(или две) брошюры на немецком языке. Брошюра должна состоять из статей русских,голландских, немецких (Радек), французских (может быть, Мергейм), английских (может быть, Ротштейн) товарищей, считающих необходимой самую беспощадную борьбупротив предателей оппортунистов (в том числе и Каутского).
По-моему, мы ни в коем случае не должны медлить с этим предприятием. Необходимо теперь же, еще во время войны, сказать полную правду - разумеется, не в Германии, но в Швейцарии, чтобы иметь возможность говорить о революционной борьбесвободно, без цензуры.
Если нельзя будет сразу найти французского или английского сотрудника - то неждать; лучше выпустить первую брошюру самим (т. е. без французов и англичан). Мыможем удовольствоваться переводом мнения Мергейма (а именно, что говорить об «освободительной войне» - обман).
Радек говорит, что Ваша брошюра вышла на английском языке. Это меня очень радует: теперь я смогу все прочесть и понять. Голландский язык я понимаю приблизительно на 30-40%. Поздравляю Вас с Вашими
75
В. А. КАРПИНСКОМУ. МАЙ 1915 г.
прекрасными атаками на оппортунизм и Каутского. Главная ошибка Троцкого состоитв том, что он не нападает на эту банду.
Сердечный привет.
Ваш Н. Ленин
Мой адрес: Wl. Uljanow. Waldheimstrasse 66. Bern. Напишите мне открытку, когдаВы приедете.
Написано 5 мая 1915 г.
Послано в Зволле (Голландия)
Впервые напечатано в 1960 г.
в журнале
«Вопросы Истории КПСС» № 4Печатается по рукописи,
написанной Д. Вайнкопом
Перевод с немецкого
71
С. Н. РАВИЧ
Дорогой товарищ Ольга!
Завтра пошлю еще статью для ЦО. Надеюсь, Кузьма или Кузьмиха подождут день -не бросят ЦО и не перейдут к «врагам».
Всяческие приветы.
Ваш Ленин
У вас ли корректура статьи об амнистии? 96 Получили ли статью о Monitor'е? Ждемкорректур.
Написано 13 мая 1915 г.
Послано из Берна в Женеву
Впервые напечатано в 1929 г.
в Ленинском сборнике XIПечатается по рукописи
72
В. А. КАРПИНСКОМУ
Дорогой В. К.!
Посылаем №*. Григорий уверяет, что влезет. Я думаю, что нет.
* Речь идет о № 42 газеты «Социал-демократ» (вышел 21 мая 1915 года). Ред.
76
В. И. ЛЕНИН
Если не влезет, просим Вас сократить статью о «германской социал-демократии» на1 - о й странице (по-моему, здесь можно выкинуть до 20 строк, почтя все вступление доцитаты из «Preussische Jahrbucher»*).
Крепко жму руку и шлю лучшие приветы.
Ваш Ленин
Написано между 13 и 21 мая 1915 г.
Послано из Берна в Женеву
Впервые напечатано в 1929 г.
в Ленинском сборнике XIПечатается по рукописи
73
А. М. КОЛЛОНТАЙ
Дорогой товарищ! Большое спасибо за все Ваши хлопоты и помощь, о чем Вы пишете в последнем письме.
Ваши статьи в «Нашем Слове» и для «Коммуниста» 97 о скандинавских делах вызва-ли во мне такой вопрос:Можно ли хвалить и находить правильной позицию левых скандинавских социал-демократов, отрицающих вооружение народа? Я об этом спорил с Хёглундом в 1910году и доказывал ему, что это не левизна, не революционность, а просто филистерствозахолустных мещан 98. Забрались эти скандинавские мещане в своих маленьких государствах чуть не к северному полюсу и гордятся тем, что до них 3 года скачи, не доскачешь! Как можно допустить, чтобы революционный класс накануне социальной революции был против вооружения народа? Это не борьба с милитаризмом, а трусливоестремление уйти в сторонку от великих вопросов капиталистического мира. Как можно
«признавать» классовую борьбу, не понимая неизбежность ее превращения в известныемоменты в гражданскую войну?
Мне кажется, надо бы собрать материал об этом и выступить решительно против в
«Коммунисте», а для поучения скандинавов Вы бы потом напечатали это по-шведски ит. д.
* - «Прусский Ежегодник». Ред.
77
И. Ф. АРМАНД. ИЮНЬ 1915 г.
Хотелось бы знать об этом поподробнее Ваше мнение.
Bruce Giasier, по-моему, негодный сотрудник: у него хотя и есть пролетарская жилка, но он все же невыносимый оппортунист. Едва ли с ним можно идти вместе: запла-чет через два дня и скажет, что его «вовлекли», что он ничего подобного не желает и непризнает.
Видели книгу Давида и его отзыв о нашем манифесте? 99Нет ли в скандинавских странах материала о борьбе 2-х течений по вопросу оботношении к войне? Нельзя ли бы собрать точный материал (отзывы, оценки, резолюции) с точным сопоставлением фактов относительно тенденции обоих течений? Под-тверждают ли факты (по-моему, да), что оппортунисты - взятые, как течение, - вобщем, » шовинисты, чем революционные социал-демократы? Как Вы думаете, нельзяли бы для «Коммуниста» собрать и разработать такой материал?
Жму руку и желаю всяких благ. Н. ЛенинP. S. Что это за Шау-Десмонд, читавший реферат в скандинавских странах? Нет липо-английски его реферата? Сознательный он революционер, или à la Эрве?
Написано позднее 22 мая 1915 г.
