Полное собрание стихотворений — страница 49 из 86

Порадуйся за них и молви им вослед:

«Благословен ваш путь, счастливые народы,

Вас озарил уже познанья кроткий свет,

Для вас настал рассвет божественной свободы!»

Они прошли… И вот, сгибаясь под ярмом,

Идет еще толпа… Слова негодованья –

Зерно грядущих гроз, – как отдаленный гром,

Слышны уже над ней сквозь звуки ликованья…

Вулкан готовится извергнуть на врагов

Свой гнев, накопленный позорными веками,

И скоро цепь спадет с воскреснувших рабов…

Но сколько будет слез, и крови, и крестов,

И сколько жертв падет безвинно с палачами!

Еще толпа!.. Но здесь не слышно даже слов:

Здесь сон, тяжелый сон… Не многие дерзают

Тайком роптать на гнет мучительных оков

И, падая в борьбе, безмолвно погибают…

1885

«Лицом к лицу, при свете дня…»*

Лицом к лицу, при свете дня

С врагом на бой сойтись отважный –

О, это б тешило меня!

Но биться с клеветой продажной,

Язвящей тайно, за углом, –

Не знаю хуже я мучений.

Так под оптическим стеклом

Ты в капле влаги мир творений

Увидишь – и не знаешь ты,

Что яд их, чуть заметный глазу,

Отраву вносит и заразу

В твой хлеб, под кровом темноты…

1885

«Не хотел он идти, затерявшись в толпе…»

Не хотел он идти, затерявшись в толпе,

Без лишений и жертв, по избитой тропе.

С детских лет он почувствовал в сердце своем,

Что на свет он родился могучим орлом.

«День за днем бесполезно и слепо влачить,

Жить, как все, – говорил он, – уж лучше не жить!..

Пусть же рано паду я, подломлен грозой,

Но навеки оставлю я след за собой.

Над людьми и землей, как стрела, я взовьюсь,

Как вином, я простором и светом упьюсь,

И вдали я обещанный рай разгляжу

И дорогу к блаженству толпе укажу!..»

1885

«Чего тебе нужно, тихая ночь?..»*

Чего тебе нужно, тихая ночь?

Зачем ты в открытые окна глядишь

И веешь теплом, и из комнаты прочь

Под звездное небо манишь?

Нет времени мне любоваться тобой!

Ты видишь, – я занят заветным трудом.

Я песню слагаю о скорби людской

И страданьи людском…

1885

На могиле А. И. Герцена*

Посвящается Н. А. Белоголовому

1

На полдень от нашего скудного края,

Под небом цветущей страны,

Где в желтые скалы стучит, не смолкая,

Прибой средиземной волны,

Где лес апельсинов изломы и склоны

Зубчатых холмов осенил

И Ницца на солнце купает балконы

Своих беломраморных вилл, –

Есть хмурый утес: словно чуткая стая

На отдых слетевшихся птиц,

Белеет на нем, в цветниках утопая,

Семья молчаливых гробниц.

2

Едва на востоке заря просияет

За синею цепью холмов,

Туда она первый свой отблеск роняет –

На мрамор могильных крестов.

А ночью там дремлют туманы и тучи

Волнами клубящейся мглы,

Как флером, окутав изрытые кручи

Косматой и мрачной скалы.

И видно оттуда, как даль горизонта

Сливается с зыбью морской

И как серебрится на Альпах Пьемонта

В лазури покров снеговой.

И город оттуда видать: под ногами

Он весь, как игрушка, лежит,

Теснится к волнам, зеленеет садами,

И дышит, и жизнью кипит!..

3

Шумна многолюдная Ницца зимою:

Движенья и блеска полна,

Вдоль стройных бульваров нарядной толпою

За полночь пестреет она;

Гремят экипажи, снуют пешеходы,

Звенят мандолины певцов,

Взметают фонтаны жемчужные воды

В таинственном мраке садов.

И только скалистый утес, наклоненный

Над буйным прибоем волны,

Как сказочный витязь, стоит, погруженный

В свои одинокие сны…

Стоит он – и мрачные тени бросает

На радостно-светлый залив,

И знойный мистраль шелестит и вздыхает

В листве ее пышных олив.

4

Пришлец, северянин, – еще с колыбели

Привыкнув в отчизне моей

К тоскливым напевам декабрьской метели

И шуму осенних дождей, –

На роскошь изнеженной южной природы

Глядел я с холодной тоской,

И город богатства, тщеславья и моды

Казался мне душной тюрьмой…

Но был уголок в нем, где я забывался:

Бессильно смолкая у ног,

Докучливым шумом туда не врывался

Веселья и жизни поток.

