Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 — страница 89 из 161

После целого дня и ночи. Ню Чэн-чжан вернулся. Он также привел с собой женщину с растрепанными волосами. Ню Чжун посмотрел на нее, и оказалось, что это его биологическая мать. Ню Чэн-чжан дал ей пощечину и спросил: "Почему ты бросил моих детей?" Женщина заползла под землю и не осмеливалась пошевелиться. Ню Чэн-чжан прикусил ее шею своим ртом. Женщина закричала на Ню Чжун: "Сын мой, помоги мне! Сынок, спаси меня!" Ню Чжун не смог этого вынести и встал боком между своими родителями. Гнев Ню Чэн-чжан не рассеялся, и женщина исчезла. Все были очень удивлены, и все они сказали, что встретили призрака. Оглянувшись на Ню Чэн-чжан, его лицо внезапно стало очень несчастным, его одежда была брошена на землю, превратился в черную ауру и вскоре исчезла. Мать и сын вздохнули в ужасе и закопали одежду Ню.

Ню Чжун унаследовал бизнес своего отца, и его состояние достигло десяти тысяч таэлей серебра. Позже, когда пришел домой, чтобы навести справки, мать, повторно вышедшая замуж, умерла в тот день, и все в семье видели Ню Чэн-чжан.


Комментарии переводчика:

После династии Сун, поскольку теоретики говорили, что “голод — это мелочь, а целомудрие- это большое дело”, муж умер, а жена не решилась снова выйти замуж. Из рассказа Пу складывается впечатление, что большая часть одиночек вдовы может происходить из так называемой “культурные” и домов высокопоставленных лиц, которые верят в Конфузианство. Что касается обычных людей, то повторный брак кажется нормой, поэтому их не осуждают. Быть осужденной — это просто то, что, как мать, вы не должны бросать своих маленьких детей! Это обвинение справедливо. Я просто не знаю, почему эта мать так жестока, не говоря уже о том, как ее покойный муж может жениться на посторонней женщине, зарабатывать на жизнь и сколотить состояние. История Пу не завершена, она слишком причудлива!

15. Чжан А-туань

Ци, ученому из уезда Вэйхуэй провинции Хэнань, было нелегко заявить о себе, когда он был подростком. У него были коннотации, высокомерие и смелость брать на себя ответственность. В то время у большой семьи был большой дом. Днем там обитали призраки. В семье умерло несколько человек, и они были готовы продать его дешево. Ци купил его, потому что цена была дешевой. После переезда двор был большим, и в нем было мало людей. Павильоны и беседки в восточном дворе были густо засажены артемизией, как лесом, поэтому от них пришлось временно отказаться. Семья часто поднимала шум по ночам, и все они кричали, что отправляются в ад. Два месяца спустя умерла служанка. Вскоре после этого его жена ночью отправилась в павильон в Восточном дворе, а когда ночью вернулась, то заболела и умерла через несколько дней. Семья пугалась все больше и больше и уговаривала ученого переехать, но ученый не слушал. Но быть одному и без супруга тоже довольно грустно, и служанки часто рассказывают странные истории, чтобы побеспокоить его. Он разозлился, сердито обнял одеяло в одиночестве и уснул в заброшенном павильоне в восточном дворе. При включенном свете хотел посмотреть, не произошло ли чего-нибудь странного. Спустя долгое время не обнаружил ничего ненормального, поэтому заснул.

