нь Вэй Лин-сянь, не позвал, сама пришла. Сян-чунь очень раздражает, ее не видит. Вэй Лин-сянь и Янь Чжун шли рука об руку. После нескольких дней, проведенных таким образом, Сян-чунь отругала ее, когда увидела, что она приближается, но она не могла прогнать ее. Более месяца спустя Янь Чжун был так болен, что не мог встать с постели. Только тогда почувствовал глубокое сожаление и позвал Сян-чунь переспать с самим собой, надеясь избежать встречи с Вэй Лин-сянь. Однако, как только будительность немного расслабилась, Вэй Лин-сянь снова поцеловалась с Янь Чжуном. Сян-чунь взяла большую палку, чтобы отогнать ее. Вэй Лин-сянь разозлилась и стала сопротивляться. Сян-чунь была хрупкой, а ее руки и ноги были повреждены Вэй Лин-сянь. Постепенно болезнь Янь Чжун становилась все более серьезной, и Сян-чунь заплакала и сказала: "Как я могу увидеть свою сестру!"
Еще через несколько дней Янь Чжун закрыл глаза и умер.
Сначала Янь Чжун увидел двух чиновников, входящих с документами, и бессознательно последовал за ними. На полпути туда он обнаружил, что забыл взять с собой деньги, поэтому попросил магистрата сделать небольшой крюк и подошел к двери своего брата. Когда брат увидел это, он был удивлен и спросил: "Брат, чем ты занимался в последнее время?" Янь Чжун сказал: "Больше ничего нет, просто призрачная болезнь". сказал своему брату правду. Брат сказал: "Это верно.“ Итак, он достал мешочек с серебром и сказал магистрату: "Пожалуйста, примите это. Мой брат не должен умирать от греха, пожалуйста, позволь ему вернуться. Я попросил своего сына сопровождать вас, в этом нет ничего плохого.”Итак, он попросил А-да сопровождать магистрата выпить. Он развернулся, пошел домой и рассказал своей семье о сложившейся ситуации. Пусть Гань позвала Вэй Лин-сянь по соседству. Вэй Лин-сянь немедленно подошла, увидела Янь Чжун и собралась бежать, Янь Бо оттащил ее назад и отругал: “Ты сука, ты была шлюхой, когда была жива, и ты была сукой, когда умерла. Долгое время все смотрели на тебя свысока, а теперь ты снова причиняешь вред моему брату!”С учетом сказанного, “ Билибала“ — это просто крутое избиение. Высокий облачный пучок был распущен, и кокетливый вид внезапно исчез. Спустя долгое время подошла пожилая леди и легла на землю, умоляя Янь Бо больше не ударить. Янь Бо также обвинил старую леди в том, что она поощряла свою дочь соблазнять других, и долго ругал ее, прежде чем позволить ей забрать дочь.
Янь Бо отослал Янь Чжун. Он уже добрался до дома и направился прямо в спальню. Внезапно он, казалось, очнулся ото сна, только чтобы узнать, что только что был мертв. Янь Бо упрекнул Сян-чунь и сказал: “Мы с твоей сестрой оба считаем тебя добродетельной и способной, поэтому тебе лучше следовать за моим братом, но это способствовало ранней смерти моего брата. Если бы не ограничение по имени, я бы немедленно избил тебя." Сян-чунь было стыдно и страшно, она горько рыдала, кланялась Янь Бо и извинялась. Янь Бо посмотрел на А-сяо и радостно сказал: “Мой сын действительно жив!" Сян-чунь собирается готовить еду. Янь Бо сказал: “Дела моего брата еще не закончены, и у меня нет времени."А-сяо тринадцать лет, и он постепенно понимает, что привязан к своему отцу. Увидев, что его отец уходит, он в слезах последовал за ним. Янь Бо сказал: "Следовать за дядей — самое счастливое, я скоро вернусь.”Развернулся и исчез. С тех пор от Янь Бо не было никаких известий.