То был уголок на утесе угрюмом:

Под сень его мирных могил

Я часто, отдавшись излюбленным думам,

От праздной толпы уходил.

5

Среди саркофагов и урн погребальных,

Среди обветшалых крестов

И мраморных женщин, красиво-печальных

В оградах своих цветников, –

Там ждал меня кто-то, как я, одинокий.

Как я, на чужих берегах

Страдальческий образ отчизны далекой

Хранивший в заветных мечтах.

Отлитый из меди, тяжелой пятою

На мраморный цоколь ступив,

Как будто живой он вставал предо мною

Под темным наметом олив.

В чертах – величавая грусть вдохновенья,

Раздумье во взоре немом,

И руки на медной груди без движенья

Прижаты широким крестом…

6

Так вот где, боец, утомленный борьбою,

Последний приют ты нашел!

Сюда не нагрянет жестокой грозою

Терзавший тебя произвол.

Из скорбной отчизны к тебе не домчится

Бряцанье позорных цепей.

Скажи ж мне: легко и спокойно ли спится

Тебе меж свободных людей?

Тебя я узнал. Ты в минувшие годы

Так долго, так гордо страдал!

Как колокол правды, добра и свободы,

С чужбины твой голос звучал.

Он совесть будил в нас, он звал на работу,

Он звал нас сплотиться тесней,

И был ненавистен насилью и гнету

Язык твоих смелых речей!..

1885–1886

Весной*

Опять меня томит знакомая печаль,

Опять меня зовет с неотразимой властью

Нарядная весна в заманчивую даль,

К безвестным берегам, к неведомому счастью…

Волшебница, молчи!.. Куда еще спешить,

Чего еще искать?.. Пред бурей испытаний

Изжита жизнь до дна! Назад не воротить

Заносчивых надежд и дерзких упований!

В минувшие года я верил в твой призыв,

Я отдавался весь твоим безумным чарам…

Как горд я был тогда, как был нетерпелив,

Как слепо подставлял я грудь мою ударам!

Я, как Икар, мечтал о ясных небесах!..

Напрасные мечты!.. Неопытные крылья

Сломились в вышине, и я упал во прах,

С сознанием стыда, печали и бессилья!

Довольно!.. Догорай неслышно, день за днем,

Надломленная жизнь! Тяжелою ценою

Достался опыт мне! За ярким мотыльком

Не брошусь я теперь, не увлекусь мечтою!

Пускай венки – побед других к себе влекут,

Тех, кто еще кипит отвагою орлиной,

А мне хватило б сил на мой заветный труд,

На незаметный труд, упорный, муравьиный!..

10 марта 1886

Олаф и Эстрильда*

1

«Кто он, – молвил Гаральд, – тот певец-чародей,

Тот избранник, отмеченный божьим перстом,

Чьи напевы звучат по отчизне моей,

Зажигая сердца непонятным огнем?

Их поет поселянин, трудясь за сохой,

И поет их рыбак, выплывая в залив,

Белый парус над лоном волны голубой

Горделиво навстречу заре распустив;

Я слыхал их под грохот железных мечей,

На кровавых полях в беспощадном бою,

Я внимал им в лесу, у бивачных огней

Торжествуя с дружиной победу мою;

И хочу я услышать их в замке моем!..

Призовите ж певца!.. Пусть, спокоен и смел,

Он споет предо мной, пред своим королем,

То, что с дивною силой народу он пел!..»

2

Льют хрустальные люстры потоки лучей,

Шелк, алмазы и бархат блистают кругом,

И Гаральд, окруженный толпою гостей,

Восседает на троне своем золотом…

Распахнулась завеса – и вводят певца:

Он в крестьянском наряде и с лютней в руках;

Вьются кудри вокруг молодого лица,

Пышет знойный загар на румяных щеках…

Поклонился певец королю и гостям,

Огляделся вокруг – и смутился душой:

Слышит юный Олаф: пробежал по рядам

Тихий смех, словно моря далекий прибой;

Видит юный Олаф: сотни чуждых очей

На него любопытно и зорко глядят…

Льют хрустальные люстры потоки лучей,

Шелк, алмазы и бархат повсюду горят…

3

И взглянул он вперед, – оглушен, ослеплен

И испуган богатством, разлитым кругом…

Боже, что с ним такое?.. То явь или сон?

Кто там рядом, на троне, с его королем?

То Эстрильда-краса, королевская дочь…

Ярче вешних небес на Эстрильде наряд…