Ан Ю-юй сказал: “Как ты можешь воскрешать мертвых и заставлять кости обрастать плотью? Ты фея? " Девушка сказала: "Я давно хотела это сказать, боюсь, это тебя напугает. Пять лет назад вы купили добытую косулю на дороге горы Хуа, и выпустили ее на волю? " Ань сказал: "Да, такая вещь существует". Девушка сказала: "Это мой отец. Это великая добродетель, упомянутая ранее. Позавчера ты дорогой перевоплотился в доме мистера Ван в деревне запада. Мы с отцом отправились в Аид, чтобы подать в суд, и Аид нам не посочувствовал. отец был готов отказаться от достижения даосизма и умереть за тебя, и он просил семь дней, прежде чем ему разрешили. Нам действительно повезло, что мы смогли встретиться сегодня снова. Однако, несмотря на то, что вы выжили, ваше тело должно быть парализовано. Только выпив змеиную кровь, смоченную в вине, ваше тело может восстановиться". Ученый Ань стиснул зубы, ненавидя змеиный дух, но поймать его было невозможно. Девушка сказала: “Это не сложно, но это убьет много жизней. Мне больно от того, что я не смогу стать бессмертным в течение ста лет. Его логово находится в утесе, и днем можно покрыть соломой и сжечь, а снаружи можно приготовить крепкий лук и самострел, чтобы убивать монстров. ”После разговора попрощается. На прощание она сказала: “Мне очень грустно, что я не могу сопровождать вас, чтобы закончить это дело. Однако из-за вас я потеряла 70 % своего совершенствования даосизма. Я надеюсь, вы сможете понять. Уже больше месяца я часто ощущаю вибрацию плода в своем животе. Я боюсь, что это злой корень, который вы оставили позади, мужской или женский. Я верну его вам в Новом году. "Поговорив, она ушла в слезах.
После ночи Ань Ю-юй чувствовал себя так, как будто он был мертв ниже пояса, без сознания, почесываясь и не зная зудя. рассказал семье, что сказала девушка. Семья отправилась на склон утеса и сожгла логово змеиного духа огнем, как сказала девушка. Большая белая змея выскочила из пламени. Несколько луков и стрел выстрелили вместе, и большая змея была застрелена насмерть. Огонь проник в пещеру, и сотни змей, больших и маленьких, сгорели заживо до обугленных. Семья вернулась и попросила Ань выпить змеиную кровь. После трехдневного питья обе ноги постепенно смогли двигаться, и через полгода они смогли вставать с постели.
Позже он снова гулял в одиночестве по долине и встретил старую леди, прижимающую к себе маленького ребенка, и сказала: "Моя дочь приветствует дорогого. " собирался спросить, но взглянул на это, и никого не было видно. Открыл пеленки, это мальчик. Он забрал мальчика домой и больше никогда не женился.
Пу сказал:
“Есть очень мало мест, где люди и животные отличаются друг от друга”. Это не вывод. Зная благодать и оплатить, это будет то же самое на всю жизнь, и люди часто не так хороши в этом, как животные! Что касается девушка Хуа, то сначала она прятала свою мудрость в своей невинности, но, в конце концов, она приписала свою привязанность своей холодности. В конце концов, узнали, что невинность — это высшая мудрость, а холодность — вершина привязанности. Она что, фея? Это фея!
Комментарии переводчика:
косуля еще не превратилась в бессмертного, то есть демон. Какая добрая и красивая демона! С тех пор и по настоящее время прошло триста или четыреста лет с Пу. Девушка Хуа и ее отец уже стали бессмертными, верно? Поздравляю их.
32. Принцесса Лотос
Уроженец Цзяочжоу, Шаньдун, Доу Сюй, имя-персонаж Сяо-хуэй. Днем собирался прилечь и отдохнуть, когда увидел мужчину в коричневой одежде, стоящего у кровати в нерешительности и желающего прекратить разговор. Ученый спросил его, в чем дело, и он ответил: "Мой мастер попросил меня пригласить вас. "Доу Сюй спросил: "Кто твой мастер?" Он ответил: “Он живёт по соседству". Следует за мужчиной, завернит за угол дома, и приведут в место, где одно за другим многоэтажные здания соединены в одно целое. Они вошли извилистыми путями, чувствуя себя так, словно там были тысячи дверей и тысячи домашних хозяйств, а не внешний вид мира человеческого вообще. Видя, что евнухи и дворцовые дамы снова приходят и уходят, все они спросили человека в коричневом: “Доу здесь?" Люди в коричневом согласились один за другим. Вскоре вышел высокопоставленный чиновник и почтительно поприветствовал ученого Доу. Направляясь в холл, Доу Сюй спросил: “У меня никогда не было отношений, поэтому я редко навещаю. Я не знаю, что это значит — приветствовать меня так торжественно? "Благородный чиновник сказал: "Семья джентльмена была честной и добродетельной на протяжении многих поколений. Наш король восхищался этим в течение долгого времени. действительно хочет вас увидеть". Доу Сюй был удивлен еще больше. Вопрос: "Кто такой король? " Мужчина ответил: ”узнаете через некоторое время".
Вскоре подошли две женщины-чиновницы и повели Доу Сюй вперед с двумя флагами. Войдя в две двери, он увидел короля, сидящего в зале. Когда король увидел входящего ученого Доу Сюй, он спустился по ступенькам, чтобы поприветствовать его. Отдав честь в соответствии с этикетом хозяина и гостей, они сели за обеденный стол. Банкет был очень роскошным. Подняв глаза, увидел в холле табличку с надписью “Особняк Гуй”. Ученый Доу Сюй чувствовал очень скованно и потерял дар речи. Король сказал: “Это глубокая судьба — быть с вами соседом. Пожалуйста, пейте с удовольствием и не будьте официальными!" Доу Сюй согласился: "Хорошо, хорошо”.