Внезапно кто-то запустил руку в его одеяло и несколько раз дотронулся до него. Ци был пробужден. На первый взгляд это оказалась старшая служанка, с ушами-веерами, неопрятными вьющимися волосами, раздутым телом и никакой внешностью. Ци знал, что она призрак, схватил её за руку и оттолкнул ее, улыбнулся и сказал: “Я действительно не смею понимать тебя таким образом!" Старой деве стало стыдно, она отдернула руку, которая касалась этого человека, и, дрожа, ушла. Через некоторое время из-за угла северо-западной стены вышла девушка с мягким и деликатным выражением лица. Она внезапно выбежала на свет и проклинала ученого: "Где тот высокомерный ученый, который осмеливается здесь спать и не может встать!" Ци сел и сказал с улыбкой: “Я владелец этого дома, и я здесь, чтобы забрать вашу арендную плату!" Как он сказал, он встал с постели и пришел голый, чтобы поймать девушку. Девушка поспешно убежала, и Ци сначала побежал в северо-западный угол, чтобы преградить ей путь назад. Девушка больше не могла сдерживаться, поэтому села на кровать. Присмотревшись повнимательнее, он увидел фею в свете, он постепенно приближался, а затем он заключил девушку в объятия. Девушка улыбнулась и сказала: “Высокомерный ученый, не боящийся призраков! Убью тебя!" Ци насильно снял с девушки одежду, и девушка не сильно сопротивлялась. Затем она призналась самой себе и сказала: "Моя фамилия Чжан, а мое прозвище А-дуань. Я вышла замуж за бродягу по ошибке, с порочным сердцем, и он часто ругал и бил меня. Я была так зла, что умерла в молодом возрасте и была похоронена здесь более 20 лет. Под этим домом есть могилы".Ци спросил: "Кто эта пожилая леди?" Она ответила: “Это тоже призрак, который был мертв много лет, следуйте за мной и слушайте посланника. На нем живут люди, а призраки под землей беспокойны по ночам. Я только что попросил ее прогнать тебя."Спросит: “Тогда к чему она везде прикасается?" Девушка сказала с улыбкой: "Эта старая дева не имела дело с мужчиной более 30 лет. Это немного жалко, но это слишком неконтролируемо. Реальная ситуация такова, что тех, кто робок и боится, призраки будут дразнить все больше и больше. Если вы сильны и могущественны, призраки не посмеют вторгнуться."Услышав звонок в соседском доме, девочка оделась и встала с кровати. Сказала: "Если на тебя не наложено табу, я приду снова ночью.”

Вечером Чжан А-дуань действительно пришла. Ученый сказал: "Моя жена, к сожалению, умерла, и мне все еще очень грустно в моем сердце. Ты можешь найти ее для меня?" А-дуань опечалилась еще больше, когда услышала, как он это сказал, и сказала: “Я мертв уже 20 лет. Кто когда-либо говорил обо мне? Ты такой страстный человек, я сделаю все, что в моих силах. Но я слышала, что она перевоплотилась в другом месте, и я не знаю, находится ли она все еще в подземном мире.”После одной ночи А-дуань сказала ученому: “Леди перевоплотится в доме дворянина. Из-за того, что она потеряла серьгу в своей прошлой жизни, она пытала рабыню, и рабыня повесилась. Дело еще не закрыто, поэтому она осталась. Теперь она живёт в коридоре Зала Короля медицины, и кто-то наблюдает. Я попросила служанку уйти, может быть, я смогу привести ее сюда".Ученый спросил: "Почему ты такой свободный и праздный?" А-дуань сказала: "Если бы какой-нибудь призрак, умерший от несправедливость, не зарегистрировался сам, Гадес бы не знал".Когда второй день подходил к концу, старая дева действительно пришла с женой ученого. Ученый взял свою жену за руку, горько плача. Жена была в слезах и не могла говорить. А-дуань попрощался с ними и сказала: “Вы двое хорошо поговорите, и я вернусь однажды ночью."Ученый спросил о повесившемся рабе, и его жена сказала: "Все в порядке, дело скоро будет закрыто".Они легли в постель и обняли друг друга, как обычно делают дома. С тех пор они, похоже, вернулись к тому, какими были раньше.