Позже А-сяо женился на своей невестке, родил ребенка и умер в возрасте 30 лет. Янь Чжун воспитывал его сына точно так же, как его племянник, когда был жив. Янь Чжун дожил до восьмидесяти лет, и сыну А-сяо тоже было за двадцать. Итак, они расстались. У Сян-чунь нет сына. Однажды она сказала Янь Чжун: “Я отправлюсь в подземный мир на шаг впереди тебя, хорошо?”Переодевшись, она умерла, лежа на кровати. Янь Чжун тоже не был печален. Шесть месяцев спустя он тоже умер.
Пу сказал:
Сколько людей в мире так же дружелюбны, как братья Янь! Неудивительно, что он не умер в то время, но увеличил продолжительность своей жизни. Потомство было прервано в этом мире, но сын родился в подземном мире. Все это результат искреннего прикосновения богов, которые не могут вынести смерти своего брата. В мире, если нет такой истины; для Небес, может ли существовать такая вещь? После рождения сына в подземном мире должно быть много людей, желающих унаследовать наследие этого мира. Просто я боюсь, что нет такого добродетельного брата или младшего брата, который был бы готов принять сына преступного мира.
Комментарии переводчика:
С древних времен существовали бесконечные книги по истории братьев, сражавшихся за собственность, враждовавших и даже относившихся друг к другу как к врагам. Есть также много примеров того, как братья пребывают в гармонии, помогают друг другу и поддерживают друг друга. Какая ситуация больше, а какая меньше? Статистики нет, и никто не проводил исследований в этой области. Однако в традиционной китайской этике, помимо пропаганды сыновнего почтения детей к своим родителям, следующим моральным требованием является то, что братья должны быть гармоничными. То, что описывается в этой истории, является типичным примером братской гармонии. Почти никто не отрицает, что гармония братских семей выгодна не только обеим сторонам, но и обществу в целом, поэтому это моральный принцип, который стоит отстаивать. Переводчик высоко оценил благородный характер братьев Янь!
23. Три жизни (1)
В Хунань есть кое-кто, кто может вспомнить, что с ним случилось раньше на три поколения. Первое поколение было местным главным чиновником, который участвовал в чтении документов в экзаменационной комнате. Был известный человек по имени Син Юй-Тан, которого он бросил, который проиграл выборы и умер в гневе. Призрак Син отправился в подземный мир, забрал контрольную работу и подал в суд за несправедливость. Как только эта жалоба была подана, тысячи людей погибли по той же причине, поэтому все избрали Син лидером и собрались вместе, превратившись в огромную толпу. Итак, чиновник был пойман призрачным посланником и столкнулись лицом к лицу пративостояться. Гадес спросил: “Как экзаменатор, почему вы понижаете оценку отличного и используете посредственные лица?" Этот чиновник защищался и сказал: “У меня все еще есть главный исполнительный директор выше меня, но я просто действую по приказу". Аид выдал еще одну повестку в суд и арестовал главного экзаменатора. После того, как его поймали, король Гадес перефразировал защиту некоего чиновника. Главный экзаменатор сказал: “Я просто отвечаю за все. Хотя есть хорошие статьи, следующие официальные лица не рекомендуют их, насколько я знаю." Король Аид сказал: "Вы не можете увиливать друг от друга по этому поводу. Ошибка та же самая. Согласно закону, на доске должна быть сыграна." собирался применить наказание, Син и другие были недовольны и внезапно закричали. Призраки под ступеньками закричали вместе. Аид спросил, почему они кричали? Син запротестовал и сказал: "Наказание слишком легкое. Он должен выколоть себе глаза в отместку за свою неспособность отличать хорошие статьи от плохих."Аид не принял этого, и призраки закричали еще более жалобно. Аид сказал: "Дело не в том, что он не хочет продвигать хорошие статьи, просто у него мало знаний." Каждый просил снова открыть его сердце. Гадес ничего не мог с этим поделать, поэтому он попросил людей снять их официальную форму и вонзить им в грудь острый нож. Два человека проливали кровь и громко выли, и все чувствовали приятными. Все они сказали: “Мы, люди, до сих пор пребывали в депрессии в преступном мире, и никто не вздохнул за нас злом. Теперь есть мистер Син, который высказал все наши обиды.” После этого все распалось.
