Полное собрание сочинений. Том 46. 1893 — 1923 — страница 13 из 123

за границей, пока она не разойдется в России, а раз Алексей попридерживает ее и там,- нам особенно важно достигнуть того, чтобы не дать ей хода здесь. Рассчитывая наВаше близкое участие в нашем деле, я решил сделать исключение и познакомить Вас сзаявлением. Примите во внимание, при чтении его, что предполагается издавать и газе-ту и журнал (или сборник), но о последнем заявление молчит по некоторым особымсоображениям, связанным с планом издания журнала 59. Некоторые места заявления на-до поэтому относить не к одной газете.

Напишите, пожалуйста, какое впечатление произвело заявление на Вас и Вашегодруга.

Какого типа «агитационный журнал» предполагают издавать члены группы «Рабочего знамени» (ведь Вы о них писали?)? Какого характера и с какими сотрудниками?

Насчет переправы через границу в Россию я думаю, что это всегда легко будет сделать: у нас есть сношения с несколькими группами, ведущими переправу, и, кроме того, недавно один член нашей группы получил обещание (по всему судя, солидное), чтосмогут переправлять кого угодно в Россию без паспорта. Это, я думаю, легко устроить.

Насчет русского паспорта - дело обстоит хуже. Пока еще нет ничего, и «перспекти-вы» еще очень неопределенны. Может быть, до весны и это наладится.

Я пробуду еще здесь, вероятно, довольно долго, и наша переписка может поэтомувестись без неудобства.


* С. В. Андропова. Ред.


60


В. И. ЛЕНИН

Вы спрашиваете: какую работу хотели бы мы просить Вас взять на себя? Мне кажется, что для нас особенно важны будут (к весне или к осени, когда Вы рассчитываетедвинуться) такие работы: 1) перевозка через границу литературы; 2) развозка по России; 3) организация рабочих кружков для распространения газеты и доставки сведенийи т. п., т. е. вообще организация распространения газеты и организация тесных и правильных связей между ней и отдельными комитетами и группами. Мы возлагаем наВаше сотрудничество большие надежды, - особенно в деле непосредственных связейс рабочими в разных местах. По душе ли Вам такая работа? Вы ничего не имеете против разъездов? - она потребовала бы, вероятно, постоянных разъездов.

Существует ли сейчас та СПБ. группа, от которой Ваш друг имеет полномочия? Ес-ли да, не может ли он дать адреса для явки в Питере и пароля, чтобы передать им нашезаявление. Есть ли у них связи с рабочими вообще и в частности с «С.-Петербургскойрабочей организацией» 60?

Жму крепко Вашу руку и желаю как можно скорее и легче отбыть заграничный карантин.

Ваш Petroff

P. S. Верно ли пишу адрес?

Известите о получении этого письма.

Послано из Мюнхена в Лондон

Впервые напечатано в 1928 г.


в Ленинском сборнике VIIIПечатается по рукописи

29


П. Б. АКСЕЛЬРОДУ

3. XI.

Вчера получил Ваше письмо, дорогой П. В., и сегодня же отправил записку сестре.

Письмо В. И-не передал.

Чтобы не забыть: сообщите, пожалуйста, на чье имя послали Вы сюда подушку и английскую книгу.Я все еще не получил их . Если послали


61


П. Б. АКСЕЛЬРОДУ. 3 НОЯБРЯ 1900 г.

postlagernd*, то как - просто ли postlagernd или Bahnhofpostlagernd** или еще иначе? В.

И. не могла мне ответить, и я все ждал Вашего письма, но в нем ни слова об этом. А незная, на чье имя послано, не могу справиться. Попросите Веру Павловну черкнуть мнеоб этом пару слов и простите великодушно, что я паки и паки надоедаю Вам с этимипустяками.

Насчет статьи о Либкнехте, право, уже не знаем, как и быть. Ведь у Вас вышла поразмерам статья для журнала: 8 страниц (по словам В. И., таких, как в «Накануне» 61мелкий шрифт, т. е. около 8 тысяч букв страница) - это 64 тысячи букв, - если дажевзять крупный шрифт «Накануне», - это около 50 тысяч букв! У нас газета будетформата «Vorwarts», тоже в 3 столбца. Столбец около 6 тысяч букв - значит половинаВашей статьи займет газетную страницу целиком + еще столбец! Это крайне неудобнодля газеты, не говоря уже о неудобстве дробить такую статью, как Ваша статья о Либк-нехте.

Я подсчитаю точнее все это, когда получится Ваша статья. Всеми силами постараемся поместить в газету, но если окажется невозможно по размерам, тогда не будете литак добры предоставить нам издать ее брошюрой в приложении к газете? (если дляжурнала Вы пишете особо о Либкнехте). Теперь набирается брошюра «Майские дни вХарькове» (50 тысяч букв), затем наберется газета и затем Ваша брошюра о Либкнехте,а для газеты, если окажется необходимым, заметку-некролог написать с ссылкой наброшюру. Что думаете об этом?

Повторяю: все это только предположения - необходимо подсчитать точно, и, сделав это по получении Вашей статьи, я Вам тотчас же напишу.

Крепко жму руку и всего больше желаю поскорее вполне поправиться. Большойпривет Вашей семье.

Ваш Петров

Написано 3 ноября 1900 г.


Послано из Мюнхена в Цюрих

Впервые напечатано в 1925 г.


в Ленинском сборнике IIIПечатается по рукописи


* - до востребования. Ред.

** - до востребования на вокзальном почтовом отделении. Ред.


62


В. И. ЛЕНИН

30


П. Б. АКСЕЛЬРОДУ

8. XI.

Дорогой П. Б.! Получил Ваше письмо от 5 и статью*. Большое спасибо за нее. Пере-делка стоила Вам, вероятно, не мало труда и еще больше неприятностей, потому чтосжимать такую тему должно было быть крайне неинтересной работой. Тем ценнее длянас, что Вы ее на себя взяли. Прошу извинения, что не посылаем Вам статей: наш «секретарь» обременен, к сожалению, серьезными семейными обязанностями, и потому переписка идет у него очень туго. Посылаю статью «Новые друзья русского пролетариа-та», которую мы хотим поместить в № 1, фельетон**. Сообщите, пожалуйста, Вашемнение - можно на статье же карандашом - и затем будьте добры послать ее Г. В-чу.

Относительно парижан мы именно той тактики и порешили держаться, которую Высоветуете: с одной стороны, «не вооружать», с другой стороны, «воздерживаться». Они,конечно, воздержанием нашим недовольны, и недавно нам пришлось (по необходимости пришлось) дать такой отпор их выражению неудовольствия, что мы побаивались

«охлаждения» (побаивались - неподходящее слово, ибо мы решили дать этот отпор,даже если бы он и безусловно повел к разрыву). Вчера получили ответ «секретаря» образованной ими в Париже группы 62; судя по ответу, вредных последствий наш отпор неимел, и «все обстоит благополучно». Будем надеяться, что и впредь так будет. Что впо-следствии придется, вероятно, подумать об «уставе» и прочих милых и интересных вещах, о которых Вы говорите, это вполне верно, но Вы отлично сделали, что назначилипримерным сроком для этого полгода. Пока предприятие не будет «в полном ходе», -


* Речь идет о статье П. Б. Аксельрода «Вильгельм Либкнехт». Ред.

** Автор статьи «Новые друзья русского пролетариата» - Л. Мартов. Ред.


63


П. Б. АКСЕЛЬРОДУ. 8 НОЯБРЯ 1900 г.

это было бы преждевременно; с этим Вашим мнением мы вполне согласны.

Но вот насчет того, чтобы начать выступать здесь открыто, - я с Вами не могу согласиться. Что «легальность уже потеряна», этого я еще не могу думать. По-моему, пока еще не потеряна, и это пока, может быть, протянется еще несколько месяцев, в течение которых многое выяснится. (Брат в России уже; пока все благополучно. Путешественник* тоже пока благополучно странствует.) Да даже и при полной и окончательнойпотере легальности могут быть веские соображения против выступления открыто (например, соображения о поездках домой). Поэтому до выхода первых номеров и до техпор, пока мы все (с Алексеем и братом) съедемся, я во всяком случае буду продолжатьпрятаться. Если предприятию суждено иметь успех, тогда это решение может скороизмениться, - но мой прежний «оптимизм» насчет этого условия изрядно поколеблен«прозой жизни» 63.

Насчет журнала скоро, вероятно, выяснится, устроим ли мы здесь или пойдем в другие страны искать убежища. Как только выяснится, сообщу Вам.

В Америку писать мне очень неудобно, ибо я ведь никого не знаю и меня не знают,- все равно придется к Вашему посредству прибегать: так не лучше ли уже прямо написать Вам и послать заявление, сообщив, что оно от русской группы, что Ваши отношения к этой группе таковы-то, что теперь набирается в той же типографии брошюра «Майские дни в Харькове» и по окончании ее будет набираться газета, что о журнале(или сборнике) заявление молчит по конспиративно-техническим соображениям, чтодля № 1 готовятся (или готовы) такие-то статьи Г. В., Ваши, Каутского (Erinnerungen**- интересная вещичка, которую уже переводит В. И.) и др. Я думаю, все цели, о которых Вы пишете, Вашим письмом гораздо прямее и лучше достигнутся, а посылка заявления в Америку от Вас не грозит уже теперь (мне думается) нежелательной


* Ю. О. Мартов. Ред.

** - Воспоминания. Ред.


64


В. И. ЛЕНИН

оглаской, особенно посылка одного экземпляра для прочтения тамошним секретаремобщества на его собрании.

Крепко жму руку. Ваш PetroffP. S. Подушку и книгу получил.

Написано 8 ноября 1900 г.


Послано из Мюнхена в Цюрих

Впервые напечатано в 1925 г.


в Ленинском сборнике IIIПечатается по рукописи

31


Г. В. ПЛЕХАНОВУ

9. XI.

Сегодня получил Ваше письмо, дорогой Георгий Валентинович, и сейчас же отправил Вам заказной бандеролью 1) статью «Что случилось?» Puttman'а; 2) статью Бывалого и 3) статью Д. Кольцова о Парижском конгрессе 64.

Эту последнюю статью В. И. нашла совершенно непригодной, и я вполне присоединяюсь к ее мнению: статья неинтересна, для журнала неподходяща вовсе (тем более,что о Мильеране будете писать Вы 65), для газеты - непомерно длинна. В ней 22-27тысяч букв, а для газеты нужна заметка тысяч в 6-9 букв или немногим более того.

Мы думали бы поэтому попросить Раковского написать таких размеров статейку длягазеты, а статью Кольцова отклонить. Решили послать Вам, тем более, что Вы собирались ответить Раковскому: сделайте так, как найдете более целесообразным - или отклоните статью Кольцова и закажите Раковскому, или же поручите Кольцову предпринять, под Вашим руководством, переделку и сокращение статьи. Нам кажется вероятнее, что Вы выберете первый путь, и в этом случае Вы можете, конечно, перед Кольцовым сослаться на нас, и мы можем сами написать ему, как только получим Ваш ответ.