Полное собрание стихотворений — страница 8 из 28

В дичи лесов, в дичи степей;

Они, увидев падший гром,

Не перестали помышлять

В изгнаньи дальном и глухом,

Как вольность пробудить опять;

Отчизны верные сыны

Еще надеждою полны.

Биографы Лермонтова расходятся во мнениях о том, когда именно произошла встреча Лермонтова и Одоевского. Одни считают, что это имело место еще в Ставрополе, в октябре 1837 года, на пути Одоевского к месту службы, и что Лермонтов и Одоевский совершили совместно поездку от Ставрополя до Тифлиса (Одоевский был назначен в Нижегородский драгунский полк, где служил и Лермонтов; полк стоял неподалеку от Тифлиса). Другие относят знакомство Лермонтова и Одоевского к началу ноября, к приезду Одоевского в Грузию. Как бы то ни было, общение Одоевского и Лермонтова продолжалось недолго — в начале декабря Лермонтов уже возвращался в Россию.

Но хотя и недолгое, общение это было, как можно думать, очень интенсивным. Об этом свидетельствует одно из лучших, вдохновенных стихотворений Лермонтова — «Памяти А. И. Одоевского».

Под бедною походною палаткой

Болезнь его сразила, и с собой

В могилу он унес летучий рой

Еще незрелых, темных вдохновений,

Обманутых надежд и горьких сожалений!

...Но до конца среди волнений трудных,

В толпе людской и средь пустынь безлюдных

В нем тихий пламень чувства не угас:

Он сохранил и блеск лазурных глаз,

И звонкий детский смех, и речь живую,

И веру гордую в людей и жизнь иную...

Стихотворение это дает возможность понять, чем был для Лермонтова Одоевский. Его стихи, его судьба, его личность не только глубоко запечатлелись в сознании Лермонтова, но сыграли существенную роль для кристаллизации представления Лермонтова о современной ему российской действительности, столь чуждой подлинной поэзии:

Что за нужда? Пускай забудет свет

Столь чуждое ему существованье:

Зачем тебе венцы его вниманья

И терния пустых его клевет?

Идейный наследник декабристов, продолжатель их литературного дела, Лермонтов встретился с одним из тех «сынов снегов, сынов славян», о чьих помыслах,

Как вольность пробудить опять,

он писал еще в 1830— 1831 годах. Декабрист-поэт Одоевский был для Лермонтова реальным воплощением того высокого образа поэта-гражданина, о котором Лермонтов писал в юности:

За дело общее, быть может, я паду,

Иль жизнь в изгнании бесплодно проведу.

В стихотворение, посвященное Одоевскому, он внес черты своего лирического героя — романтический образ отверженного светом мятежного изгнанника, который

меж людьми ни раб, ни властелин,

И всё, что чувствует, он чувствует один!

Именно из этого стихотворения 1832 года («Он был рожден для счастья, для надежд...») перенес Лермонтов в стихотворение «Памяти А. И. Одоевского» с незначительными изменениями стихи:

Он был рожден для счастья, для надежд,

И вдохновений мирных! — но безумный

Из детских рано вырвался одежд

И сердце бросил в море жизни шумной;

И мир не пощадил — и бог не спас!

Еще две строфы перенесены сюда Лермонтовым (с некоторыми изменениями) из поэмы «Сашка», написанной до первой ссылки Лермонтова на Кавказ. Именно в этих строфах находятся строки о гордом одиночестве поэта:

Ты умер, как и многие, без шума,

Но с твердостью. Таинственная дума

Еще блуждала на челе твоем,

Когда глаза закрылись вечным сном;

И то, что ты сказал перед кончиной,

Из слушавших тебя не понял ни единый...

Перенося в стихотворение «Памяти А. И. Одоевского» строки из более ранних своих произведений, Лермонтов в то же время переосмысливал их, наполнял глубоким общественным содержанием.

Реальный облик Одоевского помог Лермонтову в дальнейшем развитии образа его лирического героя. Об этом говорит нам стихотворение «Памяти А. И. Одоевского» в значительно большей мере даже, чем о самом Одоевском.

* * *

Творчество Одоевского, его личная и поэтическая судьба знаменуют преемственность революционных поколений. Н. П. Огарев видел в его лице живую связь со своими предшественниками-декабристами: «Я стоял лицом к лицу с нашими мучениками, я — идущий по их дороге, я — обрекающий себя на ту же участь», — вспоминал Огарев о встрече с Одоевским. Но не только как память о мучениках — как завет первых русских революционеров, как призыв к продолжению их революционного дела жили стихи Одоевского. Поэзия Одоевского полностью сохранила до наших дней эстетическую ценность. Стихи его помогают понять, каков был путь русской поэзии между 14 декабря 1825 года и расцветом творчества Лермонтова.

