Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 — страница 57 из 161

Пожилая мать ушла, Чжан Хун-цянь прислонился к стене, закрыл глаза и отдохнул. Внезапно свет фонаря дрогнул перед ним, и он увидел, как пожилая мать выходит вслед за девушкой. Чжан Хун-цянь поспешно спрятался в темноте и тайно наблюдал. Она красивая женщина лет двадцати с небольшим. Когда добралась до двери, то нашла соломенную циновку. Спросите старую мать, и старые мать расскажут правду. Девушка сердито сказала: “Как можно позволять семье, состоящей из старых, молодых и слабых, содержать преступника!" Она снова спросила: "А как насчет этого человека?" Чжан Хун-цянь был напуган, поэтому он вышел и опустился на колени под ступеньками. Девушка осторожно расспросила о его семейном прошлом, ее лицо немного смягчилось, и она сказала: "К счастью, ты ученый, так что тебя вполне могут остаться. Но этот старый прислужник даже не доложил мне. В чем правда принимать джентльмена с такой поспешностью?”Пусть пожилая леди проводит гостей в дом. Через некоторое время вино и рис были приготовлены, и еда стала очень изысканной и чистой. Затем принес атласное одеяло. Чжан Хун-цянь очень благодарен. Просто спросите наедине, как фамилия этой семьи? Пожилая мать сказала: "Фамилия нашей семьи Ши. И хозяин, и жена скончались, оставив только трех девочек. То, что только что видел, была старшая девочка Шунь-хуа.”Когда пожилая мать ушла, Чжан Хун-цянь увидел на столе экземпляр "Заметок о классике Южного Китая", поэтому он взял его и пролистал на кровати. Внезапно Шунь-хуа толкнула дверь внутрь. Чжан уронил книгу и поспешно пошел искать обувь. Женщина села у кровати и сказала: "Нет, нет!" Поскольку она сидела у кровати, она застенчиво сказала: “Я думаю, что у тебя романтический талант, и я хочу доверить тебе эту семью, так не избежая, я прямо к вам, я тебе понравлюсь, верно?" Чжан Хун-цянь поспешно не знал, что ответить, но просто сказал: “Я скажу вам правды, у меня уже есть жена дома".Шунь-хуа сказала с улыбкой: “Это делает вас еще более честным джентльменом, но этому ничто не мешает. Поскольку я тебе не испытываю неприязни, завтра я найду сваху".Сказав это, она собралась уходить, Чжан Хун-цянь наклонился, чтобы удержать её, а Шунь-хуа осталась. Шуньхуа встала до рассвета. Она дала Чжан Хун-цяну немного серебра и сказала: "Это может быть использовано в качестве платы за вашу игру. Ночью вы возвращаетесь сюда снова, чтобы вас не видели другие."Чжан Хун-цянь последовал ее инструкциям и ушёл рано, а вернулся поздно. Потребовалось около полугода, чтобы привыкнуть к этому.

Однажды Чжан Хун-цянь вернулся немного раньше, и когда он добрался до того места, куда направлялся, он не увидел никакой деревни. Он чувствовал себя очень странно. Блуждая, услышал, как старая мать сказала: "Почему ты вернулся так рано?" В мгновение ока двор становится таким же, как и раньше, а тело уже в доме, что еще более странно. Шунь-хуа вышла изнутри, улыбнулась и сказала: “Ты сомневаешься во мне? Сказать по правде, я фея-лиса, и мне суждено быть с тобой до конца моей жизни. Если ты должен винить, тогда, пожалуйста, попрощайся!" Чжан Хун-цянь был жаден до ее красоты, поэтому он остепенился.

