«... Вы не можете же мне приписывать отрицания борьбы за демократию...» Я Вамприписываю ряд ошибок по этому вопросу и точно указываю, какие. А Вы уклоняетесьот спора по существу.
Вы формулируете три «утверждения», якобы «абсолютно бесспорные и ортодоксально марксистские», к коим «может быть сведена» первая глава.
Но эти утверждения (1) так общи, что от них еще далеко до конкретности; (2-ое иглавное) это не то, что сказано в статье!!«Ни Гр., ни Вы даже не пытаетесь сказать мне, в чем же ересь».
Извините, это неправда. В письме редакции это сказано архиточно, и Вы на сказанное нами, на указанное нами не отвечаете. Ни на одно из многих точных указаний наших ни звука в ответ!!
308
В. И. ЛЕНИН
Одно из наших указаний: цитаты из Маркса и Энгельса Вы обрываете так, что не-верно передается смысл или допускаются неточные выводы. Вы отвечаете только поэтому пункту и как отвечаете? Что-де «продолжение (цитат) я отлично знаю». «Но поданным пунктам они имели не подлежащее перетолкованию мнение».
И баста!! Это было бы смешно, когда бы не было грустно. Мы как раз на «перетолкование» указываем точно; Вы, не разбирая довода, не приводя н и одной цитаты (ясличал ведь их нарочно; не зря же писал Вам; сличал не одну цитату!), отмахиваетесь:
«не подлежит перетолкованию». Вина вполне на Вашей стороне - вместо обсужденияразногласий Вы отмахиваетесь.
Ни в «ереси», ни в «анархизме» Вас по этому поводу не обвиняли, а писали: «датьдозреть». Это «две большие разницы». Вы не только не отвечаете на наши указания, нои переиначиваете их значение. Так нельзя!
«Статья лежала долго...» Это уже придирка задним числом. Мы списывались с Гр.долго, ибо нас отрывали другие статьи. Вы сроков еще не назначали, о Вашем возможном отъезде никто не мог знать. Это придирка.
Насчет «вышибания» и полемики в неразрывающем тоне должен сказать, что с Вамив печати я еще не полемизировал, а списывался до полемики и во избежаниеее. Это факт. Facts are stubborn things*. Сплетней факта не перешибешь. П. Киевскомуотвечаю для печати (не Вам, а П. Киевскому), и даем ему льготу, которую никому недавали никогда: посылаем ему раньше статью для его «согласия». (К несчастью, переписчик заболел среди работы; от этого статьи еще нет, и Вы, верно, не увидите ее доотъезда; но с Америкой есть почта, и П. Киевский наверное перешлет Вам. Отнять у этого переписчика и отдать другому нельзя, ибо он в другом городе; другого напримете нет; он нуждается, и отнять у него хоть малюсенький заработок, ранее обещанный, нельзя.)
* - Факты - упрямая вещь. Ред.
309
Н. И. БУХАРИНУ. 14 ОКТЯБРЯ 1916 г.
Статья П. Киевского из рук вон плоха, и путаница у него (вообще по вопросу о демократии) отчаяннейшая*.
Что Вас мы все высоко ценили всегда и месяцы, месяцы переписывались детально,указывая с весны 1915 г., что по вопросу о программе-минимум и демократии у Васшатания, - это Вы знаете. От всей души буду рад, если полемика будет только с начавшим ее П. Киевским и если с Вами разногласия сгладятся. Но для этого надо, чтобыВы разбирали вопросы (спорные) по существу и внимательно, а не отмахивались.
Очень и очень рад, что мы сошлись с Вами против «разоружения». Очень рад такжебыл знакомству с Францем: видимо, с ним серьезно работали в смысле большевистскойпропаганды; тут, должно быть, большая Ваша заслуга. Человек старается вникать в дело и подает надежды немалые.
Удостоверение прилагаю. Переписку с Америкой можно вести только через Скандинавию: иначе все пропадает; французская цензура бесстыдна.
Насчет Америки. Я писал туда в 1915 г. ряд писем: все конфисковала проклятаяфранцузская и английская цензура.
Очень бы хотелось
(1) Издать там по-английски манифест Циммервальдской левой.
(2) То же - нашу брошюру о войне (с переделкой для нового издания).
(3) Устроить, если можно, даровую присылку в ЦК важнейших изданий и брошюрSocialist Party и Socialist Labour Party (я имею только «Appeal to Reason»).
(4) Редактор еврейской нью-йоркской газеты Каган был у меня в Кракове в 1912 г. иобещал мне, между прочим, присылать издания официальной экономической статистики Соединенных Штатов (там эти издания
* Я не знаю, чтo Вам писал Григорий, и не могу ответить по этому пункту. Вы называете написанноеим «беспардонной ерундой»... Гм... гм! Не боитесь ли Вы, что это «разрывающий» тон? Я далеко не до-хожу до такого тона в полемике с П. Киевским.
310
В. И. ЛЕНИН
раздаются даром в редакции), говоря, что-де нашу газету, при ее громадной экспедиции, такая посылка вовсе не затруднит. Обещания не исполнил. Если увидитесь, позондируйте почву: безнадежно или не безнадежно.
(5) Хорошо бы образовать из русских большевиков и латышей большевиков не-большую группку, способную следить за интересной литературой, посылать ее, писатьо ней, переводить и печатать посылаемое нами отсюда, затем вообще сообща обсуж-дать и «двигать» разные вопросы о III Интернационале и о «левой» в международномсоциалистическом движении.
Если бы парочку большевиков поактивнее связать с парочкой латышей, хорошознающих по-английски, то дело, может быть, и выгорело бы.
(6) На латышей вообще обратите особое внимание и, в частности, постарайтесь по-видать Берзина. Искать, я думаю, через Strahdneks.
(7) В конце 1914 или в 1915 г. я получил из Америки листок Socialist PropagandaLeague с profession de foi* в духе Циммервальдской левой. Адрес прилагаю. Послал имдлинное английское письмо. Верно пропало? Постараюсь разыскать и послать Вам копию, если по справкам Вы найдете, что стоит. Писал о той же League и латышам черезStrahdneks: тоже, поди, пропало.
(8) В Америке должна быть база для работы против английской буржуазии, котораядовела цензуру до дикости. Это к § 5.
(9) Старайтесь отвечать нам тотчас хоть открыткой в 2 строки, дабы попытаться правильно сноситься с Америкой; и заранее предупредите (за 1-11/2 месяца) о временивозвращения.
Послано из Цюриха
в Христианию (Осло)
Впервые напечатано в 1932 г.
в журнале «Большевик» № 22Печатается по рукописи
* - Лиги социалистической пропаганды с исповеданием веры, платформой. Ред.
311
Ф. КОРИЧОНЕРУ. 25 ОКТЯБРЯ 1916 г.
310
И. Ф. АРМАНД
Дорогой друг!
Получили брошюру об империализме и Ваше длинное письмо. Все получено. Спа-сибо большое. «The Call» пошлем. Еще новинки пошлет, вероятно, Григорий из Берна.
Надя занята съездом Лиги, просит кланяться. Вчера она послала Вам длинное письмо.
He сидите в Зёренберге: замерзнете и простудитесь.
Всяческие приветы!
Ваш Ленин
P. S. Может, у Вас нет денег на переезд? Пишите непременно: мы легко достанем,сколько надо...
Написано 21 октября 1916 г.
Послано из Цюриха
в Зёренберг (Швейцария)Печатается впервые, по рукописи
311
Ф. КОРИЧОНЕРУ
25. X. 1916.
Дорогой друг! Мы очень сожалеем, что Вы нам до сих пор не написали ни однойстроки. Надо надеяться, что крупные события в Вене побудят Вас, наконец, написатьнам подробно.
В «Berner Tagwacht» (а затем в других газетах) было опубликовано известие, что навоенном заводе в Шпейере (Австрия) бастовало 24 000 рабочих, что чешские солдатыстреляли и убито 700 (семьсот!) рабочих! Какая в этом доля правды? Пожалуйста, сообщите об этом возможно более обстоятельно.
Что касается поступка Фридриха Адлера, то я просил бы Вас сообщить подробности.
Здешние газеты («Berner Tagwacht» и «Volksrecht» - получаете ли Вы обе? или ниодной из них?) прослав-
312
В. И. ЛЕНИН
ляют этот акт. «Avanti!» (попадает ли к Вам «Avanti!»?) сообщает, что Фридрих Адлер- автор знаменитого манифеста австрийских интернационалистов 387. Верно ли это? Иудобно ли уже теперь говорить об этом открыто?
(1) Говорил ли Фридрих Адлер с кем-либо о своем плане? (2) Не передал ли он ка-кому-нибудь другу документы, письма, заявления с тем, чтобы они были позднее опубликованы? (3) Верно ли то, что пишет венская «Arbeiter-Zeitung», будто он повсюду (и вжелезнодорожном клубе и в других местах) оставался в меньшинстве (и как велико было это меньшинство?); 4) - - что его положение в организации стало «невыносимым»(?) - 5) - что на последней партийной конференции он получил только семь голосов?- 6) что на последних двух собраниях доверенных лиц он чрезвычайно резко нападална партию и требовал «демонстраций»? (каких именно?).
Пожалуйста, напишите возможно подробнее обо всех этих вопросах и вообще - по-больше информации и подробностей о Фридрихе Адлере. Если Вы не дадите особыхуказаний, то мы будем печатать в наших газетах все, что будет получено от Вас (иопубликуем также - в качестве нашего редакционного материала - в здешней немецкой печати).
Что касается политической оценки акта, то мы остаемся, разумеется, при нашем старом, подтвержденном опытом десятилетий убеждении, что индивидуальные террористические покушения являются нецелесообразными средствами политической борьбы.«Killing is no murder»* - писала наша старая «Искра» о покушениях; мы вовсе непротив политического убийства (в этом смысле просто омерзительны лакейские писания оппортунистов «Vorwarts» и венской «Arbeiter-Zeitung»), но в качестве революционной тактики индивидуальные покушения нецелесообразны и вредны. Только массовое движение можно рассматривать как действительную политическую борьбу.
Только в прямой, непосредственной связи с мас-
* - «Умерщвление - не убийство». Ред.
313
Ф. КОРИЧОНЕРУ. 25 ОКТЯБРЯ 1916 г.
совым движением могут и должны принести пользу и индивидуальные террористические действия. В России террористы (против которых мы всегда боролись) совершилиряд индивидуальных покушений, но в декабре 1905 г., когда дело наконец дошло домассового движения, до восстания, - когда нужно было помочь массе применить на-