Полное собрание сказок и легенд в одном томе
Погрузитесь в волшебный мир сказок с «Полным собранием сказок и легенд в одном томе» Якоба Гримма! Здесь собраны знаменитые произведения братьев Гримм — чудесные, ироничные, страшные истории, которые знакомы каждому из нас с детства.
Встречайте знакомых героев: Красную Шапочку, Храброго портняжку, Бременских музыкантов и других. Откройте для себя менее известные сюжеты о Белой и Чёрной невесте, Домовых и Чётере с тремя золотыми волосками.
Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания! Подарите себе незабываемые впечатления от чтения классических сказок, которые будут интересны не только детям, но и взрослым.
Читать полный текст книги «Полное собрание сказок и легенд в одном томе» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (54,03 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2016
- Автор(ы): Якоб Гримм
- Переводчик(и): Кирилл Савельев , Елена Гилярова
- Жанры: Литературные и народные сказки: прочее, Зарубежная литература для детей
- Серия: Полное собрание в одном томе
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 54,03 MB
«Полное собрание сказок и легенд в одном томе» — читать онлайн бесплатно
Когда в постсоветской России впервые появилось белое полусладкое из регионов Рейн-Гессен и Реунгау, продавалось оно под именем «Молоко любимой женщины». Однако «любимой женщиной» в Германии называли ту, к кому итальянцы обращаются «моя госпожа», «мадонна». Видимо, сказалась разница традиций: в России вино кажется не слишком-то уместной темой, когда разговор идет о Богоматери (хотя не она ли напомнила Сыну в Кане Галилейской, что свадебным гостям может не хватить радостного напитка). Вот и из собрания сказок и детских легенд братьев Гримм еще в дореволюционных переводах была изгнана детская легенда «Стаканчик Богоматери». Чтобы нумерация все-таки совпала, составители дореволюционных сборников переносили в легенды «Золотой ключик», которым братья Гримм неизменно заканчивали раздел собственно сказок (ведь это явно не христианская легенда, а притча о чтении), а на место последней, двухсотой сказки ставили какой-нибудь дополнительный вариант, не попавший в окончательное собрание сочинений. В советское время, естественно, отпали и все «детские легенды» с их христианскими мотивами, но теперь они вернулись, и нам по-прежнему не хватает той давно потерявшейся легенды. Приведем ее целиком здесь, чтобы сборник пришел в точное соответствие с немецким кан...