Полное собрание стихотворений — страница 23 из 59

В душевном мраке унывает

И часто сам того не знает,

Начто величия желал

И кровью лавры омочал!

Смельчак, Америку открывший,

Пути ко счастью не открыл;

Индейцев в цепи заключивший

Цепями сам окован был,

Провел и кончил жизнь в страданье.

А сей вздыхающий скелет,

Который богом чтит стяжанье,

Среди богатств в тоске живет!..

Но кто, мой друг, в морской пучине

Глазами волны перечтет?

И кто представит нам в картине

Ничтожность всех земных сует?

Что ж делать нам? Ужель сокрыться

В пустыню Муромских лесов,

В какой-нибудь безвестный кров,

И с миром навсегда проститься,

Когда, к несчастью, мир таков?

Увы! Анахорет не будет

В пустыне счастливее нас!

Хотя земное и забудет,

Хотя умолкнет страсти глас

В его душе уединенной,

Безмолвным мраком огражденной,

Но сердце станет унывать,

В груди холодной тосковать,

Не зная, чем ему заняться.

Тогда пустыннику явятся

Химеры, адские мечты,

Плоды душевной пустоты!

Чудовищ грозных миллионы,

Змеи летучие, драконы,

Над ним крылами зашумят

И страхом ум его затмят...[1]

В тоске он жизнь свою скончает!

Каков ни есть подлунный свет,

Хотя блаженства в оном нет,

Хотя в нем горесть обитает, —

Но мы для света рождены,

Душой, умом одарены

И должны в нем, мой друг, остаться.

Чем можно, будем наслаждаться,

Как можно менее тужить,

Как можно лучше, тише жить,

Без всяких суетных желаний,

Пустых, блестящих ожиданий;

Но что приятное найдем,

То с радостью себе возьмем.

В лесах унылых и дремучих

Бывает краше анемон,

Когда украдкой выдет он

Один среди песков сыпучих;

Во тьме густой, в печальной мгле

Сверкнет луч солнца веселее:

Добра не много на земле,

Но есть оно — и тем милее

Ему быть должно для сердец.

Кто малым может быть доволен,

Не скован в чувствах, духом волен,

Не есть чинов, богатства льстец;

Душою так же прям, как станом;

Не ищет благ за океаном

И с моря кораблей не ждет,

Шумящих ветров не робеет,

Под солнцем домик свой имеет,

В сей день для дня сего живет

И мысли в даль не простирает;

Кто смотрит прямо всем в глаза;

Кому несчастного слеза

Отравы в пищу не вливает;

Кому работа не трудна,

Прогулка в поле не скучна

И отдых в знойный час любезен;

Кто ближним иногда полезен

Рукой своей или умом;

Кто может быть приятным другом,

Любимым, счастливым супругом

И добрым милых чад отцом;

Кто муз от скуки призывает

И нежных граций, спутниц их;

Стихами, прозой забавляет

Себя, домашних и чужих;

От сердца чистого смеется

(Смеяться, право, не грешно!)

Над всем, что кажется смешно, —

Тот в мире с миром уживется

И дней своих не прекратит

Железом острым или ядом;

Тому сей мир не будет адом;

Тот путь свой розой оцветит

Среди колючих жизни терний,

Отраду в горестях найдет,

С улыбкой встретит час вечерний

И в полночь тихим сном заснет.

1794

71. К НЕЙ{*}

Тебе ли думать, друг бесценный,

Что есть изменники в любви?

Огонь, тобою воспаленный,

Погаснет ли когда в крови?

Погаснет с жизнию, не прежде!

И мне ль непостоянным быть?

Мне ль порхать бабочкой, в надежде

Другую более любить?

Я всех неверных презираю

И с ними наш холодный век.

Как может в жизни человек

Два раза быть влюблен, не знаю:

Не станет сердца, милый друг,

И сила в чувствах ослабеет.

Однажды роза в год алеет,

Однажды красится ей луг;

Однажды любим всей душою —

Чтоб счастье райское вкусить

Или глаза навек закрыть

Со вздохом горести, с тоскою!

1794

72. ДВЕ ПЕСНИ{*}

1

Мы желали — и свершилось!..

Лиза! Небо любит нас.

Постоянство наградилось:

Ты моя! — Блаженный час!

Быть счастливейшим супругом,

Быть любимым и любить,

Быть любовником и другом...

Ах! я рад на свете жить!

