Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 — страница 122 из 164

На следующий день увидел горную вершину, плавающую в воде, и через некоторое время исчезнувшую. Только тогда узнал, что высокая гора, появившаяся несколько дней назад, оказалась большой рыбой, которую молодой человек назвал королем.

Фольклор гласит, что накануне праздника Цинмин большая рыба в море приведет своих детей поклониться своим могилам. Неужели это действительно так?

В начале года Канси на поверхности моря Лайчжоу во время прилива появилась большая рыба. После ревения в течение нескольких дней этот звук, казалось, был мычанием коровы. После того, как он умер, те, кто пришел нарезать мясо с ношей, заполнили дорогу. Рыба размером с акр суши, с полным хвостом и плавниками, но без глаз. Глаза были глубоки, как колодец, и наполнены водой. Если человек, который придет резать мясо, случайно упадет в воду, он обязательно утонет.

Некоторые люди также говорят, что наказанием за большой рыбой в море является вырезание ее глазного яблока, потому что глазное яблоко — это жемчужина ночи.


Комментарии переводчика:

Некоторые люди считают, что первый набросок этого “Юй Цзы-ю” — это "Большая рыба в море" из "Хроники". Однако в “Большая рыба в море” ничего не говорилось о рыбе-демоне, поэтому она была собрана в категории "хроника". В этой статье говорится, что молодые люди — рыбы-монстры, поэтому они классифицируются как "демон".

Эта большая рыба, похожая на высокую гору в море, погибла на пляже размером с акр суши. Люди могут утонуть в глазах, насколько большими должны быть их глазные яблоки? баскетбол? футбол? Это все равно мяч побольше. Такая жемчужина ночи, я не знаю, за сколько ее можно продать! Поэтому, когда крупную рыбу унижают и наказывают, ей приходится выкалывать себе глаза. Если бы этот приказ отдал Король-дракон, он был бы слишком расчетлив. Однако он также немного скуповат. Во дворце Дракона нет никакого сокровища! Зачем утруждать себя борьбой со всем миром из-за этой маленькой прибыли! Неужели такие вещи, как деньги, действительно могут так волновать короля-дракона?

83. Гость-Скорпион

Торговцы, которые продают скорпионов на юге, каждый год приезжают в Линьцю, провинция Шаньдун, и покупают много скорпионов. Местные жители поднялись на гору с деревянными щипцами, углубились в пещеру, вскрыли камни и стали искать скорпионов. В этом году бизнесмен приехал снова и поселился в гостинице. Внезапно почувствовал беспокойство в своем сердце, и волосы на теле встали дыбом от страха. Нетерпеливо сказал мастеру: “Я причинил боль слишком многим существам и оскорбил дух скорпиона. Они собираются убить меня. Пожалуйста, поторопись и спаси меня!”Хозяин увидел, что в доме стоит большая урна, поэтому он присел на корточки на земле и запихнул его внутрь вместе с большой урной.

Через некоторое время вбежал мужчина с желтыми волосами и отвратительным лицом. Спросит хозяина: "Где гости с юга? "Мастер ответил: "Выходил". ”Мужчина вошел в дом, трижды понюхал его носом, каждый раз издавая какой-то звук, а затем вышел.

Мастер сказал: "Я рад, что все в порядке. ”К тому времени, когда он передвинул большую урну, чтобы посмотреть на гостей с юга, он превратился в кровь.


Комментарии переводчика:

Эссенция скорпиона настолько сильна! Если ты никого не видишь, ты превращаешь людей в кровь. Вероятно, самая могущественная фея в «Ляочжай». Это невероятно.

Если вы причините скорпиону слишком сильную боль, он превратится в кровь. А как насчет тех, кто продает свиней, крупный рогатый скот, кур, уток и т. д.?

Но есть один, который желателен. Это делается для того, чтобы прекратить причинять вред диким животным, таким как дождевые черви, муравьи и т. д., и наказать тех торговцев, которые их продают.

В настоящее время в некоторых странах ведется широкомасштабная охота на китов ради мяса. Было бы здорово, если бы китовые эльфы были такими же могущественными, как дух скорпиона.

84. Женщина из Цинчэн

Гао Мэн-суо из округа Фэй, когда он был главой префектуры Чэнду, произошел странный случай. Раньше западный бизнесмен жил в Чэнду и женился на вдове с горы Цинчэн. Позже он вернулся на запад из-за дела и вернулся только более чем через год. Муж и жена воссоединились, и бизнесмен скоропостижно скончался.

Компаньоны, которые вместе занимались бизнесом, заподозрили, что он был убит, и сообщили об этом правительству. Правительство также подозревало, что у вдовы был роман, поэтому оно подвергло ее суровому допросу. Были применены все виды пыток, но вдова так и не призналась. Официальные документы были отправлены начальству, и реальных доказательств было не так уж много. Вдову долгое время держали в такой тюрьме.