Ночью Чжан Хун-цянь сказал Шунь-хуа: “Поскольку ты фея, ты можешь преодолеть тысячу миль одним дыханием. Я был вдали от дома три года, и в глубине души я всегда скучаю по своей жене и сыну. Не могли бы вы отвезти меня домой и взглянуть?“ Шунь-хуа казалась не очень рада и сказала: "Я чувствую себя более преданной любви мужа и жены, чем ты. Ты охраняешь это, но, думая об другом, энергия поцелуев со мной — это все притворство!" Чжан Хун-цянь извинился и сказал: "Почему ты так говоришь? Как говорится, "быть муж и жена в один день, благословлены на сто дней". Когда я буду скучать по вам в будущем, я буду так же, как скучаю по ним сегодня. Если вы получите новый, забудьте о старом, с эим вы согласны? "Шунь-хуа улыбнулась и сказала: “Я эксцентрична. Что касается меня, я надеюсь, вы не забудете; что касается других, я надеюсь, вы сможете забыть. Но если вы хотите пойти домой и посмотреть, что в этом не такого сложного. Ваш дом находится неподалеку".С этими словами она взяла Чжан Хун-цянь за рукав и вышли за дверь. Ночью дорога была тусклой, и Чжан Хун-цянь не решался двигаться вперед. Шунь-хуа оттащила его прочь, и через некоторое время она сказала: "Ты дома. Ты возвращайся, я пойду первым." Чжан Хун-цянь остановился и тщательно определил, что это действительно его собственный дом. Подойдя к пролому в стене, он увидел, что свет в доме еще не погас. Подойдя ближе, он постучал в окно двумя пальцами и спросили, кто это. Чжан Хун-цянь сказал, что он вернулся. Человек в доме открыл дверь со свечой, это действительно была его жена Фан. Они оба были очень рады встрече. Войдя в комнату, держась за руки, он увидел своего сына, лежащего на кровати. Он с волнением сказал: “Моему сыну было всего по колено, когда я уезжал, а сейчас он намного выше.”Пара прижималась друг к другу, как во сне. Чжан Хун-цянь кратко рассказал о своем опыте за последние несколько лет. Когда его спросили о ситуации с судебным разбирательством, он узнал, что некоторые ученые умерли в тюрьме, а некоторые бежали на расстояние. Чжан Хун-цянь еще больше восхитился дальновидностью своей жены. В это время его жена бросилась в объятия Чжан Хун-цяня и сказала: “Если у вас будут любовница на улице, вы больше не будете скучать по человеку, который плакал в одиночестве в постели! " Чжан Хун-цянь сказал: "Я не скучаю по тебе, зачем я вернулся? Хотя у нас с ней хорошие отношения, мы не одного типа. Это просто незабываемо из-за ее доброты". Фан внезапно сказала: "Посмотри, кто я такой?" Чжан Хун-цянь присмотрелся повнимательнее, и оказалось, что это была не его жена Фан, а Шунь-хуа. Дотронувшись до сына рукой, оказалось, что это миссис Бамбук. Чжан был очень смущен, некоторое время молчал и перестал говорить. Шунь-хуа сказала: “Я также знаю твое сердце, и любовь отрезана. К счастью, вы не забыли мою доброту к вам и можете простить тебя.”

