Полное собрание стихотворений — страница 21 из 62

Тебя пленяет в шумном свете

Своею радужной мечтой;

И если звук волнений страстных

И сердца горестный напев

Встревожит мир долин прекрасных

И нежный хор блестящих дев, —

Не сетуй; но, услыша пенье

Разбитых бурею пловцов,

Благослови уединенье

Твоих Приютинских лесов!

<1828>

К ТИРЗЕ

А. А. Олениной

К чему вам, струны, радость петь?

Звучите мне тоской мятежной!

Как мне веселое терпеть?

Боюсь, не верю песни нежной.

Она любви пролетным сном

Звучит обманутой надеждой.

Как вспомнить, думать мне о том,

Что я теперь и что был прежде?

Чей голос в струны радость лил,

Той нет, — и нет очарованья!

Один напев теперь мне мил:

Надгробный стон и вопль страданья;

В нем отзыв наших вместе дней.

С тех пор, как ты уж прахом стала,

Нестройство для души моей

То, в чем гармония бывала.

Всё тихо; но и в тишине

Слух ловит песни незабвенной;

Невольно слышен голос мне,

Давно молчанью обреченный.

Смятенный дух тревожит он:

Засну ли — сонного пленяет;

Тоска ль отгонит дивный сон —

Напев с мечтой не улетает.

Мечтою Тирзу навсегда

Любви оставила могила.

В волнах дрожавшая звезда

Блеск нежный от земли склонила.

Но кто во мраке грозных туч

Проходит жизни путь ужасный,

Тот ищет всё звезды прекрасной,

Ему бросавшей светлый луч.

<1828>

К ТИРЗЕ

Решусь — пора освободиться

От мрачной горести моей,

Вздохнуть в последний раз, проститься

С любовью, с памятью твоей!

Забот и света я чуждался,

И не для них был создан я;

Теперь же с радостью расстался:

Каким бедам страшить меня?

Хочу пиров, хочу похмелья;

Бездушным в свете стану жить;

Со всеми рад делить веселья,

Ни с кем же горя не делить.

То ль было прежнею порою!

Но счастье жизни отнято:

Здесь в мире брошен я тобою,

Ничто уж ты — и всё ничто.

Улыбка — горю лишь угроза,

Из-под нее печаль видней:

Она — как на гробнице роза.

Мученье сжатое сильней.

Хоть меж друзей в беседе шумной

Невольно чаша оживит,

Весельем вспыхнет дух безумный,

Но сердце томное прустит.

Взойдет, бывало, месяц полный

Над кораблем в тиши ночной;

Он серебрит Эгейски волны, —

А я, к тебе стремясь душой,

Любил мечтать, что взор твой милый

Теперь пленяет та ж луна.

О Тирза! над твоей могилой

Тогда светила уж она.

В часы бессонные недуга,

Как яд кипел, волнуя кровь,

«Нет, — думал я, — страданьем друга

Уж не встревожится любовь!»

Ненужный дар тому свобода,

Кто в узах жертва дряхлых лет;

Хоть воскресит меня природа, —

К чему? — тебя в живых уж нет!

Когда любовь и жизнь так новы,

В те дни залог мне дан тобой:

Печали краской рок суровый

Мрачит его передо мной.

Навек той сердце охладело,

Кем было всё оживлено;

Мое без смерти онемело,

Но чувства мук не лишено.

Залог любви, печали вечной,

Прижмись, прижмись к груди моей;

Будь стражем верности сердечной

Иль сердце грустное убей!

В тоске не гаснет жар мятежный,

Горит за сенью гробовой,

И к мертвой пламень безнадежный

Святее, чем любовь к живой.

<1828>

ПРИ ГРОБНИЦЕ ЦЕЦИЛИИ Ж.

Гробница, я с жилицею твоей

Как бы знаком, и веет здесь над нами

Мелодия давно минувших дней;

Но звук ее, как вой под облаками

Далеких бурь с утихшими прозами,

Уныл и свят. На камень мшистый твой

Сажуся я. Мой дух опять мечтами

Смущен, горит, и снова предо мной

Весь ужас гибели, след бури роковой.

Но что ж, когда б из выброшенных прежде

И тлеющих обломков корабля

Я маленький челнок моей надежде

И мог собрать, и в грозные моря

Пуститься в нем, и слушать, как, шумя,

Волна там бьет, судьба где погубила

Что мило мне, — куда причалю я?

Исчезло всё, чем родина манила:

Приют, надежда, жизнь, — и там, как здесь, могила.

<1828>

«НЕ НА ЗЕМЛЕ ТЫ ОБИТАЕШЬ...»

