Однажды, чтобы взыскать налоги, несколько человек были арестованы. Один из них, Чжоу Чэн, боялся наказания, поэтому он сказал, что уже подготовил налоги к уплате. С этими словами он достал из-за пояса мешочек с серебром и предъявил его мистеру Фэй для осмотра. После того, как мистер Фэй закончил обзор, он, между прочим, спросил его: "Из какой деревни вы родом?" Ответил: "В определенной деревне".Он снова спросил: “Как далеко это от деревни Сиъя?" Ответил: "Пять или шесть миль".”Кто такой Цзя, который был убит в прошлом году, кто твой?" Ответил: "Я его не знаю".Мистер Фей был в ярости: “Вы убили его и сказали, что не знали его!" Чжоу изо всех сил пытался защищаться, говоря, что он его не убивал. Мистер Фей не слушал его. После жестоких пыток Чжоу Чэн, наконец, признался.
Оказалось, что жена Цзя, Ван, собиралась навестить своих родственников. Она сожалела, что у нее нет хороших украшений, и уговаривала мужа одолжить их у соседей. Ее муж отказался ехать, поэтому она одолжила сама, очень дорожа. На обратном пути сняла, завернула в пакет и спрячь в рукав. Когда вернулась домой, дотронулась до него, и он исчез. не осмелилась рассказать своему мужу, и у неё не было сил компенсировать это соседям, поэтому была так раздражена. В этот день его случайно подобрал Чжоу Чэн. Чжоу знал, что жена Цзя потеряла его. Видя, что Цзя нет дома, он перелез через стену посреди ночи, готовясь шантажировать жену Цзя драгоценностями и целоваться с ней. В то время было очень жарко, и Ван спала во дворе, поэтому он тайно изнасиловал ее. Ван заметила это и закричала. Чжоу Чэн быстро остановил ее. Он вернул драгоценности Ван, оставив себе мешочек. После поцелуев Ван приказал: "Больше не приходи. Мужчина в нашей семье жестокий. Если он узнает, мы с тобой оба умрем". Чжоу Чэн сердито сказал: “Я вернул тебе эти драгоценности настолько, чтобы мог заниматься проституцией несколько раз, ты просто хочешь снять все это сразу!" Ван утешила его и сказала: "Дело не в том, что я не хочу общаться с тобой. Мужчина в моей семье очень болен. Лучше подождать, пока он медленно умрет". Чжоу Чэн ушел. Итак, Чжоу Чэн убил Цзя, а затем ночью прибежал к Ван и сказал: “Я убил твоего мужа, пожалуйста, сдержи свое обещание!" Ван плакала, когда услышала, что Чжоу убил своего мужа. Чжоу Чэн испугался и убежал. После рассвета Ван умерла.
Мистер выяснил ситуацию и приговорил Чжоу Чэн к смертной казни. Все восхищаются мистером Фэй за то, что он проницателен, как бог, но они не знают, как он может быть таким проницательным. Мистер сказал: “Сделать что-либо нетрудно. Главное — всегда быть внимательным. Во время вскрытия на месте я увидел, что мешочек для серебра был расшит узором из символов. У Чжоу мешочек для серебра также представляет собой шаблон из символов. Все они были вышиты одним человеком. Когда его допрашивали, он сказал, что не знает его. Его лицо и речь были ненормальными, поэтому знал, что он был настоящим убийцей.”
Пу сказал:
Те, кто судит дела в мире, либо безразлично помещают их туда и игнорируют, либо они ловят десятки людей и исправляют их без разбора. По ягодицам людей в общественном зале били с хрустом, а крики и шум разносились сквозь облака. Поэтому он нахмурился и сказал: “Я работаю за дела народа.” Как только прозвенит звонок окончания работы, это становится настоящим праздником. Те дела, по которым трудно судить, также остаются позади. Только когда дело будет рассмотрено в суде, пострадают оба истец и ответчик. Увы, как можно прояснить этот случай!
Я часто говорю, что мудрые не обязательно обладают благожелательностью, но те, у кого есть благожелательность, также должны быть мудрыми. Благодаря благим намерениям вы можете найти улики для раскрытия дела. Слова “всегда быть внимательным" можно использовать в качестве девиза начальства, которые управляют людьми в мире.
снова
Ху Чэн в уезде принадлежит к той же деревне, что и Фэн Ань. Между двумя семьями всегда была некоторая неприязнь. Отец и сын семьи Ху могущественны, поэтому Фэн Ань всегда льстит Ху Чэн. Но Ху Чэн всегда не верил в искренность Фэн Ань. Однажды они вдвоем выпивали вместе, и они были немного пьяны, поэтому у них разговор открытым и сердечным. Ху Чэн похвастался и сказал: "Не бойся быть бедным, нетрудно получить сто таэлей серебра богатства."Фэн Ань смеялся над Ху Чэн, потому что семья Ху Чэн не была богатой. Ху Чэн торжественно сказал: “По правде говоря, вчера я встретил на дороге крупного бизнесмена с большим количеством товаров. Я бросил его в сухой колодец на горе юга". Фэн Ань снова посмеялся над ним. В то время шурин Ху Чэн, Чжэн Лунь, доверил Ху Чэн, чтобы хочет купить участок земли. В доме Ху хранились сотни таэлей серебра. Ху Чэн достал их и показал Фэн Ань. Фэн Ань поверил в это. После того, как эти двое разошлись, Фэн Ань доложил магистрату о том, что сказал Ху Чэн. Судья арестовал Ху Чэн для пересмотра дела и Ху сказал правду. Когда спросили Чжэн Лунь и владельца недвижимости, все они сказали, что это правда. Итак, вместе отправились посмотреть на сухой колодец. Одного человека подвели, и внутри оказался обезглавленный труп. Ху Чэн был застигнут врасплох и не мог защититься, но он отрицал снова и снова. Судья разозлился, ударил Ху Чэн десятки раз подряд и сказал: “Доказательства неопровержимы, как еще отрицаешь?" Итак, Ху Чэн посадили в тюрьму в качестве смертного приговора. Он также предупредил чиновников, чтобы они не вытаскивали трупы, а просто велел деревням позволить владельцам трупа прийти и подать жалобу за труп.
