Еще через три года Дэн заработал немного денег в бизнесе, собрал чемоданы и вернулся. Когда почувствовал облегчение, вдруг увидел ребенка. Чей это? Жена объяснила происхождение ребенка. Спроси его, как его зовут? Сказал, что это его мать крикнула “Янь-шэн!" Дэн удивленно сказал: "Это действительно мой сын!" Когда спросил о месяце и дне, в ту ночь это был день расставания. Дэн также подробно описал радости и горести своей разлуки с Фан Вэнь-шу, и пара почувствовала еще большее облегчение. Они с нетерпением ждали прибытия Фан Вэнь-шу, но никаких новостей не было.
Комментарии переводчика:
Мужчины идут служить в армию, учиться за границей и заниматься бизнесом; их жены остаются дома и заботятся о своих семьях. Это было нормой для многих людей в ту эпоху. Из-за длительной разлуки, транспорт и связь неудобны, поэтому мужчины часто женятся на наложницах на улице, что считается нормальным; если их жены дома, они могут оставаться только в пустой комнате одни, в противном случае они неверны и даже считаются непристойными. Это была основная концепция той эпохи. Семейные конфликты, вызванные этим, также являются нормой. Подобно Фан Вэнь-шу, она может не только скрасить одиночество ученых, которые уезжают учиться, но и родить ученому сына, а затем успешно уйти на пенсию. Редко можно не побороться за благосклонность с женой. Наверное, это потому, что она мегера и может не полагаться на других в финансовом отношении. Кто может встретить такую мегеру, тому повезло.
41. Король девяти гор
Ли из Цаочжоу, студент из округа. Семья всегда была богатой, но дом не очень состоятельный. За домом есть заброшенный сад площадью в несколько акров. Однажды старик пришел снять квартиру и предложил сто таэлей. Ли сказал, что здесь нет дома, который можно было бы снять. Старик сказал: "Пожалуйста, сначала возьми деньги, чтобы тебе не пришлось думать ни о чем другом." Ли не понял, что он имел в виду, поэтому он пока собирал арендную плату, чтобы посмотреть, какие странные вещи произойдут в будущем.
Через день все в деревне увидели большие повозки мужчин и женщин, подъезжающие к дому Ли. Там было много людей. Все они подозревали, что семье Ли негде жить, и спросили Ли, в чем дело? Ли тоже не знал. Идите домой и проверьте это, там нет никаких следов.
Несколько дней спустя. Старик внезапно пришел в гости и сказал: “Я живу в вашем доме уже несколько дней, и все приходится начинать сначала. Ремонтируете дом, строите печь, и у нас нет времени навестить хозяина. На сегодня в целом все улажено, поэтому я попросил детей приготовить вино и рис. Пожалуйста, не отказывайтесь." Ли принял приглашение.
Как только вошли в сад, вдруг увидел, что дом был великолепным и совершенно новым. Когда вошли в дом, обстановка тоже была очень элитной. Вино готовят в коридоре, а чай — на кухне. Быстро садитесь за стол, наливайте вино и подавайте блюда, все это вкусные блюда. В то время видел много молодых людей во дворе и слышал, как дети играли и резвились, разговаривали и смеялись за палаткой в задней комнате. Кажется, в семье десятки или сотни людей плюс рабы и прислуга. В глубине души Ли знал, что это была мегера. Вернувшись с банкета, он втайне стал кровожадным.
Каждый раз, когда идёт на рынок, чтобы что-то купить, ему приходится покупать немного глауберовой соли и серы. После накопления остаются сотни кило. Он тайно расставил эти вещи по всему саду. Это было почти устроено, он внезапно поджег, и пламя и дым устремились прямо в небо, как черная ганодерма люцидум. Запах горелого мяса и пыль, попадающая в прищуренные глаза, недоступны. только прислушивается к звукам криков и суматохи, которые становятся все более шумными. Пламя погасло, и когда вошел посмотреть, увидел, что земля была полна сожженных лисиц, настолько ошеломленных, что не мог их сосчитать.
Пока он смотрел на это, старик вернулся снаружи, его лицо было крайне несчастным. Упрекая Ли, он сказал: “У меня нет никаких претензий к вам в прошлом. Заброшенный сад будет приносить тебе сто таэлей серебра каждый год, а это немалая сумма. Как ты можешь выносить уничтожение всей нашей семьи? Нет такой причудливой и трагической ненависти, которая не отвечала бы взаимностью.”Поговорив, он сердито ушел. Ли подозревал, что он будет бросать кирпичи и черепицу, чтобы досадить, но прошло больше года без каких-либо движений.