Не на земле ты обитаешь,

Любовь, незримый серафим;

Но верой мы к тебе горим,

И чье ты сердце сокрушаешь

Огнем томительным страстей,

Тот веры мученик твоей.

Но кто ты, что ты? Наше зренье

К тебе никак не долетит.

Тебя, любовь, воображенье

По тайной прихоти творит.

Так небеса мечтой любимой

Оно умеет населять,

И думам образы давать,

И пыл души неутолимой,

Усталой, сжатой и крушимой,

В ее порывах услаждать.

<1828>

ПЕСНЬ ПОПУГАЯ

Взгляни, взгляни, как роза расцветает

В тиши родной, стыдлива и нежна;

Чуть развилась, себя полускрывает,

Прелестней тем, чем менее видна.

Вот, обнажась, во всей красе блистает;

Вдруг, томная, не та уже она;

Не тот цветок, который, пышно рдея,

Был юношам и девам всех милее.

Навек, увы, навек от нас умчится

Пролетным днем цвет юности живой!

Зеленый май к долинам возвратится,

Но уж для нас не быть весны другой.

Срывай цветок скорей, пока не тмится

Меж близких туч час утра золотой;

Спеши любить в те дни невозвратимы,

Когда, любя, мы можем быть любимы!

<1828>

УТРО И ВЕЧЕР

В венце багровом солнце блещет,

Чуть светит робкая луна,

Фиалка под росой трепещет,

И роза юная томна.

Стоит Людмила у окна,

Златые локоны небрежно

Вкруг шеи вьются белоснежной.

Я на колена в тишине

Упал. Она сказала мне:

«Зачем так рано всё уныло,

Фиалка, и луна, и милый?»

Но день промчался; небосклон

Горит вечернею зарею,

И тихой, полною луною

Душистый луг осеребрен.

Росой фиалка освежилась;

Людмила у окна явилась;

Еще пышней ее наряд;

Еще светлей веселый взгляд, —

И на коленах я пред милой

Стою опять... стою унылый.

Грустил я раннею порой,

Грущу теперь во тме ночной.

<1828>

К АЛЬПАМ

Оплот неприступный гранитных хребтов.

В державном величьи с рожденья веков,

Неровные груды разбросанных гор,

Так дерзко под небом дивящие взор,

Приюты морозов и снежных громад,

Где буря грохочет, ревет водопад;

Крутые стремнины, где римский орел

Дивился, как Смелый по безднам прошел,

Вершины ужасной священной красы,

Примите меня вы за лоно грозы,

Высоко, далеко, в том мраке густом,

Где в тайной беседе душа с божеством!

<1828>

НОЧНОЙ ЕЗДОК

Баллада

«О конь мой борзый, ночь темна;

Холодный ветер в поле веет,

Горит кровавая луна,

Сосновый бор кругом чернеет!

Не знаю сам, но тайный страх

Уж третью ночь меня смущает;

Невольно слезы на очах,

Невольно сердце замирает.

Могу ль забыть: в последний раз

Едва со мной она простилась,

Как в белом тень прошла меж нас,

Звезда полночная скатилась.

Скачи, мой конь, лети скорей!

О, если к милой я домчуся, —

Тогда, клянусь, тогда я с ней

На миг один не разлучуся!»

И конь, как из лука стрела,

Летит, летит; вдали кладбище,

И тайна свято облегла

Мятежной жизни пепелище.

В кустах мерцает блеск огня,

Несется тихо звук унылый;

И путник бросился с коня...

Над свежею ее могилой.

<1828>

СОНЕТ СВЯТОЙ ТЕРЕЗЫ

Любовью дух кипит к тебе, спаситель мой,

Не радостных небес желаньем увлеченный,

Не ада мрачного огнями устрашенный

И не за бездны благ, мне данные тобой!

В тебе люблю тебя; с любовию святой

Гляжу, как на кресте сын божий, утомленный,

Висит измученный, висит окровавленный,

Как тяжко умирал пред буйною толпой!

И жар таинственный мне в сердце проникает;

Без рая светлого пленил бы ты меня;

Ты б страхом был моим без вечного огня!

Подобную любовь какая цель рождает?

Душа в любви к тебе надежд святых полна;

Но так же и без них любила бы она!

<1828>

П. Ф. БАЛК-ПОЛЕВУ

Lorsque je sens le rezeda, je crois d'abord entendre un son, puis il me semble voir une forme.[71]

Друг, ты прав: хотя порой,

Достигая бед забвенья,

Мы, в груди стеснив волненья,

Дремлем томною душой,

Невзначай в мечте воздушной