Через два или три дня Шунь-хуа внезапно сказала Чжан Хун-цянь: “Я подумала, что нет смысла быть безрассудной любовницей. Ты каждый день жалуешься, что я не отвезу тебя домой. Теперь, кстати, я еду в столицу, чтобы отвезти тебя домой." Как она сказала, она сняла бамбуковую леди с изголовья кровати, и они вдвоем поехали дальше, позволив Чжан закрыть глаза. просто чувствовал, что это было недалеко от земли, и ветер свистел у него в ушах. Через некоторое время он упал. Шунь-хуа сказала: "Давайте на этом остановимся".Чжан Хун-цянь хотел сказать что-то еще, но Шунь-хуа больше не мог этого видеть. Он долго стоял в меланхолии, слыша, как в деревне лают куры и кусаются собаки, а в бескрайнем воздухе он мог видеть деревья и дома, все такие, какими они были раньше. Он пошел по дороге, чтобы найти дом. Перелезь через стену и постучи в окно, как в прошлый раз. Жена Фан удивленно встала, не веря, что ее муж вернулся. Четко спросив, она включила свет и вышла, задыхаясь. Когда муж и жена встретились, они разрыдались. Чжан Хун-цянь все еще подозревал, что иллюзия Шунь-хуа дразнит его. Увидев ребенка, спящего на кровати, как и в прошлый раз, он улыбнулся и сказал: "Положите госпожу бомбука снова сюда!" жена Фан не поняла, что это значит, поэтому она изменилась в лице и сказала: "Я безумно скучаю по тебе, и слезы на подушке еще не высохли. только что встретились, и ты хотел, к сожалению, упускать это. Что у тебя за сердце?" Чжан Хун-цянь увидел, что она говорит правду, поэтому он взял ее за руку, зарыдал от волнения и все объяснил своей жене. Когда спросил о ситуации с судебным разбирательством, это было точно так же, как сказала Шунь-хуа. Они чувствовали эмоции друг друга, услышали шаги за дверью и спросили, кто он такой? Никто не ответил. Это оказался деревенский хулиган, который долгое время восхищался красотой Фан. Когда он той ночью возвращался из другой деревни, он издали увидел человека, перелезающего через стену к дому Фан, думая, что это, должно быть, кто-то, у кого был роман. последовал за ним. Негодяй плохо знал Чжан Хун-цянь, поэтому он лежал на окне и подслушивал. Услышав строгий вопрос Фан, он сказал: "Кто в комнате?" Фан скрытно сказала: "Никто!" Негодяй сказал: “Я слушал это долгое время, так что я позову кого-нибудь, чтобы арестовали этого прелюбодея!" Фан пришлось сказать правду в качестве последнего средства. Хулиган сказал: "Громкое дело Чжан Хун-цянь еще не закончено. Даже если вы вернетесь домой, вас следует отправить к правительству."Фан горько умоляла, и слова хулиганов были еще более непристойными и преследующими. Чжан Хун-цянь был так зол, что вышел с ножом и полоснул негодяя ножом по голове. Негодяй упал на землю, вопя и визжа, и нанес несколько ударов подряд, прежде чем негодяй умер. Его жена Фан сказала: “Дело дошло до этого момента, и вина еще более серьезна. Ты сбежишь, я возьму вину на себя".Чжан Хун-цянь сказал: "Как мужчина, если ты умрешь и ладно. Как ты можешь позволить своей жене и сыну за тебя, а ты жить самостоятельно. Не волнуйся. Пока ребенок жив и сохраняет благоухание нашей семьи Чжан, я буду умирать с миром!”

На рассвете Чжан Хун-цянь сдался правительству округа. Судья Чжао слегка наказал Чжан, потому что Чжан был фигурантом судебного дела, и его немедленно сопроводили из округа в столицу. Его сопровождали с орудиями пыток, которые были очень болезненными. По дороге мимо проезжала женщина верхом на лошади, а пожилая мать держала лошадь. Это оказалась Шунь-хуа. Чжан Хун-цянь крикнул пожилым матери, чтобы они что-нибудь сказали, и прежде чем он смог издать хоть звук, потекли слезы. Шунь-хуа обернулась, приподняла рукой вуаль с лица барьера и удивленно сказала: "Это оказался двоюродный брат! Как ты сюда попал? "Чжан Хун-цянь кратко пересказал, и Шунь-хуа сказала: "Если я буду следовать обычному поведению моего двоюродного брата, я должен отвернуться и проигнорировать это. Но я не могу этого вынести. Мой дом находится недалеко, поэтому, пожалуйста, попросите официального курьера поехать с вами, и мы также можем отправить вам некоторые дорожные расходы.”

Проследовав за Шунь-хуа две или три мили, они увидели горную деревню с высокими и аккуратными павильонами. Шунь-хуа спешилась, вошла внутрь и приказала старой матери открыть дверь дома, чтобы развлечь гостей. Затем был роскошный банк