Полное собрание стихотворений — страница 23 из 28

Песнь 2-я, строфа 10, после ст. «Русское небо денницей»:

Спас совершил молитву мою:

С воплем, на гробе господнем,

Я поминал отчизну свою,

Вдовую Русь поминал я;

Думал о ней, молился о ней,

Сердце питая слезами;

В дальних странах, на лоне морей

Видел ее пред очами.

С посохом я [весь мир обошел] по миру ходил.

Но и в самом Цареграде

Не обаянным взором обвел

Эллинов [чудные] хитрые зданья.

Нет! Я дела отчизны следил,

Подвиги славы бывалой!

Там, где Олег свой щит пригвоздил,

Сердце мое трепетало.

Где на ладьях, полетом ветрил,

Вещий по суше промчался,

Где Святослав врагами прудил

Синие волны Дуная.

<10 последних строк перечеркнуты.>

Только дела отчизны следил,

Вещего славил [помнил] Олега.

Там предо мною Русь ожила,

Древнею славой блеснула;

Стан вознесла и пепел с чела,

Кровью облитый, стряхнула.

Но не одною памятью дел

[Русь] Ты предо мною воскресла!

[С Русского] К родине с моря струг прилетел;

Бросил я сходни на берег;

Видел, не верил: край ли отцов?

Миром отчизна сияла

И с вышины станица орлов

Крыльями Русь осеняла.

Песнь 2-я (строфа соответствует строфе 47):

[И вопль, и] И хохот, плеск и заклинаний гул

[Смешались] Сливались. Синий свет мерцал на лицах

И ведьм, и дев. Семь стариц пред костер

[Несли] младенцев принесли. С их глав[ы] кудесник

В священный пламень бросил клок волос;

Ступил вперед: остановилась пляска;

Распались два звена живых цепей.

И жрец взглянул сурово на гостей.

После вступительной песни хора:

1-й хор

Слава Перуну! тучи горят;

Землю объемля молний пожаром,

Грозно грохоча радостным даром,

Влагой небесной землю дарят.

2-й хор

Дажбог тихо с небосклона

Сходит радуги путем,

Уст божественных огнем

Из увлаженного лона

Негой веющих полей

Извлекает волны злата

[Век дарует, а] И, даруя, он возврата

Не приемлет от людей.

1-й хор

Небо томится в тяжком покое,

Сохнет на нивах злато живое,

Камни от зноя трещат.

Стрибог с летучей внуков толпою

Мчится, и, внемля свисту и вою,

Горы и долы дрожат.

Дышит он тише, свежестью веет, —

Снова леса главы вознесли;

Крыльями Стрибог нежно лелеет

Лоно земли.

2-й хор

Ветров легкими крылами

Оживилася земля,

И на злачные поля

С длиннорогими стадами

Снегорунные стада

Мирный бог Велес выводит,

Холит их, дозором ходит.

Ни заботы, ни труда

Не щадит пастух небесный.

То под сению древесной

Дед баянов, бог Велес

Славит ясный свод небес,

Славит пажитей приволье.

Стадо бродит по лугам,

Внемлет сладостным струнам

И тучнеет на раздолье.

1-й хор

[В снежных странах, в заветных лесах,

В темя скал несокрушимых]

Врезаны тайны чар в письменах,

И для ведьм непостижимых,

Вечно хранимых цепью духов.

Там, в ущельях, пред богами

Пышут костры из целых [дубов] лесов.

И кровавыми столпами

Пламя во мраке всходит по льдам,

Глыбы топит ледяные,

Вверх по скалам летит к небесам —

Меркнут звезды золотые.

<12 последних строк перечеркнуты.>

В основе поэмы лежит летописный рассказ об ослеплении Василька Ростиславовича, князя теребовльского, Давидом Игоревичем, князем владимиро-волынским, в результате междоусобных раздоров после съезда удельных князей в Любиче в 1097 г., на котором было заключено соглашение о распределении уделов. Брат киевского великого князя Святополка Изяславовича, Ярополк, был убит дружинником Нерядцем, бежавшим во владения Ростиславовичей» Это навлекло на них подозрение в содействии убийству Ярополка. В поэме князь Давид пользуется этим подозрением, чтобы погубить Василька. Теребовль — город в Галицкой Руси, ныне Трембова. Мономах — князь Владимир Всеволодович, в то время князь переяславльский, впоследствии великий князь киевский. Червенские города — по городу Червену, в районе Днестра. Тиун — боярский или княжеский слуга, часто несший административные и судебные обязанности. Гридня, гридница — первоначально помещение для младшей дружины князя; впоследствии — княжий покой. Сурна (зурна) — широко распространенная на Ближнем Востоке особого устройства свирель, основной инструмент восточного оркестра. Ферязь — древнерусская верхняя одежда с длинными, суживающимися к запястью рукавами. Камчатная — сделанная из камки, узорчатой цветной ткани. Гридни — младшая дружина древнерусских князей. Тур — древняя порода быка, ныне вымершая. Буй-тур — обычное выражение в русской народной поэзии (буй — смелый). Паволока — привозная дорогая ткань, особенно бумажная и шелковая. Володарь, Рюрик — братья Василька. Туряк — воин из дружины Давида. Вертеп — пещера. Кульмей — один из бояр Василька. Выдубич — местность близ Киева, где, по преданию, выплывал сброшенный в Днепр во время крещения Руси идол Перун. Перун (слав. миф.) — верховный бог, бог грома. Стрибог (слав. миф.) — бог ветра, Велес (слав. миф.) — бог скотоводства. Купала (слав. миф.) — бог плодородия. Калядо (слав. миф.) — бог мира. Ладо (слав. миф.) — бог правды и любви. Даж-бог (слав. миф.) — бог солнца. Белбог (слав. миф.) — бог добра. Чернобог (слав. миф.) — бог зла. Жупел — горящая смола или сера. Поруб — яма со срубом, погреб. Несчастный твой отец — Изяслав Ярославович, сын Ярослава I, князь киевский, дважды выгнанный киевлянами и принужденный искать убежища то у поляков, то у немцев. Всеслав — князь полоцкий Всеслав Брячеславович. Имеется в виду освобождение его из темницы киевлянами, восставшими в 1068 г. против Изяслава. Всеслав был провозглашен князем, а Изяслав бежал и вернулся в Киев лишь в следующем году. Золотые ворота — сооружены в 1037 г. князем Ярославом. Василь, Лазарь — воины из дружины Давида. Дмитр — конюх Давида. Сновид — конюх Святополка. Торчин — торки, одно из тюркских племен; в XI-XII вв. часть их жила в полуоседлом состоянии на левом берегу Днепра и впоследствии смешалась со славянскими племенами. Белгород — ныне небольшое село на р. Ирпени. Здвиженск — по-видимому, теперешняя Здвижка, быв. Радомысльского уезда. Обаянный — очарованный.