М. Брискман

СТИХОТВОРЕНИЯ

«И ЕСЛИ ТЫ ЗА ТО СОЧЕЛ БЕЗУМНЫМ БРАТА...»

И если ты за то сочел безумным брата,

Что сердце ссорится с умом,

То верно бы пришлось и самого Сократа —

Врасплох — отправить в желтый дом.

15 октября 1821, Велиж

«ИЛЬ, СБРОСИВ БРЕМЯ СВЕТСКИХ УЗ...»

Иль, сбросив бремя светских уз,

В крылатые часы отдохновенья,

С беспечностью любимца муз

Питаю огнь воображенья

Мечтами лестными, цветами заблужденья.

Мечтаю иногда, что я поэт,

И лавра требую за плод забавы,

И дерзостным орлом лечу, куда зовет

Упрямая богиня славы:

Без заблужденья — счастья нет.

За мотыльком бежит дитя вослед,

А я душой парю за призраком волшебным,

Но вдруг существенность жезлом враждебным

Разрушила мечты — и я уж не поэт!

Я не поэт! — и тщетные желанья

Дух юный отягчили мой!

Надежда робкая и грустны вспоминанья

Гостьми нежданными явились предо мной.

15 октября 1821, Велиж

ЧАЛМА

Отрывок из повести

Диких взоров красотой,

Кос блестящей чернотой

Я прельстился, как безумный:

Я турчанку полюбил.

Я был молод. С нею шумно,

С нею весело я жил.

По коврам она скакала

И кружилась; на лету

Поцелуй с меня срывала,

То со смехом обнажала

Юных персей красоту;

Жаркой грудью прижималась

Мне ко груди; увивалась

Белой, вкруг меня, рукой,

И, усталая, со мной

Долго, долго целовалась...

Грейтесь в шубах, на снегах,

Под метелию полночной!

Мне теплее на грудях

У красавицы восточной!

Что в друзьях мне? Что в родных?

Пышет холодом от них!

Я во сне же их видаю;

Но проснусь, и наяву

Я Роксану обнимаю;

Я проснусь, я оживу

На устах моей Роксаны,

И забуду и снега,

И родные берега,

И болотные туманы...

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

«Солнце знойно; ярок свет,

Как очей твоих сиянье;

Как ни сладок твой шербет,

Слаще уст твоих дыханье.

Наклонись ко мне челом,

Уст румяных жги огнем,

Поцелуй меня, Роксана!»

Я рукой ей руку жал,

И лицо и прелесть стана

Страстным взором озирал

Сквозь душистый дым кальяна.

«Наклони свое чело,

Поцелуй меня, Роксана!

Что ты дышишь тяжело?

Мне так весело с тобою!

Что уходишь ты? Постой!

Я шербет не допил твой;

Сядь ко мне, побудь со мною!»

Наклонилась головой

И к устам моим прильнула;

Грустно в очи мне взглянула:

(Как и всем, сгрустнулось ей)!

«Ты с Роксаною веселой

Не считаешь шумных дней;

Но нагрянет час тяжелый,

Камнем ляжет он на грудь.

Русский! русский! дай мне руку!

И на нас, когда-нибудь,

Черный дух нашлет разлуку.

Здесь ты век не проживешь.

Бедный русский! Ты умрешь!

Не на радость, а на скуку...

В бане, лежа на софах,

Мне о ваших небесах

Раз армянка говорила...

Все слова я затвердила,

Хоть не очень поняла!

. . . . . . . . . . . .

Ты умрешь! Хоть неохотно,

А простишься ты со мной,

И взлетит твой дух бесплотный

На пустые небеса;

Скучной жизни бесконечной

Не утешит девы вечной

Вечно-юная краса!»

И опять взглянув с печалью,

Шаль с груди она сняла

И чело мне мягкой шалью,

Улыбаясь, обвила.

«Русский! Как тебе пристала

Мною свитая чалма,

Я ее бы не снимала;

И твою бы я сама

Гребнем бороду чесала»...

Улыбалась, целовала

И опять, как без ума,

И резвилась, и скакала.

. . . . . . . . . . . .

Конь оседлан; раб мой ждет;

У крыльца нетерпеливо

Борзый конь копытом бьет.

Мне Роксана путь счастливый

Пожелала из окна;

Опуская покрывало,

Поклонилася она.

Начало 1820-х годов (?)

ЛУНА

Встал ветер с запада; седыми облаками

Покрыл небес потухший океан.

Сквозь тонкий видишь ли туман,

Как, увлекаемый волнами,

Челнок летает золотой?

Вот он исчез... блеснул... вот скрылся за волной,

Вот снова он и выплыл, и сияет,

И ангел светлых звезд кормилом управляет.

1824, Стрельна

БАЛ

Открылся бал. Кружась, летели

Четы младые за четой;

Одежды роскошью блестели,

А лица — свежей красотой.

Усталый, из толпы я скрылся