Послано из Берна
в Христианию (Осло)
Впервые напечатано в 1924 г.
в Ленинском сборнике IIПечатается по рукописи
74
И. Ф. АРМАНД
Dear friend!*Я Вам писал раза два, но здесь, признаться, новостей мало. Из России недурные вести, но их, я надеюсь, вскоре Вы прочтете сами полностью, когда приедете,
* - Дорогой друг! Ред.
78
В. И. ЛЕНИН
Отчего ни слова не пишете о том, когда назначил Ваш дантист срок излечения? илихоть приблизительно? Ехать надо либо почтой (до Fluhli - 2 раза в день, в 9 часов утраи в 4 часа дня из Schupfheim, а до нас, до Sorenberg, только раз в день, в 9 часов утра изSchupfheim). К утренней почте (то есть почтовому экипажу) надо, кажется, выехать изБерна в 51/2 часов утра и ждать 11/2 часа в Schupfheim. Если же выехать в 2 часа 05 минут из Берна, как мы, то почтовый экипаж будет только до Fluhli; дальше надо нани-мать лошадей (а для этого телефонировать из Schupfheim - там есть ресторан противвокзала. Ресторатор за 10 пф. телефонирует к нам сюда, Hotel Marienthal in Sorenberg,скажет, что едут ко мне и пусть-де пришлют лошадь: тогда как раз успеют во Fluhliприехать отсюда и отвезти Вас из Fluhli сюда).
Стоит почтой 1 frs 20 до Fluhli + 2 frs от Fluhli до Sorenberg.
Лошадь же здешняя стоит 4 frs с 1 человека (6 frs с 2-х) от Fluhli до Sorenberg.
Ваше письмо почему-то съездило в Люцерн! Не понимаю, почему. Не потому ли, чтоВы Sorenberg написали в строку? Или не добавлять ли via Schupfheim?
Жму руку.
До скорого свидания. Ваш ЛенинP. S. Вчера писал Григорию о приглашении в «Коммунист» Гримма. Сегодня прочелответ Троцкого («Коммунисту») в «Нашем Слове» 100. Надо быть архиосторожным, ес-ли приглашать Гримма, чтобы не нарваться на отказ. Скажите это Григорию.
Еще просьба: когда увидите Каспарова, попросите его достать официальный адрес того бюро (в Женеве? или в Берне?), которое берет на себя пересылку денег пленным русским в Германии (и денег и писем, но денег особенно). Очень важно иметьименно официальный адрес, чтобы я мог туда обратиться и быть уверенным, что деньги не пропадут.
Еще поручение (ай-ай! Вас задавит совсем куча наших вещей и поручений, а?): купите лимонной кис-
79
И. Ф. АРМАНД. ИЮНЬ 1915 г.
лоты в кристаллах (Zitronensaure). Плохое дело: ехать на дачу позже других!!
А из Neufchatel'я ответа так и нет 101.
Чудесия! Au revoir*.
Ваш Ленин
При случае спросите Радека перед отъездом, хочет ли он приехать. Если да, мы будем его приглашать.
Привезите 15-20 экземпляров «Извещения» «Коммуниста» 102.
Написано позднее 4 июня 1915 г.
Послано из Зёренберга (Швейцария)
в БернПечатается впервые, по рукописи
75
И. Ф. АРМАНД
Dear friend!
I am astonished that we have had no news from you many days. I hope it is because youwill come soon**. Еще одно поручение - если дачные поручения очень Вам надоели (яиспытываю угрызения совести, ибо Вы уже очень много хлопотали из-за них), тобросьте, я выпишу отсюда, - а если пойдете мимо Kaiser'а, то спросите образчикибольших конвертов (формата прилагаемого листка бумаги или сложенного вдвое вдлину, а то и в ширину) для посылки толстых рукописей. Купите таких конвертов не-сколько десятков: 3 0. В этом магазине есть образцы всяких конвертов (нужны мнекрепкие и из крепких дешевые) с ценами за 10, 50, 100 штук.
У нас опять дожди. Надеюсь, небесная канцелярия выльет всю лишнюю воду к Вашему приезду и тогда будет хорошая погода.
Подбирали ли себе хорошую французскую беллетристику в библиотеке(Stadtbibliothek***)? Я читал
* - До свидания. Ред.
** - Дорогой друг! Меня удивляет, что от Вас уже много дней нет известий. Надеюсь, что это потому, что Вы скоро приедете. Ред.
*** - городская библиотека. Ред.
80
В. И. ЛЕНИН
здесь «Chatiments»*, Гюго, остался доволен. Возмущен, что из Невшательской библиотеки так и не ответили!!
Au revoir**.
Ваш Ленин
Еще одно поручение: на случай, если мы с Вами предпримем большие прогулки(это не наверное, но может быть и удастся изредка), хорошо бы знать, какие условия вHutten (Cabanes) - домики на горах с кроватями - устроенными швейцарским клубом
«альпинистов». Зайдите в бюро этого клуба в Берне (адреса не знаю: в Verkehrsbureau- bureau de renseignements*** скажут), возьмите проспекты и узнайте все подробнее. Ячасто изучаю Бедекера и «присматриваюсь» к таким Cabanes на высоте 2500-3000 м.недалеко от нас.
Почему не пишете, чтo Вам говорит дантист? Когда приедете?
Если бываете в Stadtbibliothek, обыщите каталоги получше. Насчет классиков (поэтови прозаиков) французских.
P. S. Справка в «Клубе швейцарских альпинистов» имеет целью: