Полное собрание сочинений. Том 55. 1893 — 1922 — страница 27 из 112

(заказной бандеролью) две книги, один номер «Научного Обозрения» и «Вопросов Философии и Психологии» - обе эти книги Анюта просила возвратить ей, и я должен извиниться за промедление.

Послано из с. Шушенского


в Подольск

Впервые напечатано в 1929 г.


в журнале


«Пролетарская Революция» № 5Печатается по рукописи


* Речь идет о книге «Развитие капитализма в России». Ред.


104


В. И. ЛЕНИН

57


М. А. УЛЬЯНОВОЙ

1/XI. 98.

Получил я третьего дня твое письмо от 14. X, дорогая мамочка, и очень был рад ему.

У меня сегодня гостит Глеб, который приехал один на 3 дня. Э. Э. все хворает бедняжка, болезнь серьезная и, пожалуй, придется ее отправлять в С.-Петербург или в Москву,так как местные доктора очень плохи.

Пишу мало, потому что опоздал к почте - мы прогуляли целый день. Погода у насочень хорошая - ясные, морозные и тихие дни; снегу все еще нет.

Привет всем нашим. Поправился ли Марк хорошенько в Крыму? От Ани жду скорописьма. Как поживает Митя?

Перешлите, пожалуйста, письмо А. П. Скляренко*: я потерял его адрес.

Если Анюта в самом деле думает ехать в СПБ., то кстати бы было и предпринятьчто-либо насчет моего большого сочинения**. 2 первые главы я вышлю вскоре (через1-11/2 недели) уже прямо Анюте: по крайней мере, буду знать, что с ними. Тогда женапишу и о моих планах насчет этого сочинения.

Целую тебя крепко. Твой В. У.

От Маняши еще не было письма.

Послано из с. Шушенского


в Подольск

Впервые напечатано в 1929 г.


в журнале


«Пролетарская Революция» № 5Печатается по рукописи


* Письмо не сохранилось. Ред.

** Здесь и в следующем письме речь идет о книге «Развитие капитализма в России». Ред.


105


А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ. НОЯБРЬ 1898 г.

58


А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ

Анюте

Посылаю сегодня на мамино имя две тетрадки «рынков». Это - две первые главы,приблизительно около 1/4 или 1/5 всей работы. Всего глав - восемь, я теперь кончаюподготовлять 3-ью главу, так что в январе, по всей вероятности, все будет закончено,так как Надя переписывает довольно быстро, по мере того, как я пишу. Несмотря на то,что сокращения я предпринимаю против первого чернового наброска самые основательные, - размер все же получается препорядочный. В первых двух главах, по моемуподсчету, около 270 тысяч букв, т. е., считая печатный лист в 33 тысячи букв, около 81/2печатных листов. Во всей книге будет, значит, около 35-40 печатных листов, - я ещенадеюсь не превзойти 35-ти листов, ибо и это даст претолстый том (560 стр.). Желательно во всяком случае при издании достигнуть того, чтобы формат был большой ипечать средняя, так чтобы на странице было около 2.4 тысяч букв, и на листе больше33-х тысяч букв, - это удобнее тем, что тогда выйдет меньше страниц.

Насчет самого издания приходится, видимо, возложить надежду на то, чтобы найтииздателя. Может быть, тебе доведется быть в СПБ., тогда посоветуешься с ecrivain. Невзялась ли бы издать книгу г-жа М. Водовозова? 103 На самостоятельное издание нерассчитываю потому, что считаю сборник ухнувшим, - хотя ни об нем, ни о переводене имею до сих пор никакой вести! Если бы, паче чаяния, это оказалось не так, тогдавозможно и самостоятельное издание, причем необходимо только найти особого корректора, интеллигентного, заплатить ему, что следует, и поставить условием высылкунемедленно каждого корректурного листа.

Печатать можно бы (и должно бы) начать теперь же (потому должно бы, что иначене выйдет к весне); посылать дальше можно по главам, и я могу обещать,


106


В. И. ЛЕНИН

что запаздывать не стану. Если найдется издатель, - с ним надо заключить точный договор, причем высылку корректурных листов чрезвычайно бы желательно поставитьнеобходимым условием опечатки, например, в таблицах другим лицам, кроме автора,очень трудно заметить; затем могут быть исправления и дополнения и т. д. . Ecrivainписал мне весной, что можно бы печатать по частям в «Научном Обозрении» или вдругом журнале. Я, конечно, не против этого, но только вряд ли хоть один журнал за-хочет брать такую большую вещь - слишком это уже необычно бы было. Правдоподобнее, что взяли бы для помещения одну-другую главу. Вторая глава, например, да ипервая тоже, представляют из себя вполне самостоятельное целое. В этих отчасти видахмы и поторопились послать готовую часть немедленно. Только при отдаче в журналнеобходимо точно условиться о времени помещения и оговорить право автора печататьвсю книгу теперь же, не дожидаясь окончания статьи в журнале 104.

Предисловие книги посылаю не для печати (его придется, вероятно, переделать илидополнить со временем) 105, а для того чтобы дать представление о плане всей книги.

Оглавление буду присылать дальше вместе с каждой главой. Если окажется ненужнымтакое подробное оглавление (хотя, по-моему, подробные оглавления много удобнее длячитателя), тогда можно сократить его, оставив одни названия параграфов*. Кстати, этиназвания параграфов следовало бы и в книге набирать не жирным шрифтом и не курсивом (это слишком торжественно), а напротив, самым мелким петитом. Это и местаменьше возьмет и более будет соответствовать назначению этих заглавий. Насчет таб-лиц я тоже думаю, что их всего удобнее было бы набирать мелким шрифтом, чтобы онизанимали как можно менее места.

Чувствую, что все эти подробности легко могут оказаться ни к чему, - но по край-ней мере с моей-то стороны пускай уж все будет сделано. Весьма вероятно, что


* Оглавление в книге «Развитие капитализма в России» сокращено не было. Ред.


107


М. И. УЛЬЯНОВОЙ. 11 НОЯБРЯ 1898 г.

ecrivain захочет или согласится взять дело в свои руки, - только одно жаль, именно,что он невероятно и непостижимо неаккуратен в сношениях и, видимо, неисправимокончательно по этой части. Вообще-то говоря, он даже чересчур простирает свою любезность: например, его жена сама корректировала начало сборника - работа хлопотливая и берущая много времени. Где уж ей было браться при массе всяческих своих занятий. Поэтому в таком случае и было бы несравненно удобнее нанять (хотя бы по ихрекомендации) особого корректора 106 и требовать от него аккуратных сношений, извещений тебя о ходе дела и отсылке каждого корректурного листа.

Ну, надо же и кончать. Отвечай мне, пожалуйста, поскорее, - хотя бы просто о получении рукописи.

Твой В. У.

Написано между 7 и 11 ноября


1898 г.


Послано из с. Шушенского в Подольск

Впервые напечатано в 1929 г.


в журнале


«Пролетарская Революция» № 5Печатается по рукописи

59


М. И. УЛЬЯНОВОЙ

11/XI. 98.

Получили мы, Маняша, твое письмо и были ему очень рады. Взялись сейчас за карты и начали разглядывать, где это - черт побери - находится Брюссель. Определилии стали размышлять: рукой подать и до Лондона, и до Парижа, и до Германии, в самом,почитай, центре Европы... Да, завидую тебе. Я в первое время своей ссылки решил даже не брать в руки карт Европейской России и Европы: такая, бывало, горечь возьмет,когда развернешь эти карты и начнешь рассматривать на них разные черные точки. Ну,а теперь ничего, обтерпелся и разглядываю карты более спокойно; начинаем даже нередко мечтать, в какую бы из этих «точек» интересно


108


В. И. ЛЕНИН

было попасть впоследствии. В первую половину ссылки, должно быть, больше смотрелось назад, а теперь - вперед. Ну, qui vivra, - verra*. Насчет газет и книжек, пожалуйста, добывай, чтo можно. Каталоги присылай всяческие и букинистов и книжных магазинов на всех языках. Хотел было даже сегодня дать тебе одно порученьице, да решилуже отложить пока до следующего раза. Напомню, чтo писал тебе или Ане прошлыйгод, именно, что из газет бывают часто особенно интересны официальные органы, содержащие стенографические отчеты о прениях парламентов. Если ты разузнаешь, гдепродают эти газеты (есть ли в Брюсселе только бельгийские или и французские и английские?), и будешь присылать интересные номера (ты ведь следишь за газетами, надеюсь?), то это будет очень хорошо. Советую тебе не ограничиваться бельгийскими газетами, а выписать еще какую-нибудь немецкую: и языка не забудешь, и материал длячтения получишь прекрасный; а цены на газеты не высокие.

Поедешь ли на рождество домой?

Твой В. У.

После долгих ожиданий получил-таки свой сборник**. Попрошу Анюту послать тебеэкземплярчик.

Послано из с. Шушенского


в Брюссель

Впервые напечатано в 1929 г.


в журнале


«Пролетарская Революция» № 5Печатается по рукописи

60


М. А. УЛЬЯНОВОЙ


и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ

15/XI. 98.

Как-то вы зимуете в Подольске, дорогая мамочка? Невеселая верно для вас эта зима- Марку пришлось


* - поживем - увидим. Ред.

** Речь идет о сборнике «Экономические этюды и статьи». Ред.


109


М. А. УЛЬЯНОВОЙ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ

жить врозь, Митя прикован к Подольску. Он ничего не пишет мне в ответ на мои вопросы о том, как придется ему отбывать воинскую повинность, в строю или в фельдшерах? Есть ли какие-нибудь сведения о его деле, когда примерно кончится и чем? илиникаких? Как здоровье Марка? Не скучает ли он один в Москве или завален работой наслужбе и вечерними лекциями (читает ли он их?) 107.

У нас новостей никаких. Переменилось только развлечение: по случаю наступлениязимы я вместо охоты начинаю заниматься коньками: вспомнил старину, и оказалось,что не разучился, хотя не катался уже лет с десяток. Надя тоже хочет учиться, - незнаю, выучится ли.

Привет всем нашим. Крепко целую тебя. Твой В. У.

Анюте

Забыл написать тебе с прошлой почтой, что «Neue Zeit» я получил тогда же. Получил вчера счет от А. М. Калмыковой. Накопился за мной долг рублей в восемь, а я все