Полное собрание стихотворений — страница 33 из 62

Есть слух: в обители сгорелой

Бывает в полночь чудный звон,

А на волнах — в одежде белой

Мелькает тень и слышен стон;

И вдруг — откуда ни возьмется —

Ездок ночной чрез ток несется

При бледной, трепетной луне,

Как вихрь, на вороном коне.

<1834>

ВОЗВРАЩЕНИЕ КРЕСТОНОСЦА

Быль[93]

Младой Готфрид Шатобриан

Жил в замке над рекою

Меж гор и добрых поселян

С прелестною женою.

Их ночь тиха, их ясен день,

В их сердце дышит радость,

Бежит от них печали тень,

В любви цветет их младость.

Вдруг раздался священный зов, —

И звук тревоги бранной

Влечет туда, где гроб Христов

В земле обетованной.

Восстали все: и стар и млад —

Везде кипят дружины,

Не страшен им ни зной, ни хлад,

Ни степи, ни пучины.

И витязь смотрит на коня.

«О милый край отчизны,

Приют домашнего огня

И нега мирной жизни!

Проститься с вами должен я.

А ты, мой друг прелестный,

Не унывай, и за меня

Молись в тиши безвестной!»

И взял он меч и крест святой,

И собрал он дружину,

Простился с милою женой,

Готовый в Палестину.

Помчался он, — но всё глядит

На замок свой родимый

И слезы на железный щит

Ронял, тоской крушимый.

В далекий край он долетел,

Где бой кипит кровавый,

И в блеске там отважных дел

Покрылся новой славой.

Меж тем, печальна и мрачна,

Жена его младая

Живет, слезам обречена,

О витязе мечтая.

И память с ним веселых дней

Слилась с душевной мукой,

И мнится, витязь стал милей

Несносною разлукой.

Тепла в ней вера, но крушит

Жестоких битв тревога.

«Нет, он не ранен, не убит,

Мой милый, ратник бога».

О, как любовь младую грудь

Томит мечтой своею!

И как вздохнуть, куда взглянуть,

Чтоб не был он пред нею!

Несется ль свежий ветерок

И солнце догорает, —

На пасмурный она восток

Взор томный устремляет;

Взойдут ли звезды и луна

Над сонными волнами, —

О нем беседует она

С луною и звездами.

Страшит ее в тиши ночей

Между гробниц заветных

Вид фантастических теней

При стеклах разноцветных.

Об нем там молится она

И мнит, какой-то силой

Невольно втайне смущена,

Что видит образ милый,

Что он мелькнул и вдруг исчез

Меж дымными столбами,

Как на лазурной тме небес

Звезда меж облаками.

Но время вечною стрелой

Летит, летит; дружины

Идут, одна вслед за другой,

Назад из Палестины.

И у прекрасной день и ночь

Надеждой сердце бьется;

Но как сомненье превозмочь! —

Всё ждет и не дождется.

Однажды вечер пламенел,

И горем дух стеснялся:

Ей никогда ее удел

Мрачнее не казался.

Волнуясь вещею тоской

И страшными мечтами,

К иконе девы пресвятой

Идет она с слезами.

И вдруг знакомый рог трубит,

И мост упал подъемный,

И вне себя она бежит,

Стремясь к аллее темной,

Где витязь шлем булатный свой,

С сточив с коня, бросает,

А паж — наездник молодой —

С седла копье снимает.

Не верит взору своему,

Летит — и муж пред нею,

И кинулась она к нему

Без памяти на шею.

И витязь страстно обнимал

Жену свою младую;

Счастливец! он благословлял

Любовь ее святую.

Уста дрожали на устах,

Об сердце сердце билось;

Вдруг — чудный блеск в ее очах,

Дыханье прекратилось.

В груди стесненной жизни нет:

Творец! убила радость

Всё то, чем мил нам божий свет, —

Любовь, красу и младость!

И страшен, как жилец могил,

Был витязь овдовелый,

И месяц трепетно светил

На лик оцепенелый.

Сражен таинственной судьбой,

От всех несчастный скрылся,

С житейским морем и с земной

Надеждой он простился.

Обитель иноков стоит

Близ замка; там в молитвах,

В посте, в слезах он жизнь таит,

Прославленную в битвах.

Но час настал — и с нею вновь

Забыл он сердца муки

В том светлом мире, где любовь

Не знает уж разлуки.

<1834>

НОЧЬ

Элегия

Корабль наш рассекал стекло морских равнин,

И сеял искрами бездонный мрак пучин.

