Полное собрание сочинений. Том 55. 1893 — 1922 — страница 30 из 112

тем более, что по теории шушенских охотников теперь самая лучшая охота на тетеревей: в мороз они ничего не ели, а теперь так усиленно питаются, что и охотника не видят. Володя пошел с чужим ружьем, так как свое он сломал: ствол оказался чугунным исломался от простого падения на лед. Отправили мы ружье в Минусу, но тамошниемастера отказались его чинить. Надо, значит, будет покупать новое. Говорят, в Минусепродается какая-то очень хорошая двустволка, Володя помышляет ее приобрести. Теперь мы заняты приготовлением к поездке в Минусу. Впрочем, все приготовления со-стоят в том, что Володя привесил к стене бумажку, на которой и записывается все, чтонадо купить в городе. Мама не поедет в Минусу, сначала она мотивировала это тем, чтодорога плоха, а теперь тем, что холодно. Мы поедем в сочельник, а вернемся 1-го или2-го числа, так что следующее письмо от Володи будет, верно, уже из Минусы. Незнаю, писал ли Володя, что на праздники в Минусу собираются и Курнатовский и Ле-пешинские, собираются кататься на коньках, играть в шахматы, петь, спорить и т. д. Повсем вероятиям, время проведем весело.

После окончания «рынков» существует план засесть основательно за языки вообще,а за немецкий в особенности. Володя выписывает из склада русско-немецкий словарьПавловского, а Анюту просит раздобыть Тургенева на немецком языке и какую-нибудьхорошую грамматику. Я слышала, что из немецких грамматик хороша Ф. Фидлера, нонаверное не знаю.

Да, кстати, мы подозреваем, что наша догадка о «Жизни» 117 неверна. Если так, то,конечно, не стоит на нее подписываться.

От Маняши мы получили одно только письмо. Отчего она не пишет? или, может, донас не доходят ее письма, пусть пишет заказными. Пришел Володя и бунтуется, чего яне иду на каток и сижу дома. Поэтому кончаю письмо. «С Новым годом!». Крепко целую Вас и Анюту,


122


В. И. ЛЕНИН

Д. И. и М. Т. кланяюсь. Мама всем очень кланяется. Пока писать совсем нечего, вотразве после Минусы. Еще раз крепко целую.

Ваша Надя

Присоединяю и свое поздравление с Новым годом.

Насчет немецкого перевода Тургенева я бы думал, лучше всего справиться, напр., у Вольфа и взять кстати каталог изданий хоть Реклама 118. Чтo именно из Тургеневских сочинений, нам безразлично, - только перевод желательно из хороших. Немецкаяграмматика желательна возможно более полная, - особенно синтаксис. Если бы и на немецком языке, это бы даже лучше, пожалуй. Не завязать ли вообще дела с Вольфом по выписке книг и по справкам? Склад А. М. Калмыковой что-то неохотно дает справки: например, я просил достать мне оттиск статьи Н. Карышева «Материалы по русскому народному хозяйству», вып. 2-ой из 2-ой книги «Известий Московского сельскохозяйственного института» за 1898 г., - но склад отказался исполнить поручение или даже сообщить адрес «Известий»... Не достанете ли вы?

Всего лучшего. В. У.

Написано 20 декабря 1898 г.


Послано из с. Шушенского


в Подольск

Впервые напечатано в 1929 г.


в журнале


«Пролетарская Революция» № 5Печатается по рукописи

66


М. И. УЛЬЯНОВОЙ

119

В Бельгию. Гор. Брюссель. A M-lle. M. Oulianoff.

Rue des Minimes, 40. Bruxelles. Belgique22/XII. 98.

Получил от тебя, Маняша, Ковалевского, письма же никакого. Меня (и нас вообще)удивляет это: кроме


123


М. А. УЛЬЯНОВОЙ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ

одного, первого, письма от тебя не было более ни одного. Не пропадают ли письма?

Или, может быть, ты так увлечена новой жизнью, что для писем не остается времени?

Ковалевского книгу я имею уже давно: получил ее еще в ноябре, выписав из петербургского магазина; признаться, начал только ее читать, но не дочитал: скучноватая компиляция. Напиши, когда думаешь ехать на лето? какие газеты и журналы читаешь? ознакомилась ли вполне с Брюсселем и с постановкой в нем книжного дела? Присылай мне

«Journal officiel» 120 с интересными речами в парламенте. Собираюсь писать тебе большое письмо, - после праздников, проводить которые едем на днях в Минусинск.

Твой В. У.

Надя шлет привет.

Получил твое письмо от 20. XII*. Я теперь в Минусе. Отвечу по возвращении.

Твой В. У.

Написано 22 и 28 декабря 1898 г.


Послано из Минусинска

Впервые напечатано в 1929 г.


в журнале


«Пролетарская Революция» № 5Печатается по рукописи

67


М. А. УЛЬЯНОВОЙ


и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ

28/XII. 98. Г. Минусинск

Пишу тебе, дорогая мамочка, из Минусинска; приехали сюда мы с Надей на праздники и останемся до 1-го. Проводим время здесь превосходно. Такого отдыха от занятий только и можно было желать. Усердно катаемся мы, между прочим, на коньках, поем и т. д.

Твой В. У.


* Нового стиля. Ред.


124


В. И. ЛЕНИН

На другом листке пишу Анюте.

Получил вчера письмо от Маняши из Брюсселя с новым адресом.