Зосима (стр. 124). Впервые — сб. 1922 г., стр. 51-53, по записи в тетр. А, не вполне исправно. Запись — с поправками, возможно рукой О. Печ. по тетр. А, л. 38-39 об., с исправлением несомненно ошибочной пунктуации, меняющей смысл, в ст. 56-57. Датируется предположительно 1829-1830 гг., исходя из указанной в тетр. Б даты: 1829 под стихотворением «Старица-пророчица»; оба стихотворения, так же как и три следующих, относятся к одному, «новгородскому» циклу; с другой же стороны, в тетр. Б, отосланной в Петербург в 1829 г., помещено из всего этого цикла лишь стихотворение «Старица-пророчица», — это дает основание думать, что в 1829 г. было закончено только оно. В тетр. А первоначально:

ст. 9 Вон из [чаши сильно] просится

ст. 17 А заводят [слово — старшие]

ст. 19-20 Кто на бога, кто на Новгород

[Смело руку вознесет]

ст. 39 На [гостей как смерть] указывал

ст. 57-59 Запылали очи [вдохновением

И чернец промолвил]

Первоначальное заглавие: «Новогородское предание». В основе стихотворения лежит легенда о видении игумена Соловецкого монастыря Зосимы (ум. 1478). Бояре, на которых указывал Зосима на пиру, были обезглавлены по приказу Ивана III в 1471 г. Святопись — житие святого. Борецкая Марфа (Марфа Посадница) — вдова новгородского посадника Исаака Борецкого, стоявшего во главе боярской партии, враждебной Москве. Вначале 1479 г. Марфа была по приказу Ивана III заточена в монастырь. В декабристской поэзии образ Марфы являлся одним из символов вольнолюбия, борьбы с тиранией. Брашна — яства, пища. Святой Софии дом — Софийский собор; иногда употреблялось как синоним Новгорода. Кто на бога, кто на Новгород. Поговорка новгородцев: «Кто против бога и великого Новгорода» — неоднократно приводилась или перефразировалась декабристами (Ф. Н. Глинкой, А. А. Бестужевым, М. Н. Муравьевым-Апостолом, В. К. Кюхельбекером). См. по этом: С. С. Волк. Исторические взгляды декабристов. М. — Л., 1958, стр. 328. Рамена — плечи. Белец — живущий в монастыре и готовящийся к пострижению.

Неведомая странница (стр. 127). Впервые — сб. 1922 г., стр. 49-50, по тексту в тетр. А. В записи последняя строфа зачеркнута; первоначальные заглавия: «София Целебница», «Новогородская изгнанница». Датируется предположительно, на тех же основаниях, что и стихотворение «Зосима». В тетр. А первоначально:

ст. 8 Как сок целебный [льется] в душу путников

ст. 17 В тумане с нею над главами [путников]

ст. 22 Она [поет] и с неба слово тихое

ст. 28 Уже [на землю] не слечу.

В стихотворении идет речь о покорении Новгорода Иваном III в 1478 г. Неведомая странница — св. София, покровительница Новгорода. Мой дом — Софийский собор. Мои три дочери — Вера, Надежда, Любовь.

Иоанн Преподобный (стр. 129). Печ. впервые по записи рукой П. А. Муханова, вшитой в тетрадь с черновыми рукописями его прозаических произведений (ЦГИАМ, ф. 1707, оп. 1, ед. хр. 2). Основания, по которым мы считаем стихотворение принадлежащим О., следующие: а) известно, что в Чите и в Петровском заводе многие декабристы, в том числе и П. А. Муханов, записывали со слов О. его стихотворения; в частности, в тетр. А и Б ряд стихотворений записан именно П. А. Мухановым, причем часть поправок сделана рукой О., а часть — другими декабристами; б) поправки и последние 20 строк в записи этого стихотворения очень схожи по почерку с частью поправок в тетр. А; в) поскольку записан черновой текст, ясно, что стихотворение создано в Сибири; г) никому