50. Богомол ловит змей
Мужчина по фамилии Чжан случайно забрел в долину и услышал громкий голос со скалы. Он нашел способ взобраться на вершину утеса, чтобы понаблюдать, и увидел большую змею, толстую, как чаша, которая раскачивалась и кувыркалась в кустах, колотя хвостом по веткам ивы, и многие плетеные ветки были сломаны. Он переворачивался снова и снова, поднимаясь и опускаясь, как будто что-то управляло им. Однако, внимательно присмотревшись, ничего не обнаружил. был очень озадачен. Поэтому снова медленно приблизился. Оказалось, что по голове змеи ползал богомол, хватая ее за голову своим колючим зажимом, как ножом, и змея не могла его сбить. Спустя долгое время змея умерла. Глядя на плоть на лбу змеи, можно сказать, что она уже лопнула.
Комментарии переводчика:
Недавно в средствах массовой информации также сообщалось о богомоле, ловящем змей. Эта пойманная змея такая же толстая, как чаша? Возможно, это преувеличение рассказчика. Но это факт, что богомол может убивать змей. Так это было включено в хронике.
51. Разница в дыне
В июне двадцать шестого года правления Канси (1687) в огороде жителей деревни на западе города на огуречной лозе выросла еще одна дынная лоза, и образовался арбуз размером с чашу.
Комментарии переводчика:
Есть много людей, которые слышали о подобных вещах. Просто послушай.
52. Хаотичная разлука
Учитель Лю Фан-хуэй родом из Пекина. Младшая сестра замужем за ученым по фамилии Дай, и свадьба вот-вот состоится. Когда цинские солдаты вошли в вороту Шаньхайгуань с севера, её отец и брат испугались, что она будет молодой и немощной и потянет всех вниз, поэтому они хотели нарядить ее и отправить в дом Дай. Прежде чем они успели переодеться, солдаты вошли один за другим. Отец и сын семьи Лю разбежались, спасая свои жизни. Девушка была ограблена офицером низкого ранга Ню Лу. Прожив с Ню Лу несколько дней, он вообще не осквернила ее. Позвольте ей спать ночью в другой кровати, а кормите ее очень тщательно.
Однажды Ню Лу схватил другого молодого человека, который был примерно того же возраста, что и эта девушка, и он был красив и элегантен. Ню Лу сказал молодому человеку: “У меня нет сына. Я хочу, чтобы ты унаследовал кровь моей семьи. Согласен?" Молодой человек смиренно согласился. Ню Лу указал на девушку и сказал ему: "Если ты хочешь, пусть она будет твоей невесткой.”Молодой человек очень счастлив и готов следовать указаниям Ню Лу. Ню Лу позволял им спать вместе по ночам, и они очень хорошо и счастливо ладили. Затем каждый из них назвал свои имена на подушке, и оказалось, что молодого человека звали учёным Дай.
Некий джентльмен в Шэньси занимал официальную должность в управлении по производству соли, но члены его семьи не смогли последовать за ним. После столкновения с восстанием Цзян Сюань его родной город превратился в гнездо разбойников, и все новости были прерваны. Позже восстание утихло, и людей отправили навести справки в их родной город. Он уже был безлюден на сотню миль, и узнать новости было негде. Когда он собирался явиться в столицу, чтобы завершить свою миссию, у его старого подчиненного умерла жена, и он был беден и не мог возобновить свой брак. Этот джентльмен наградил его несколькими таэлями серебра и попросил купить невестку. В то время война только что утихла, солдаты торжествовали победу, а пленных женщин было очень, очень много. Всех их вытащили на рынок, выставили на торги и продали с аукциона, как крупный рогатый скот и лошадей. Подчиненный принес серебро и пошел на рынок.
Подчиненный подсчитал, что у него не так уж много денег, и не решился спросить у молодых. Увидев, что пожилая женщина была относительно опрятна, он выкупил её и вернул обратно. Старуха села на кровать, тщательно опознала его и спросила: “Разве вы не служанка определенного класса?" — Спроси ее, откуда она узнала? Старуха сказала: “Ты на побегушках у моего сына, почему я тебя не знаю? " Подчиненный был удивлен и поспешно сообщил об этом джентльмену. Мистер подошел посмотреть, и это действительно была его мать. Итак, мать и сын обняли за головы и горько заплакали, а также удвоили вознаграждение этому подчиненному.
Подчиненный почувствовал, что денег слишком много, и больше не хотел искать старушку. Увидев женщину лет тридцати с очень ненормальным темпераментом, он искупил это. По дороге женщина оглянулась на него и спросила: “Разве ты не такой-то в отряде?" снова удивленно спросил подчиненный. — В чем дело? Женщина сказала: “Ты ходишь за моим мужем по поручению, почему я тебя не знаю? " Этот подчиненный был удивлен еще больше. Поэтому он привел женщину повидаться с джентльменом. На первый взгляд, сэр, это действительно его жена! Раздался еще один крик боли.
В течение дня мистер воссоединился со своей матерью и женой, и он был неописуемо счастлив. Поэтому он потратил сто таэлей серебра, чтобы женить красивую молодую невестку на этом подчиненном.
Думая об этом джентльмене, я думаю, что он, должно быть, накопил великие добродетели, поэтому он тронул призраков и духов. Жаль, что рассказчик забыл имя этого джентльмена. Однако в Шэньси может быть много людей, которые смогут прояснить это.
Пу сказал:
Огонь, который может сжечь гору Куньлунь, даже прекрасные нефритовые камни не отпустят его, это действительно так! Как и семью этого джентльмена, их хвалили за воссоединение. Но у Дун Ци-чан из династии Мин был только один внук, и теперь никто не продолжает приносить ему жертвы. Это обязанность чиновников императорского двора, это печально!
Комментарии переводчика:
Читая эту историю о воссоединении в хаосе, люди совсем не радуются. В то время Шэньси была всего лишь районом, пострадавшим от восстания Цзян Сюань, и оказалось, что он “безлюден на сотню миль".Что касается города Датун, центра восстания Цзян Сюань, то после того, как восстание было подавлено, Дор-гунь, фактический правитель династии Цин в то время, приказал, чтобы в дополнение к "убийству Ян Чжэнь-вэй из Цзян Сюань и других 23 членов и их семьи, а также 600 солдат, принадлежащих к ним, все они будут оставлены на содержание“, остальные "будут наказаны взбунтовавшимися чиновниками и солдатами!" — Итак, цинские солдаты разгромили город Датун. Что касается всей территории Шаньси, то я не знаю, сколько мест и сколько миль являются “безлюдными”! И эта резня в Датуне, во время национальной войны до и после того, как цинская армия вошла в вороту, по сравнению с так называемыми “Десятью днями Янчжоу” и “Тремя массовыми убийствами в Цзядине”, была сущим пустяком!
увы!Невыносимая история.
В ”Пу сказал" упоминается Дун Ци-чан (имя-персонаж Си-бай), в которой говорится, что в то время у этого знаменитого художника не было потомков, которые поклонялись бы ему. Говорят, что джентльмен в Шэньси действительно воссоединил свою мать, сына и мужа с женой после хаотического расставания из-за накопления великих добродетелей, тогда Дун никто не жертвовал, это было великое зло. Каллиграфия и живопись Дун великолепны, но его индивидуальность достигла такого уровня, что также заставляет людей многое чувствовать!
53. Скрытые вши
Один сельский житель случайно сел под деревом и дотронулся до вши на своем теле. Завернул его в маленький кусочек бумаги, засунул в маленькую дырочку в дереве и ушел. Через два или три года, снова проходя мимо этого места, вдруг вспомнил о вшах. Посмотрит на дупло в дереве, бумажный пакет все еще хорошо завернут. Когда открыл его, вши были тонкими, как кусочек отрубей. Он положил вшей себе на ладонь и внимательно наблюдал. Через некоторое время ладони неприятно зачесались, а желудки вшей медленно увеличились в размерах. Он выбросил вшей и пошел домой. В зудящем месте вздулся мешок. После нескольких дней отека этот человек действительно умер.
Комментарии переводчика:
В наши дни люди редко видят вшей. Не так давно этот маленький жучок был неприятным и беспомощным “компаньоном” для многих людей. При обычных обстоятельствах это означало бы попытаться поймать его и задушить до смерти. Я не знаю, почему это деревенщина такая ненормальная. Некоторые люди говорят, что это из благожелательности, но я просто думаю, что он немного глуповат. Вши голодали в течение трех лет, и их желудки такие же плоские и тонкие, как кусочек отрубей. Выбрасывает его и всё, а он играет с ним, как с домашними животными на руках. Это делает людей злыми и смешными. Конечный результат — это все, что вы делаете сами! жалкий。
54. Маскулинизации женщин
Жительница города Муду, Сучжоу, сидела ночью во дворе, когда с неба упала звезда и ударила ее по голове. Она упала на землю и умерла. Родители были стары, и у них не было сына. Это была единственная дочь, поспешно позвали на помощь. Через некоторое время женщина медленно проснулась. Тот, кто смеялся, сказал: “Я стал мальчиком! " После проверки это правда. Они не думали, что в семье было чудовище, но им повезло, что у них внезапно появился сын. Это действительно странно. Это было также в период Динхай.
Комментарии переводчика:
Существует множество свидетельств маскулинизации женщин и феминизации мужчин в древние времена. Просто процесс изменений в этой истории действительно странный. Но это не монстр, поэтому он включен в категорию хроник.
55. Трава с оленя
В горах за пределами Шаньхайгуань водится много оленей. Местные жители надели оленьи головы и устроили засаду в траве. Положит листья в рот, издает звук лая оленя, и олень придет. В оленьем стаде много самок и мало самцов. Самец оленя спарился с группой самок оленя. Даже если есть сотни самок оленя, он должен спариваться с всеми. Потом самец оленя умер. Самка оленя вышла вперед и понюхала оленя, зная, что он мертв, поэтому они побежали в долину отдельно, принесли оттуда странную траву и положила ее рядом с оленем, чтобы дать ему понюхать, и самец оленя быстро проснулся. В это время охотники поспешно постучали в гонг и выстрелили из ружей, чт