Рад терпеть, чего не можно

В здешней жизни избежать;

Рад и плакать, если должно

Смертным слезы проливать.

Нежность горе услаждает;

Дружба милою рукой

Слез потоки отирает

И вселяет в грудь покой.

Будь единственным предметом

Страсти сердца моего!

Я навек простился с светом;

Мне наскучил шум его.

Пусть Прелесты там сияют

Блеском хитростей своих;

Пусть они других прельщает;

Пусть другие любят их!

Было время заблуждений;

Я, как бабочка, летал

Вкруг блестящих привидений —

Сердца в мраморе искал!

Сон исчез — и я увидел,

Что игрушкой хитрых был;

Всех Прелест возненавидел

И невинность полюбил.

Ты одна любви достойна;

Я нашел чего искал,

И душа моя спокойна,

Всё сбылось, чего желал!

Свет забудет нас с тобою:

Что нам нужды, Лиза, в нем?

Мы с любовию одною

Век без скуки проживем.

2

Доволен я судьбою

И милою богат.

О Лиза! кто с тобою

И бедности не рад?

С тобою жизни бремя

Меня не тяготит;

С тобою, друг мой, время

Как молния летит.

Не зная, что есть слава,

Я славлю жребий свой.

Труды с тобой — забава;

В твоих глазах — покой.

Ты взглянешь — забываю

Суровость мрачных дней;

В болезнях оживаю

Улыбкою твоей.

Когда ты скажешь: милый! —

Проходит грусть моя,

Светлеет взор унылый,

Спокоен, весел я!

Тот беден, кто в сем мире

Живет лишь для себя.

Я был бы и в порфире

Несчастлив без тебя.

Но если рок ужасный

Нас, Лиза, разлучит?

Что буду я, несчастный?..

Сырой землей покрыт!

Две горлицы покажут

Тебе мой хладный прах;

Воркуя томно, скажут:

Он умер во слезах!

1794 (?)

ПРИПИСАНИЕ К Г-ЖЕ N, КОТОРАЯ ЖЕЛАЛА, ЧТОБ Я СПИСАЛ ДЛЯ НЕЕ СИИ ДВЕ ПЕСНИ

Невольник в тягостных цепях

О воле милой помышляет,

Старик о юных, красных днях;

Томимый жаждой вспоминает

О светлых, ясных ручейках.

А я чем сердце занимаю?

О счастливой любви мечтаю!

1794

73. ИЛЬЯ МУРОМЕЦ {*}

Богатырская сказка[1]

Le monde est vieux, dit-on: je le crois; cependant Il le faul arnuser encore comme un enfant.

La Fontaine[2]

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

He хочу с поэтом Греции

звучным гласом Каллиопиным

петь вражды Агамемноновой

с храбрым правнуком Юпитера;

или, следуя Виргилию,

плыть от Трои разоренныя

с хитрым сыном Афродитиным

к злачным берегам Италии.

Не желаю в мифологии

черпать дивных, странных вымыслов.

Мы не греки и не римляне;

мы не верим их преданиям;

мы не верим, чтобы бог Сатурн

мог любезного родителя

превратить в урода жалкого;

чтобы Леды были — курицы

и несли весною яица;

чтобы Поллуксы с Еленами

родились от белых лебедей.

Нам другие сказки надобны;

мы другие сказки слышали

от своих покойных мамушек.

Я намерен слогом древности

рассказать теперь одну из них

вам, любезные читатели,

если вы в часы свободные

удовольствие находите

в русских баснях, в русских повестях,

в смеси былей с небылицами,

в сих игрушках мирной праздности,

в сих мечтах воображения.

Ах! не всё нам горькой истиной

мучить томные сердца свои!

ах! не всё нам реки слезные

лить о бедствиях существенных!

На минуту позабудемся

в чародействе красных вымыслов!

Не хочу я на Парнас идти;

нет! Парнас гора высокая,

и дорога к ней не гладкая.

Я видал, как наши витязи,

наши стихо-рифмо-детели,

упиваясь одопением,

лезут на вершину Пиндову,

обступаются и вниз летят,

не с венцами и не с лаврами,

но с ушами (ах!) ослиными,

для позорища насмешникам!

Нет, любезные читатели!

я прошу вас не туда с собой.

Близ моей смиренной хижины,

на брегу реки прозрачныя,

роща древняя, дубовая

нас укроет от лучей дневных.

Там мой дедушка на старости

в жаркий полдень отдыхал всегда