После нескольких бокалов вина зазвучала музыка. Здесь нет громких гонгов и барабанов, поэтому звучание музыки очень мягкое. Через некоторое время король посмотрел на свиту слева и справа и сказал: “У меня есть одно предложение, пожалуйста, произнесите следующее предложение. ‘Талантливый едет в особняк Гуй!’”. Пока остальные все еще думали, Доу Сюй сказал в ответ: “Джентльмен любит лотос”. Король был очень приятен и сказал: "Это действительно потрясающе!лотос — это прозвище принцессы моей семьи, почему это такое совпадение? Разве это не судьба прошлой жизни? Позвольте принцессе выйти, должна выходить навстречу джентльмену. ”
Через некоторое время послышался звон сталкивающихся украшений, также донесся сильный аромат мускуса и орхидеи, и принцесса вошла. Ей около шестнадцати или семнадцати лет, она приятной внешности и несравненной красоты. Король попросил принцессу поклониться ученому и сказал: “Это моя дочь Лотос. ” ушла после поклонения. Когда ученый Доу Сюй увидел принцессу, его сердце дрогнуло, и он ошеломленно сидел, думая об этом. Король поднял бокал, чтобы уговорить его выпить, но он даже не заметил этого. Король, казалось, понял, что он имел в виду, и сказал: "Маленькая девочка примерно так же хороша, как джентльмен, просто потому, что она не одиноковый вид с вами, нам немного стыдно. Каково ваше мнение?" Доу Сюй был полон меланхолии, как будто он был глуп, но он этого не слышал. Сосед наступил ему на ногу. Сказал: “Ты не видел, как король произносил за тебя тост, разве ты не слышал слов короля?" Ученый Доу Сюй выглядел смущенным, как будто он потерял свою душу, и ему было стыдно и он немного оплошал. Он встал с покрасневшим лицом и сказал: "Маленький подчинённый благодарен за привилегированное отношение короля, но он немного пьян, прежде чем осознает это. Оплошность с этикетом, пожалуйста, простите меня. Но теперь уже слишком поздно, пожалуйста, попрощайся с королем". Король встал и сказал: "Я очень рад видеть этого джентльмена сегодня. Зачем прощаться в такой спешке? Поскольку вы не хотите оставаться надолго, я не могу вас заставить. Когда я скучаюсь, я приглашу тебя снова. "После разговора позвольте евнуху вывести ученого. По дороге евнух сказал: “Король только что сказал, что его дочь достойна тебя, как будто он хочет, чтобы ты женился. Почему ты не сказал ни слова?" Ученый топнул ногой, очень сожалея об этом. Таким образом, шаг за шагом он с сожалением возвращался домой.
Доу Сюй внезапно проснулся, и заходящее солнце вот-вот должно было слабо осветить восточную стену. Человек сидел там молча, наблюдая за закатом на западе, вспоминая то, что только что произошло, сцены были очень четкими. Ночью он погасил свет, надеясь продолжить свои дневные сны, но путь к поиску бессмертного был прерван, оставив только сожаление и печаль.
Однажды он спал в одной постели со своим другом и вдруг увидел евнуха, который приходил раньше, и сказал, что его вызвал король. Доу Сюй был рад, поэтому последовал за евнухом во дворец. Увидев короля, он поклонился и отдал честь. Король поднял его и попросил сесть. Сказал: "После разлуки я знаю, что ты скучаешь по моей маленькой девочке. Теперь я хочу обручить маленькую девочку с тобой как с женой. Я думаю, ты не откажешься от этого! " Доу Сюй поспешно поблагодарил его. Король попросил министра сопровождать ученых, чтобы выпить. Когда банкет подходил к концу, дворцовая служанка пришла доложить: “Принцесса закончила свой макияж. "Как она сказала, он увидел, как более дюжины дворцовых дам вышли вокруг принцессы, с великолепными красными хиджабами на голове, и легкими шагами повели к красной ковровой дорожке, а ученый Доу Сюй опустился на колени и поприветствовал друг друга. После завершения он будет отправлен в новый дом. В пещерной комнате тепло и чисто, а запах ароматный и мягкий. Ученый Доу Сюй сказал: “Я так счастлив видеть вас перед собой, что забываю обо всем. Я боюсь, что то, что произошло сегодня, — всего лишь сон". Принцесса быстро прикрыла ему рот и сказала: "Очевидно, что это я и ты, как это может быть сном?" не вставали до рассвета следующего дня. Доу Сюй пошутил, что он хотел нанести румяна и пудру на макияж принцессы, а затем надеть ремешок на талию принцессы и измерить пальцами длину ног принцессы. Принцесса улыбнулась и спросила его: "Ты с ума сошел?" Доу Сюй сказал: "я подданный, меня много раз вводили в заблуждение сны, поэтому я должен тщательно это записывать. Если бы это был сон, этого было бы достаточно, чтобы начать скучать. ”
Шутя, в комнату поспешно вбежала дворцовая девушка и сказала: “Чудовище вошло в дворцовые ворота. Король уже спрятался в боковом зале, и катастрофа не за горами". Ученый был удивлен и поспешил навстречу королю. Король взял ученого за руку и сказал: "Джентльмен не испытывает к нам неприязни. готовится вечно жить мирной жизнью. Неожиданно, если с неба упадет катастрофа, страна погибнет. Что мне делать!”Ученый удивленно спросил, что происходит? Король показал ученому доклад, лежавший на столе. В докладе говорится: