***

За пять тысяч долларов, взятых у Сибил (в долг, как он говорил сам себе), Константин Демирис приобрел права на землю вокруг предполагаемого месторождения. Через несколько месяцев, когда на главной буровой забили нефтяные фонтаны, Константин Демирис в одно мгновение стал миллионером.

Он вернул Сибиле Поттер пять тысяч долларов, послал ей новую ночную рубашку и вернулся в Грецию. Она никогда больше его не видела.

Глава 3

Существует теория, что в природе ничего не исчезает бесследно. Каждый звук, каждое когда-либо произнесенное слово продолжают существовать где-то во времени и пространстве и однажды могут быть услышаны вновь.

Пока не было изобретено радио, много ли нашлось бы людей, верящих в то, что воздух вокруг нас наполнен звуками музыки и голосами со всех концов света? Когда-нибудь мы научимся путешествовать во времени и сможем послушать обращение Линкольна в Геттисберге, услышать голос Шекспира и Нагорную проповедь…

***

Кэтрин Александер слышала голоса, доносившиеся к ней из прошлого, но они были невнятны и бессвязны и только приводили ее в смятение…

«Знаешь, Кэт, ты необыкновенная девушка. Я это почувствовал сразу, как только тебя увидел…»

«Все кончено. Мне нужен развод… Я люблю другую…»

«Я знаю, я вел себя скверно… Постараюсь все наладить…»

«Он пытался меня убить».

«Кто пытался тебя убить?»

«Мой муж.»

Голоса продолжали звучать. Они мучили ее. Прошлое превратилось в калейдоскоп картинок, стремительно проносящихся у нее в голове.

Монастырь, этот прекрасный мирный уголок, внезапно стал для нее тюрьмой. «Я здесь чужая. Но где же мое место?» Кэтрин не имела об этом представления.

Хотя в монастыре не было ни одного зеркала, за садом был пруд, ровная гладь которого прекрасно отражала все вокруг. Кэтрин старательно обходила его, страшась того, что может в нем увидеть. Но в это утро она подошла к пруду, медленно опустилась на колени и взглянула вниз. Она увидела прелестную загорелую брюнетку с правильными чертами лица и грустными серыми глазами, в которых стояла боль… Впрочем, возможно, ей это просто показалось. Еще она увидела крупный улыбчивый рот и слегка вздернутый нос – красивую женщину тридцати с небольшим лет. Женщину, потерявшую себя. «Мне нужен кто-то, кто бы мог мне помочь», – подумала Кэтрин, -"кто-нибудь, с кем я могла бы поговорить". Она отправилась в кабинет сестры Терезы.

– Сестра…

– Да, дитя мое?

– Я… мне кажется, мне стоит показаться доктору. Может быть, он сможет выяснить, кто я.