Анюте

Получил твою открытку от 5. XII и письмо от 8. XII. Большое спасибо за него. Одокладе ecrivain'а прочитал подробный отчет в «Русских Ведомостях». Действительно,с такими новыми взглядами вряд ли стоило выступать в кратком реферате. Остатки работы Федосеева были бы интересны в этом отношении; он держался, кажется, совсеминых взглядов на наше помещичье хозяйство перед реформой 121.(Не помню, сообщал ли, что мы получили «N. Z.» до 24-го номера включительно.)Про «Памятную книжку Тульской губернии» я ведь писал, что это - для А. Скляренко, адреса которого у меня тогда не было. О получении мною отчета комитета грамотности я сообщал уже давно*.

С советами писателя соглашаюсь (теперь же сдать в типографию, взять размер ишрифт книги Туган-Барановского 122 и не посылать сюда корректур). Недостаточнокомпактным шрифт «Кризисов» не будет: выйдет около 500 страниц. Я кончил еще 2главы (5 и 6-ую), из которых пятая уже переписана. Надеюсь в течение января все за-кончить.

Вторую корректуру, конечно, согласен доверить тебе и очень, очень буду благодаренза эту тяжелую и неблагодарную работу. Но платный корректор все же безусловно необходим; по-моему, мало 2 р. за лист; дайте 3 рубля и больше за две корректуры ивозьми себе третью (а не 2-ую) корректуру. Для опечаток пришлите мне (не отдельными листами, а по 5-10 листов сразу). Вот только посылать тебе черновик я считаюне совсем удобным: мне нужны иногда дополнения, вставки и пр., а без черновика я немогу этого сделать. Нельзя ли больше заплатить корректору и обязать его посылать тебе вместе с корректурой и листочки бело-


* См. настоящий том, стр. 111 и 118. Ред.


125


М. А. УЛЬЯНОВОЙ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ

вика? Если это будет невозможно, - тогда, конечно, вышлю черновик (ты можешь за-требовать его телеграммой: «вышли черновик»).

Твой В. У.

О моем согласии на предложение Водовозовой я ответил немедленно по получениитвоего письма*. Blos'а читают и очень просят не отнимать у них. Не сможете ли вы достать его в Москве?

Послано в Подольск

Впервые напечатано в 1929 г.


в журнале


«Пролетарская Революция» № 5Печатается по рукописи



* См. настоящий том, стр. 115-116. Ред.


126

1899 г.

68


М. А. УЛЬЯНОВОЙ

3/I. 99.

Вчера вернулись мы с Надей из Минусы, дорогая мамочка, где провели неделю уГлеба и Базиля очень весело и встретили Новый год среди товарищей 123. Тостов привстрече Нового года была масса, и особенно горячо встречен был тост одного товарища«за Эльвиру Эрнестовну и за отсутствующих матерей».

Сегодняшний день еще не можем наладиться на будничный лад, а с завтра надоопять за работу. Шестая глава моей книги кончена (еще не переписана); надеюсь неде-ли через четыре кончить все. На Анютины письма от 5/XII и от 8/XII я ответил еще изМинусы*; в них я соглашался на немедленную передачу первых глав для печати, накорректуру без автора (желательно 3, а не 2 корректуры), на присылку ему лишь беловых листов и вообще на то, чтобы заведовала изданием Анюта по своему усмотрению.

Надеюсь, Анюта получила мое письмо. Тогда же послал письмо Мите с просьбой купить мне ружье. Не встретится ли тут затруднений финансового характера? С моим гонораром что-то вышла заминка, а я все забираю, да забираю книги в складе Калмыковой, так что даже совестно.

Целую тебя крепко и шлю всем привет. Твой В. У.

Е. В. и Надя просят кланяться.

Послано из с. Шушенского


в Подольск

Впервые напечатано в 1929 г.


в журнале


«Пролетарская Революция» № 6Печатается по рукописи


* См. настоящий том, стр. 123-125. Ред.


127


М. А. УЛЬЯНОВОЙ. 10 ЯНВАРЯ 1899 г.

69


М. А. УЛЬЯНОВОЙ

10/I. 99.

Получил я, дорогая мамочка, твое и Анино письма от 24. XII. С посылкой, как Надявам подробно пишет, вышла заминка*.

Ты пишешь, что мое письмо от 6-го** вы получили 22-го и что такая медленность тебе кажется странной. Не знаю уже, в чем дело: может быть, почта опоздала еще из Минусы; 16 дней - это не очень много, если газеты из Москвы мы получаем на 13-ый.

Насчет корректуры «рынков» меня, признаться, не успокоило заявление писателя,что рукопись «образцово хороша»: писатель уже раз проявил себя плохим корректором, да и вообще не его это дело и не по нем - аккуратно вести столь хлопотливое дело. Поэтому я думаю, что все-таки надо бы настаивать на 3-х корректурах, а не двух(последняя в Москве) и на непосредственных сношениях Анюты с корректором. Я боюсь, - не вышло бы так же плохо, как с «Этюдами»; это будет очень грустно. Но вообще отсюда крайне трудно, даже невозможно давать ответы на все мелкие и частныевопросы: их решение необходимо там, на месте. Поэтому я и не придираюсь насчет пе-ремены заглавия, хотя оно мне и не нравится, соображение насчет того, что с широкимзаглавием лучше «пойдет», тоже не нравится. Заглавие нарочно было выбрано по-