В то время это были первые годы правления Шуньчжи, и в горах собралось много мятежных сил, часто тысячами, и чиновники часто были беспомощны. Из-за большой численности населения в его семье Ли каждый день беспокоился о разлуке с женой и детьми во время войны. Так уж случилось, что из деревни приехал гадатель, называющий себя “Наньшань Вэн”.Это очень точное предсказание хорошего, плохого и удачливого состояния людей, поэтому оно хорошо известно. Ли завербовал старика к себе домой и умолял старика рассчитать свою собственную судьбу. Старик в изумлении поклонился Ли и сказал: “Я увидел того, кого будушим императором!" Ли был ошеломлен, когда услышал, как старик сказал это, думая, что старик несет чушь. Старик настаивал с серьезным лицом: “То, что я сказал, правда! "Ли засомневался и сказал: “Тогда есть те, кто начинал с нуля, и им было суждено стать императорами!" Старик сказал: "Это неправильно. С древних времен большинство из тех, кого называли императорами и королями, были обычными людьми, а кто были рождены, чтобы быть Сыном Неба!" Ли был околдован и официально попросил старика помочь ему достичь великого дела императора. Старик также великодушно сравнил себя с Чжу-гэ Лян (древний полководец)и попросил Ли сначала подготовить тысячи доспехов и тысячи арбалетов, мечей и ружей. Ли беспокоится никто не последовал, и старик сказал: "Пожалуйста, позвольте мне связаться с другими группами и заключить союз, чтобы те, кто может говорить правду, повсюду распространяли слухи о том, что король — вы настоящий император. Эти солдаты в горах должны отреагировать." Когда Ли был рад, он послал старика связаться с ним. И открыл серебро в его погребе, чтобы сделать оружие. Несколько дней спустя старик вернулся и сказал Ли: “Благодаря престижу и благословению короля вкупе с моим ловким языком, на всех группах нет никого, кто не хотел бы следовать за тобой, чтобы совершать великие дела.” В течение десяти дней тысячи людей пришли, чтобы включиться. Итак, старик был назначен военным советником, был сооружен большой стандартный флаг, и повсюду были вставлены красочные, густо, как лес. На горе был построен лагерь заграждения, и импульс потряс все направления.
Магистрат повел солдат в крестовый поход, и старик командовал этими приспешниками и победил офицеров и солдат. Магистрат был напуган и в спешке пожаловался в префектуру Яньчжоу. Солдаты и лошади Яньчжоу пришли издалека, и старик снова устроил им засаду. Солдаты провительства потерпели поражение и много погибли. Импульс становился все сильнее, и число солдат быстро возросло до десятков тысяч. Поэтому он назвал себя "Король Девяти гор".Старик почувствовал, что лошадей было слишком мало. Случилось так, что кто-то в столице сопроводил лошадей на юг, поэтому он послал всех на перехват лошадей по дороге. Этот инцидент еще больше укрепил репутацию “Король Девяти гор”, поэтому старика назвал “великий генерал”.Он пил и веселился весь день в коттедже и публично заявил, что хочет быть императором, думая, что такой день скоро наступит.
Поскольку лошади были ограблены, губернатор Шаньдун собирался отправиться, чтобы уничтожить их, и он получил донесение из Яньчжоу, поэтому он повел тысячи элитных солдат на встречу с шестью другими отрядами и окружили “Король Девяти гор”. видели флаги офицеров и солдат по всей долине, "Король Девяти гор” напуган, что приглашал старика прийти обсуждать, что делать? Старика не знали, куда он делся. ”Король девяти гор" спешил, и он ничего не мог поделать. Он поднялся на вершину горы, огляделся и сказал: “Я только сегодня узнал, что императорский двор все еще очень могуществен!” Дом был взломан, “Король Девяти гор” был схвачен, а его жена и дети обезглавлены. Только тогда он понял, что старик оказался старым лисом, который пришел, чтобы отомстить Ли за то, что тот позволил убить всю его семью.
Пу сказал:
Человек, который женится на жене и заводит детей, и честен дома, как его можно убить! Даже если убит один человек, как может быть уничтожена вся семья? План лиса был достаточно умен. Однако, если в земле нет таких семян, даже если ее поливать и ирригировать, растения не будут расти. Жестокость Ли, убившего лису, показывает, что в его сердце уже заложены корни разбойничества, поэтому лиса может отомстить, позволив своему маленькому бутону вырасти. Теперь попробуйте сказать прохожему: “Ты собираешься стать императором!”Нет никого, кто не убежал бы сразу же, не испугавшись. Очевидно, что это была афера, из-за которой погибла вся его семья, но ему все еще нравится это слушать. Все его жена и дети были убиты. Что может сказать! Однако, когда люди слышат эти неуместные замечания, они разозлятся, когда впервые услышат их, затем они будут сомневаться, затем они будут верить, а затем они проснутся, когда они будут разрушены. Вероятно, это процесс.
Комментарии переводчика:
У лисицы есть хорошее и плохое, точно так же, как у людей есть хорошие люди и плохие люди, это было общее сознание людей в то время. Группа лисиц, которые пришли снять дом, заплатила цену и обходилась с гостями вежливо. Они никому не мешали, не говоря уже о том, чтобы причинить кому-либо вред. Почему он убил их всех! Этот ученый по фамилии Ли тоже слишком жесток. Позже месть лисицы была слишком мучительной. Все это невероятно. Боюсь, что эта история преподносит людям только один урок, а именно: не позволяйте чрезмерному зазыванию других людей. Потому что это, вероятно, средство убить тебя.
42. Вэйшуй Лис
У семьи Ли есть отдельный бизнес в уезде Вэйшуй (город Вэйфан, провинция Шаньдун). Однажды внезапно пришел старик, чтобы снять дом с годовой арендной платой в пятьдесят таэлей серебра. Семья Ли согласилась, но потом никаких новостей не было. Ли поручил своей семье нанять кого-нибудь другого. На следующий день старик пришел и сказал: “Аренда дома согласована, почему вы снова хотите сдавать его другим?" Ли высказал свои сомнения, и старик сказал: "Я собираюсь жить здесь долго. Причина задержки заключалась в том, что благоприятный день зодиака был на десять дней позже."Поэтому старик сначала заплатил арендную плату за один год и сказал: “Даже если дом пустует круглый год, пожалуйста, не спрашивайте".Ли отослал старика и спросил старика, когда он переедет. Старик сказал, что через день. Прошло много дней с тех пор, как срок его действия истек, а новостей по-прежнему нет. Когда Ли пошел проверить, две двери были вставлены изнутри, под