Уж месяц пламенел, вздымался пар душистый,

И сноп серебряный дрожал в лазури чистой

Дремотных волн, и звезд лелеяла краса

И волны, и эфир, и мрак, и небеса.

На палубе сидел, накинув плащ широкий,

Влюбленный юноша, красивый, черноокий;

Он думой тайною в родимый край летал,

Где брак с прекрасною счастливца ожидал.

Гитары трепетной со звонкими струнами

Сливал он песнь любви наш, тихими волнами;

Он пел, воспламенен девичьей красотой,

И встречу первую с невестой молодой,

И взгляды робкие, и лепет торопливый,

И буйный пламень свой, и жар ее стыдливый,

И грудь лилейную, и шелк ее кудрей,

И алые уста, и томный блеск очей.

Он пел, — а сердце в нем от неги замирало,

Одной невестою, одною ей дышало.

И мнилось: для нее, для их святой любви

Часы полночные так сладостно текли,

Для них вкруг корабля вздымался пар душистый,

И сноп серебряный дрожал в лазури чистой

Дремотных волн, и звезд лелеяла краса

И волны, и эфир, и мрак, и небеса.

<1834>

ОБМАНУТОЕ СЕРДЦЕ

О ты, ночь моя, ноченька,

Ночь ты лунная, ночь морозная,

Как тревожишь ты сердце томное,

Сердце томное — безнадежное!

Страшно мне: мой уголок,

Как могила, вкруг чернеет;

Разведу я огонек —

Дуб трещит и пламенеет,

Свет багровый на стенах

Чудно зыблется в очах;

И дохнуть не смею я, —

Тени бродят вкруг меня.

О, зачем я рождена

Вянуть бедной сиротою!

Жизнь моя отравлена

Неотступною тоскою;

Светлый призрак в тяжком сне

На беду являлся мне;

Даль мою затмил туман —

Сердцу был во всем обман.

На заре весны моей

Голубка я приучила,

Он был друг невиннык дней.

О, как я его любила!

Снегом белым он сиял,

Томно, нежно ворковал;

Но, как легкий ветерок,

Улетел мой голубок.

В бедном садике моем

Рдела роза полевая.

Любовалась я цветком;

Часто, горе забывая,

К розе с свежею волной

Я бежала в летний зной.

Туча бурная нашла —

Розу молния сожгла.

Был друг милый у меня!..

Ночь, ты знаешь, ты видала,

Как в пылу безумном я

Друга к сердцу прижимала;

Вспомни: он твоей луной

Мне клялся, что будет мой. —

Но тень бродит... страшно мне!

Не душней в могильном сне.

О ты, ночь моя, ноченька,

Ночь ты лунная, ночь морозная,

Как тревожишь ты сердце томное,

Сердце томное — безнадежное!

<1834>

СТАНСЫ

(Из лорда Байрона)

Меж дев волшебными красами

Пленяя взор, ты дух тревожишь мой,

И, нежней музыки над синими волнами,

Мне мил, прелестен голое твой.

Лишь дивный звук возникнет, —

Вдруг океан утихнет;

Прельщен безмолвный ток,

Не вьется ветерок,

И месяц полуночный

Дрожит в волне проточной,

И томная струя

Лениво зыбь колышет

И, чуть вздымаясь, дышит,

Как сонное дитя.

Так сладостный восторг с сердечным умиленьем

Тобой, прекрасная, душе плененной дан,

И в той же полноте и с тихим тем волненьем,

С какими в летний жар струится океан.

<1834>

УМИРАЮЩИЙ ГЕЙДУК

Иллирийская баллада

«Орел ты мой белый! спустися на дол,

Слети с поднебесья, мой белый орел!

Взгляни: я, Заремба, в крови пред тобой.

Бывало, ты помнишь, в боях удалой,

Телами пандуров тебя я кормил;

Прошу, чтобы службу ты мне сослужил.

Потом пусть добычей орлятам твоим

С кровавым, с отважным я сердцем моим.

Пустую лядунку мою ты схвати

И к брату Рамейке скорее лети.

Двенадцать зарядов с собой я носил,

Двенадцать пандуров я ими убил.

Но с ними таился Бенаки-злодей;

Бездушный, боялся он сабли моей, —

Булат неизменный лишь выхватил я,

Он сзади кинжалом ударил меня.

Лети, — и родимый за брата отмстит.

И вот еще перстень — в нем яхонт горит —

И шитый узорно платок мой цветной,