Один день спустя женщина держала в руках листок бумаги и сказала, что она жена покойного. Она сказала, что её мужем был Хэ Цзя, который занял несколько сотен таэлей серебра для бизнеса и был убит Ху Чэн. Судья сказал: "В колодце действительно есть мертвец, но это может быть не ваш муж.” Женщина настаивала, говоря, что труп был ее мужем. Итак, мистер Фей, окружной судья, попросил кого-нибудь поднять тело. На первый взгляд, это был Хэ Цзя. Женщина не осмелилась подойти к ней, а просто стояла на расстоянии. Мистер сказал: “Настоящий преступник пойман, но тело еще не готово. Вы временно возвращаетесь, и когда найдете голову покойного, позвольте ему признаться и доложите начальству, чтобы оно компенсировало вам потери.”
Затем он вызвал Ху Чэн из тюрьмы и отругал его: “Если ты завтра не принесешь голову, я сломаю тебе ногу!" Магистраты сопроводили Ху Чэн, искали целый день и вернулись. Допрашивая его, Ху Чэн просто плакал. Поэтому они положили все орудия пыток перед Ху Чэн, но на самом деле они не применяли пытки. Просто сказал: "Может быть, вы несли тело ночью в спешке и не знал, где оно упало. Почему вы не посмотрели внимательно?" Ху Чэн умолял, говоря, что с ним поступили несправедливо, и молился, чтобы он усердно трудился, чтобы найти это снова.
Джентльмен снова спросил женщину, которая пришла опознать тело: “Сколько у вас детей?" Ответила: "Детей нет".Спросит: “Какие родственники у Хэ есть?" Она ответила: "Есть только один дядя".Джентльмен сказал с волнением: “У вас умер ваш муж в молодом возрасте, и вы так одиноки, как вы можете жить в будущем!" Женщина снова заплакала, кланяясь и прося жалости. Мистер сказал: “Убийца установлен. Пока можно получить все тело целиком, дело может быть закрыто. После того, как дело будет закрыто, вы сможете вступить в повторный брак досрочно. Ты молодая невестка, больше не приходи в этот офис!”Женщина была благодарна и, поклонившись и отдав честь, ушла. Джентльмен выдал повестку в суд и велел жителям деревни попросить их найти голову покойного для убийцы.
На следующий день Ван Ву из той же деревни сообщил, что нашел его. Действительно, Ван Ву был вознагражден тысячей медных монет. Однако дяде Хэ Цзя позвали и сказали: "Это крупное дело раскрыто. Однако человеческая жизнь имеет огромное значение, и дело не может быть закрыто без года усилий. Поскольку у вашего племянника нет детей, молодой вдове трудно жить одной. Ей следует разрешить выйти замуж раньше. С этого момента с тобой ничего не случится. Есть только одна вещь. Если босс придет на проверку, вам нужно только выйти вперед и принять это.”Дядя Хэ Цзя не хотел этого. Джентльмен бросил два знака, чтобы его наказали. Все равно придется умолять и бросить еще один знак. Дядя Хэ Цзя испугался и ушел, пообещав.
Жена Хэ Цзя услышала об этом и пришла в правительство округа, чтобы поблагодарить за его доброту. Мистер тоже пытался ее утешить. Пришло еще одно сообщение: "Если кто-то хочет жениться на этой женщине, вы можете прийти в здание правительства округа и сказать об этом.”После того, как это стало известно, появилось письмо о назначении свадьбы. Этот человек — Ван Ву, который нашел голову. Затем джентльмен позвал жену Хэ Цзя в общественный зал и спросил ее: “Вы знаете, кто настоящий убийца?" Ответила: "Ху Чэн!" Джентльмен сказал: "Нет. Вы и Ван Ву — настоящие убийцы!” Они оба были застигнуты врасплох и изо всех сил пытались доказать, что это несправедливо. Мистер сказал: “Я знал, что это были вы двое давным-давно. Причина задержки с атакой заключается в том, что я боюсь, что с вами поступят несправедливо. Тело еще не достали из колодца, как вы можете быть уверены, что это ваш муж? Потому что вы знали, что ваш муж давным-давно мертв. Кроме того, одежда, в которой Хэ Цзя был одет, когда он умер, все еще была порвана и покрыта ватой. Откуда у него были сотни таэлей серебра, которые можно было украсть!" Он снова сказал Ван Ву: "Где голова, откуда ты так ясно знаешь? Причина, по которой вам так не терпится это выяснить, заключается в том, что вы хотите поскорее жениться на жене Хэ Цзя!”Они оба были так потрясены, что больше не могли произнести ни слова. К ним обоим применялись орудия пыток, и они действительно сказали правду. Оказалось, что жена Хэ Цзя долгое время прелюбодействовала с Ван Ву, сговариваясь убить своего мужа, и случайно столкнулась с хвастающимся Ху Чэн. Итак, Ху Чэн был освобожден. Фэн Ань был жестоко замучен и приговорен к трем годам тюремного заключения за ложные обвинения. Дело было закрыто, и никто не злоупотребили наказанием.