идел чешуйки и звезды, появляющиеся со всех сторон земли.
Там был уборщик по фамилии Ван, который был тяжело болен и несколько дней находился без сознания. Вечером того же дня он внезапно потянулся, как будто проснулся. Его жена принесла ему еду, и Ван сказал: "Мастер только что не знал почему. Он раздавал милостыню во дворе, и я последовал за всеми, чтобы поесть. Я только что вернулся с ужина, так что я не голоден.”
С этого момента призраки исчезнут. Действительно ли эффективны методы проповеди и пения, колокола и барабаны для развлечения призраков?
Пу сказал:
Монстры, злые призраки и другие твари, только добродетель может повлиять на них. Когда город был захвачен, власть господина Ван была в самом расцвете, и те, кто слышал его голос, были напуганы. Но эти призраки не боялись его и даже смеялись над ним. Может быть, эти призраки давным-давно знали, что он не сможет умереть хорошо? Поэтому я хочу сказать этим высокопостовным и джентльменам в мире, что они даже не могут напугать призраков человеческими лицами. Я надеюсь, что вы не пугаете людей лицами призраков.
Комментарии переводчика:
Се Цянь и Юй Ци, стоящие перед ним, оба были лидерами восстания против династии Цин в Шаньдуне в первые годы правления династии Цин. Юй Ци это сошло с рук, а Се Цянь был побежден и убит. В середине 17 века цинские солдаты вошли в Шаньхайгуань(ворота Великой стены), и последовавшая за этим борьба сопротивления в различных местах. Из-за вовлеченных этнических конфликтов борьба была особенно ожесточенной, а методы обеих сторон — особенно жестокими.“Трупы, сваленные в кучу во дворе, и кровь, вытекающая из ворот, как маленькая река”, описанная в этой статье, является одной из сцен, где солдаты династии Цин убивали солдат Се Цянь после их победы. Посланник Ван в тексте носит имя Чанъ-инь и имя-персонаж Ци-сян. Будучи кандидат в конце династии Мин, он когда-то служил судьей округа Гуши. После того, как цинские солдаты вошли в вороту, он сдался династии Цин и стал должностным лицом центральной власти династии Цин. В тексте говорилось, что он не мог напугать призраков человеческими лицами, но был высмеян призраками. Он должен был быть фигурой, которую Пу презирал.
В древнем Китае считалось, что призраки, умершие ненормально или у которых не было потомков, которых можно было бы принести в жертву после смерти, все вместе назывались бешеными (дикими) призраками. Эти призраки подобны бродягам на земле, и они являются важным источником социальной нестабильности. Бешеные призраки также часто преследуют людей. Поэтому каждое определенное время года правительство будет устраивать грандиозные жертвоприношения, точно так же, как мир угощает бродяг кашей, думая, что таким образом, если у призраков будет еда, они не будут создавать проблем. В тексте Ван основал мероприятие и попросил монахов и даосов, и бросать еду призракам. Вот что это значит.
35. Некий в Шэньси
В Шэньси есть человек, кандидат из года Синь Чжоу(1661 г.), который может помнить свою предыдущую жизнь. Он сказал, что в прошлой жизни был ученым и умер в возрасте тридцати лет. После смерти видел суд Аида, и котлы и сковородки для масла, которые наказывали заключенных, были точно такими же, как в легендах этого мира. В углу с восточной стороны зала есть несколько деревянных полок, на которых разложены шкуры свиней, овец, собак, лошадей и других животных. У секреталя назывались имена заключенных одно за другим, некоторые были наказаны как свиньи, а некоторые были наказаны как лошади. Все они были обнажены, и они сняли свои шкуры с полки и надели их на свои тела.
Вскоре прочитал его имя. Гадес сказал: "Накажи его за то, что он был овцой." Солдат-призрак снял кусок белой овечьей шкуры, схватил его и прилепил к нему. Внезапно услышал, как у секреталя говорится: "Он также спас жизнь человеку."Аид взял список и пересмотрел его. В инструкции говорилось: "Это отменено. Хотя он совершил много зла, это доброе дело можно компенсировать." Солдат-призрак снял овчину, которую он только что снова надел. Но овчина уже приклеилась к телу, и ее нельзя было снять. Два солдата-призрака схватили его за руки, надавили на грудь и с силой оторвали ее. Это действительно причинило неописуемую боль его сердцу и легким. Овчина отваливалась кусок за куском, но ее нельзя было чисто поцарапать. Наконец, возле плеча остался небольшой кусочек размером с ладонь. Когда он родился, у него на спине был клочок шерсти, который был отрезан и отправлен наружу.
Комментарии переводчика:
Гадес закрыл дело, и оно повторялось снова и снова, в результате чего люди страдали от внесудебных катастроф. Следует ли винить Аида или следует винить секреталя? В любом случае, это показывает, что доверие к суду преступного мира не так уж хорошо.
36. Ван Ке-шоу
Ван Ке-шоу из уезда Хуанмэй провинции Хубэй может многое вспомнить из жизни предыдущих трех поколений: в своей первой жизни он был учёным и учился в монастыре. У монаха была кобыла, которая родила мула, и она ему очень понравилась, поэтому он взял ее как свою собственную. Позже, когда он умер, Гадес проверил бухгалтерские книги, возмутился его жадностью и жестокостью и наказал его за то, что он превратился в мула, чтобы отплатить монастырю. После рождения в монахе это очень понравилось. У него нет шансов, если он хочет умереть. Когда немного подрос, всегда думал о том, чтобы спрыгнуть со скалы и прыгнуть в реку, чтобы найти смерть, и боялся, что если не воспользуется милостью монахов, наказание в подземном мире будет более суровым, поэтому чувствовал себя непринужденно, как мул.