Позже кто-то в семьи Гао заболел и нанял старого врача, который случайно рассказал об этом. Когда доктор услышал это, он сказал: "У вдовы острый рот?" Спросит: "Что вы имеете в виду?" Сначала доктор отказывался говорить. После неоднократных расспросов он сказал: “В этом районе вокруг горы Цинчэн есть несколько деревень. Многие женщины там спариваются со змеями. У дочери, которая родила, были острые роты. В их влагалищах есть что-то похожее на змеиный язык. Когда вожделение очень сильно, змеиный язык высовывается наружу. Однажды влюбившись, мужчина немедленно умрет. ”

Гао был ошеломлен, услышав это, но не очень-то в это поверил. Врач сказал: “У здешней ведьмы есть лекарство, которое может вызвать у женщины эротический приступ, и змеиный язык высунется сам по себе. Так ли это, это можно проверить. — Гао сказал, что по методу старого доктора ведьма дала вдове лекарство, и змеиный язык действительно появился. Это сняло подозрения.

Официальные документы направляются в округ. Вышестоящие чиновники также использовали этот метод для проверки, поэтому они освободили вдову.


Комментарии переводчика:

Люди занимаются сексом со змеями? Это более причудливо и возмутительно, чем общение человека с собакой.

Некоторые люди считают, что, когда пары встречаются снова после долгого времени, их вожделение слишком страстное, усталость чрезмерная, а обильное потоотделение приводит к коллапсу и внезапной смерти. Китайская медицина называется "Янтуо”. У большинства людей с "Янтуо” может быть связано с сердечно-сосудистыми заболеваниями. Эта ситуация может быть правдой.

Что касается того, кто спаривается со змеями, появления змеиных языков, кто становится кошками и собаками и т. д., то все это причудливые сюжеты, которые рассказчики намеренно выдумали, чтобы одурачить Пу.

85. Сова

Ян, мировой судья Чаншань, удивительно жаден по натуре. Во время правления Канси (1695 г.) на западной границе произошла война по подавлению восстания Гардов. Дворец распорядился закупить гражданских мулов и лошадей для перевозки продовольствия на запад. Судья Ян воспользовался этой возможностью, чтобы тщательно обыскать людей, и местный скот был им разграблен.

Деревня Чжоу — это местный рынок, куда приезжают торговцы со всего мира, чтобы заняться бизнесом. В день ярмарки дорогу заполнили повозки и лошади. Все были схвачены крепкими здоровяками во главе с Ян, их было по меньшей мере несколько сотен. Торговцам со всего мира негде подать в суд.

В то время все префекты графств находились в провинциальных городах в силу своих служебных обязанностей. Случилось так, что Дон, мировой судья Иду, Фань, мировой судья Лайву, и Сунь, мировой судья округа Синьчэн, все жили в гостинице. Два бизнесмена из Шаньси подбежали к двери и завыли, рассказывая, что с ними случилось. Оказалось, что у них было четыре крепких мула, и все они были похищены. Вдали от дома потеряли свои средства производства и не могут вернуться домой. просит всех шерифов графства заступиться за них. Три префектуры посочувствовали тому, что с ними случилось, и согласились на их просьбу, поэтому они вместе отправились навестить Ян.

Ян устроил банкет, чтобы развлечь всех троих. После начала банкета все трое объяснили свои намерения. Ян не прислушался к их советам. Все убеждали более настойчиво. Ян поднял свой бокал, убедил всех выпить, отклонился от темы и сказал: “У меня есть заказ на выпивку. Если я не смогу этого сделать, я буду наказан за выпивку. Должна быть одна небесная, одна земная и одна древняя фигура. Кто-то слева и справа должен спросить: "Что держит в руке?" — "Что сказал? " — Ты должен отвечать так, как тебе нравится. После выступления он взял инициативу в свои руки и сказал: "В небе есть лунное колесо, на земле — гора Куньлунь, а у древних был Лю Бо-лунь (Liu Ling)". Человек слева спросил: "Что вы держите в руке?" Ответил "С бокалом вина в руке". Человек справа спросил: "Что вы сказали?" Ответ гласил: "Не говори ничего, кроме бокалов с вином".

Фань сказал: “В небе есть дворец Гуанхань, на земле — дворец Цяньцин и древний Цзян Тай-гун. Та, что у него в руке, — удочка, а та, что у него во рту, "готова заглотить наживку"". Окружной судья Сунь сказал: "В небе есть река Тяньхэ, а на земле — Желтая река. Жил-был древний человек по имени Сяо Хэ. Держа в руке экземпляр «Закона Великой династии Цин», он одними губами произнес: "Грязные чиновники". ”

Когда Ян услышал это, у него на лице появилось несчастное выражение, он долго размышлял и сказал: “У меня есть еще один заказ. В небе есть Линшань, а на земле — гора Тай. Есть древний монах по имени Ханьшань. В руке он держал метлу, и то, что он произнес одними губами, было: "Все подметают снег перед своей дверью. "Три шерифа округа смущенно переглянулись и больше не могли говорить.

Внезапно в комнату с важным видом вошел молодой человек. Одежда была очень великолепной, и поднял руку, чтобы поприветствовать всех. Все вместе усадили его и налили ему большой бокал вина. Молодой человек сказал: "Пока не пей вино. Услышав ваш элегантный заказ на вино, я также готов предложить скромную работу. "Все просили его сказать.

Молодой человек сказал: “Есть Бог на небе, император на земле и древний император Чжу Хун-ву. Держа в руке трехфутовый меч, он произнес одними губами: "Сдирайте кожу с коррумпированных чиновников!" Все рассмеялись.