После того, как чиновник подвергся пыткам путем вырезания сердца, его сопроводили в Шэньси, чтобы он перевоплотился в сына обычного человека. Когда ему было за двадцать, в мире царил большой хаос, бандиты грабили повсюду, и чиновника ограбили бандиты. офицеры и солдаты подавили бандитов вдоль дороги, взяли в плен много людей, и чиновник тоже был в этом замешан. подумал про себя, что сам не бандит, и надеялся, что сможет идентифицировать себя и быть освобожденным. Когда он увидел человека в вестибюле, ему было всего двадцать с небольшим. Присмотревшись повнимательнее, оказалось, что это Син Юй-тан. удивленно подумал: “На этот раз с меня хватит!” Позже все пленники были освобождены, только он прибыл позже всех, чтобы и сразу же отрубил его голову. Итак, настала очередь чиновника жаловаться Син в преступном мире. Гадес не арестовал его сразу, а подождал, пока жизнь Син закончится.
После тридцатилетней задержки прибыл Син. Когда сталкиваются лицом к лицу. Син был наказан как животное за то, что игнорировал человеческую жизнь. Изучая то, что чиновник сделал, он однажды избил своих родителей, что было таким же серьезным, как преступление Син. боится, что чиновника постигнет возмездие в следующей жизни, и просит перевоплотиться в большое животное. Король Аид приговорил его к перевоплощению в большую собаку, а Син перевоплотился в щенка. Чиновник сделал собак, и он родился на рынке Шуньтяньфу. Однажды, лежа на улице, столкнулся с гостем, который привез с юга собаку золотистого ретривера размером с енотовидную кошку. Когда видит это, он Син. Он издевался над Син, превращая в щенка, и укусил, поднявшись. Щенок укусил нижнюю часть шеи большой собаки и повис там, как колокольчик. Большой пес замахал головой и завилял хвостом, запрыгал вверх-вниз, отчаянно завывая. Люди на улице не могли отделить их, и обе собаки умерли.
Они вместе отправились в Аид и спорили друг с другом. Король Гадес сказал: "Если вы отплатите друг другу за свои обиды, со временем все закончится! Теперь я полностью решаю это за вас.”Итак, было решено, что Син будет зятем чиновника до конца своей жизни. Чиновник родился в уезде Цинюнь провинции Шаньдун и сдал экзамены в кандидат в возрасте 28 лет. Он имел дочь, тихую и нежную, и большая семья поспешила сделать предложение. Ни один из них не согласился. Однажды он проезжал по какому-то делу мимо соседнего округа и города и столкнулся со школьным чиновником, который выдал тестовую работу для кандидатов. Первого звали Ли, а сам он был Син. Поэтому он пригласил человека по фамилии Ли в отель и хорошо его развлек. Когда его спросили о его семейном положении, оказалось, что он еще не помолвлен, поэтому он пообещал свою дочь этому человеку по фамилии Ли. Все остальные думают, что ему нравится талант Ли, но они не знают, что такова была судьба его предыдущей жизни. После женитьбы эти двое очень хорошо поладили. Но зять, полагаясь на свой талант, часто оскорблял тестя и часто не приходил в гости по году или двум. Старый тесть тоже терпел молча. Позже, когда зять достиг среднего возраста, он всегда проваливался на экзаменах. Его тесть сделал все возможное, чтобы спланировать для него, и, наконец, он смог сдать экзамены один за другим. С тех пор тесть и зять помирились, совсем как отец и сын.