Несколько лет спустя, после того как срок наказания за преступление истек, он родился в семье фермера. Он смог говорить, как только родился. Его родители подумали, что он монстр, и убили его, поэтому он снова родился в доме учёного Ван. Учёному Ван почти пятьдесят лет, и он очень рад, что у него родился мальчик. Когда Ван родился, он все очень хорошо знал, но он не осмеливался говорить только потому, что помнил, что вещи в его предыдущей жизни были бы убиты. К трем или четырем годам все думали, что он немой. Однажды отец писал статью, и его случайно навестил друг. Он уронил ручку и пошел принимать гостей. Ван Ке-шоу вошел в дом и увидел статью своего отца. Он не мог сдержать зуда, поэтому закончил писать для своего отца. Когда отец вернулся и увидел это, он спросил: "Кто здесь был?" Семья сказала: "Никто не придет!" отец был очень озадачен. На следующий день намеренно написал название и приложил его на столе, а затем вышел. Через некоторое время он снова повернулся, встал на цыпочки и тихо вошел. видел, как его сын ползал по корпусу, и уже написал несколько строк. Когда сын внезапно увидел, что его отец возвращается, он бессознательно закричал и опустился на колени на землю, умоляя не убивать его. Отец был счастлив, взял его за руку и сказал: “Ты единственный сын в нашей семье, который может писать статьи. Это честь для нашей семьи! Почему ты всегда прячешься!” С тех пор его научили читать еще больше. Когда он был молод, он стал канлилатом и стал губернатором Датун.
Комментарии переводчика:
Ван Ке-шоу родом из уезда Хуанмэй провинции Хубэй. Он вспомнил о жизни предыдущих трех поколений. Первое поколение — это учёный, а второе поколение — мул. Позже, когда он родился в семье Ван, почему он все еще выглядел как учёный мудрец, а не как мул? Это озадачивает.
37. Ван Ши
Ван Ши, житель уезда Гаоюань (Цинчжоу, Шаньдун), отправился в уезд Бощин, чтобы отнести мешок соли. Ночью его поймали два человека, думая, что это патруль, нанятый местным торговцем. Он оставил соль, чтобы убежать, но он не мог убежать, поэтому его поймали. Он умолял патруль. Они вдвоем сказали: “Мы не из соляной лавки, мы призраки из подземного мира."Ван Ши испугался и попросил пойти домой и попрощаться со своей женой. Солдат-призрак не позволил этого и сказал: “Возможно, ты не умрешь, если пойдешь, но тебе придется отсидеть несколько дней каторжных работ".Ван Ши спросил: "Какого рода труд?" Солдат-призрак сказал: “Новый Аид подземного мира вступил в должность и увидел, что река Най заилена, а туалетные ямы на 18-м этаже ада также переполнены, поэтому нам приходится ловить три типа людей, чтобы прочесывать реку, а именно воров, частных литейщиков, и частных сольников. Другой тип людей, которые чистят унитаз, — это музыканты.”
Ван Ши последовал за солдатом-призраком, вошел в город и прибыл в суд. увидел Аида, сидящего в холле и проверяющего список. Солдат-призрак выступил вперед и доложил: “Мы поймали частного сольника Ван." Король Гадес посмотрел на Ван Ши и сказал: “Те, кто продает соль контрабандой, уклоняются от государственных налогов наверху и наносят ущерб средствам к существованию людей внизу. Все те коррумпированные чиновники и спекулянты в мире, которые называют частными торговцами солью, — хорошие люди в мире. Как бедняки могут использовать один или два с половиной доллара капитала, чтобы заработать эти полтора ведра процентов? Как это можно назвать частной солью!" Накажит этих двух солдат-призраков за то, что они купили четыре ведра соли, и объедините то, что принес Ван Ши, и отправьте это домой для Ван Ши. Оставьте Ван Ши позади, дайте ему горсть костей с колючками и позвольте ему присматривать за речными рабочими вместе с призрачными солдатами.
Солдат-призрак привел Ван Ши к реке Най. Увидев рабочих в реке, они сбились в кучу, как муравьи. Снова посмотрев на воду реки, увидел, что она стала красной и вонючей. Люди были все голые, с совками и лопатами в руках, занятые в реке. Разложившиеся кости трупа были выловлены из реки в корзинах и унесены прочь. Там, где вода глубокая, вы должны нырнуть в воду, чтобы достать ее. Если вы ленивы, вам придется ударить по спине и ногам костями с колючками. Солдат-призрак, который наблюдал за происходящим вместе, дал ему ароматную ватную пилюлю размером с просо и попросил подержать ее во рту, прежде чем подойти к берегу реки. Он увидел, что владелец соляной лавки в уезде Гаоюань тоже был среди речных рабочих, и Ван Ши был чрезвычайно суров с ним. Когда он спустился в реку, он ударил его по спине; когда он поднялся на берег, он постучал его по ноге. Бизнесмен был напуган и часто прятался под водой, поэтому Ван Ши пощадил его. Через три дня и ночи половина речных рабочих умерла, и проект был завершен. Это все еще были два призрачных солдата перед Ван Ши, которые отправили Ван Ши домой, и Ван Ши внезапно проснулся.