Полное собрание стихотворений — страница 50 из 50

«Станет насыпь могилы моей просыхать…»

Станет насыпь могилы моей просыхать, —

И забудешь меня ты, родимая мать.

Как заглушит трава всё кладбище вконец,

То заглушит и скорбь твою, старый отец.

А обсохнут глаза у сестры у моей,

Так и вылетит горе из сердца у ней.

(29 октября 1875)

«Ты, горячая пуля, смерть носишь с собой…»

Ты, горячая пуля, смерть носишь с собой;

Но не ты ли была моей верной рабой?

Земля черная, ты ли покроешь меня?

Не тебя ли топтал я ногами коня?

Холодна ты, о смерть, даже смерть храбреца,

Но я был властелином твоим до конца;

Свое тело в добычу земле отдаю,

Но зато небеса примут душу мою.

(29 октября 1875)

«Выйди, мать, наружу, посмотри на диво…»

«Выйди, мать, наружу, посмотри на диво:

Из-под снега травка проросла красиво.

Влезь-ко, мать, на крышу, глянь-ко на восток:

Из-под льда ущелья вешний вон цветок».

— «Не пробиться травке из-под груды снежной,

Изо льда ущелья цвет не виден нежный;

Никакого дива: влюблена то ты,

Так тебе на снеге чудятся цветы.»

(29 октября 1875)

Перевод французского стихотворения Ф.И. Тютчева

«О, как люблю я возвращаться…»

О, как люблю я возвращаться

К истоку первых твоих дней

И, внемля сердцем, восторгаться

Всё той же прелестью речей.

Как много свежести и тайны

На тех встречаю берегах!

Что за рассвет необычайный

Сквозил в тех дымных облаках!

В каких цветах был луг прибрежный,

Ручья как чисто было дно!

Как много дум с улыбкой нежной

Лазурью той отражено!

О детстве, понятом так мало,

Чуть поминала ты порой, —

Казалось мне, что овевало

Меня незримою весной!

(14 марта 1892)