Пять дней спустя жена вдруг заплакала и сказала: “Завтра я уезжаю в Шаньдун. Я надолго разлучусь. Что мне делать?" Ученый услышал, что льются слезы, и ему стало очень грустно. А-дуань убедила их: “У меня есть способ временно воссоединиться.”Пара смахнула слезы и спросила А-дуань, что они могут сделать. А-дуань научила их использовать десять бумажных денег, чтобы сжечь их под абрикосовым деревом в южном дворе, и использовал эти деньги, чтобы подкупить сопровождающего для перевоплощения, заставив его задержаться на несколько дней, что ученый и сделал. Вечером его жена действительно пришла и сказала: "К счастью, благодаря методу А-дуань мы можем воссоединиться еще на десять дней.”Ученый был счастлив и не позволил А-дуань уйти. Оставив ее, они соединили кровати вместе и с ночи до утра веселились как можно скорее, чтобы время не пролетело слишком быстро. Так прошло семь или восемь дней, потому что приближался крайний срок, пара плакала день и ночь, прося А-дуань найти для них выход. А-дуань сказала: “На самом деле нет никакого способа думать об этом. Вы можете только попробовать, тогда у вас должен быть миллион бумажных денег, иначе это не будет сделано.”По словам А-дуань, ученый сжег один миллион бумажных денег. А-дуань вернулася и радостно сказала: "Я попросила кого-нибудь поговорить с офицером, который сопровождал реинкарнацию. Сначала было трудно двигаться, но потом они увидели, что там много денег, поэтому они согласились. Теперь вместо леди для перевоплощения были использованы другие призраки.”С этого момента ни жена, ни А-дуань не будут уходить в днём. Они попросили ученого закрыть окна и зажечь свечи в комнате.

Проведя таким образом больше года, А-дуань внезапно заболела. Весь день была угрюмой, сбитой с толку и в оцепенении, как будто увидела привидение. Жена посмотрела на это и сказала: “Это болезнь призраков! " Ученый сказал: "А-дуань уже призрак, так какой призрак может сделать ее больной?" Жена сказала: "Это неправда. Когда человек умирает, он становится призраком, а когда призрак умирает, он становится суперпризраком. Призраки боятся суперпризраком, точно так же, как люди боятся призраков." Ученый хотел нанять врача для А-дуань, и его жена сказала: "Как может врач-человек вылечить болезнь призрака. Соседка, старая леди Ван, теперь использует колдовство для лечения болезней в подземном мире, так что мы можем найти ее. Просто это место находится более чем в десяти милях отсюда, а мои ноги не в порядке, так что я не могу уйти далеко. Пожалуйста, сожгите травяную лошадь.” Ученый сделал то, что она сказала. Сразу после того, как сжег лошадь, увидел, как горничная подвела большую рыжую лошадь к передней части дома. Жена ученого села на лошадь и исчезла в мгновение ока. Через некоторое время она вернулась на той же лошади, что и пожилая леди. Привяжит лошадь к колонне в коридоре. Вошла пожилая дама, подержала десять пальцев А-дуань для постановки диагноза, а затем села прямо, покачала головой и сделала странный жест, внезапно упала на землю, остановилась на некоторое время, встала и произнесла одними губами: “Я король Черногории. Леди очень больна. К счастью, ей посчастливилось встретиться с маленьким богом. Это работа призраков кармы, это не мешает, это не мешает! Но если ты хочешь выздороветь, ты должен дарить мне больше подарков. Сто слитков, сто штук медных монет и роскошный банкет просто необходимы!" Жена соглашалась одна за другой. Пожилая леди снова упала на землю, затем проснулась, отругала пациентку и прекратила лечение. Тогда должна уйти. Жена выгнала старую леди из дома, позволила ей сесть на лошадь и счастливо уехала. Войдя в дверь, чтобы посмотреть на девочку-А-дуань, она, казалось, немного пришла в себя. Пара была очень счастлива и нежно задавала длинные и короткие вопросы. А-дуань внезапно сказала: “Боюсь, я больше не могу приходить в этот мир. Закрой глаза и всегда смотри на обиженного призрака. Это судьба!” плакала, когда говорила это. На следующий день состояние становилось все хуже и хуже. Она наклонилась всем телом, дрожа всем телом, как будто что-то увидела. Она взяла ученого спать с собой и положила голову ему на руки, как будто боялась, что кто-нибудь ее поймает. Если ученый встанет, она будет кричать и проявлять беспокойство. После шести или семи дней, проведенных таким образом, ни муж, ни жена ничего не могли поделать. столкнулся с ученым, которому нужно было куда-то выйти, и он вернулся спустя долгое время. Когда он услышал плач своей жены, он удивленно спросил. Оказалось, что А-дуань умерла на кровати и оставила тело позади. Когда открыл его, там была груда костей. Ученый плакал до смерти и похоронил А-дуань рядом с могилой предков с соблюдением этикета живого человека.