Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 — страница 137 из 164

асивы. Когда они подошли к нему, той, кто был в красной одежде, пришлось отступить назад и сказать: "Здесь люди!" Ученый внезапно встал, и две девушки в испуге убежали. Длинные рукава и юбки развевались, и насыщенный аромат рассеивался в воздухе. Он побежал за короткой стеной и никого не увидел. Он не мог сдержать своего восхищения, поэтому начертал на дереве такое стихотворение:

Бесконечная акациевая горечь,

Привязан к короткому окну.

страх возвращения в Ша Чжа-ли,

Где найти У-шуан.

Это означает, что, боюсь, однажды ты поладишь с другими, так где же я могу тебя найти?

Вернувшись в дом, он крепко задумался. Внезапно вошла девушка, он был удивлен и счастлив, и поспешно встал, чтобы поприветствовать её. Девушка улыбнулась и сказала: "Дорогой агрессивен, как грабитель, что пугает людей. Прочитав стихотворение, я поняла, что был элегантным ученым и мог доверить любовь. "Ученый кратко спросил ее о ее жизни, и девушка ответила: "Меня зовут Сян-юй, и я записана в столичный класс песни и танца. Быть запертой в этой горе даосами действительно не соответствует моему желанию". Ученый спросил: "Кто такой даос? Я хочу вытащить тебя отсюда!" Сян-юй сказала: "В этом нет необходимости, и он не посмеет что мне сделать. Также хорошо иметь возможность вместе с романтическим учёным. "Спросит: "Кто носит красную одежду?" Сказала: "Ее зовут Цзян-сюэ, и она моя праведная сестра". Итак, они вдвоем крепко целовались.

Когда проснулись, вот-вот должно было взойти солнце. Сян-юй быстро встала и сказала: "Я забыла встать ради забавы!" Надев одежду и обувь, она также сказала: “Я тоже написала стихотворение вместе с тобой. Пожалуйста, не смейся:

Увлекательную ночь легче закончить,

Солнце уже не окне быть.

Хочу стать ласточками под карнизом ,

Среда обитания для пары. ”

Ученый взял Сян-юй за руку и сказал: "У моей дорогой красивая внешность и умное сердце, которая заставляет меня любить до смерти. Думая об этом дне расстания, я словно за тысячу миль отсюда. Я надеюсь, что вы придете, когда у вас будет время, а не только ночью. "Сян-юй согласилась.

С тех пор Сян-юй приходила на встречу с ученым каждый вечер. Несколько раз он просил Цзян-сюэ прийти, но Цзян-сюэ просто не приходила, и ученый был очень огорчен. Сян-юй сказала: "Сестра Цзян-сюэ непредубежденна, она не так увлечена, как я. Я буду постепенно убеждать ее, не быть нетерпеливым. ”

Однажды ночью Сян-юй вошла с несчастным выражением на лице. Сказала: “Ты даже не можешь долго продержаться обретанной, ты все еще хочешь посмотреть на другую! Прощай сегодня навсегда. "Спросит: "Куда идти?" Сян-юй вытерла слезы рукавом и сказала: "Это предопределено, трудно тебе сказать. Хорошие стихи прошлого теперь стали пророчествами. "Красота уже захвачена Ша Чжа-ли, а у вас сегодня нет древней спасателя. "Пожалуйста, прочтите это для меня несколько раз. "Спросил ее, что она имела в виду, Сян-юй просто заплакала и не ответила. не спала всю ночь и ушла утром. Ученый чувствовал себя очень странно.

На следующий день человек по фамилии Лань из города Дзимо отправился посетить Нижний дворец и увидел белый пион, поэтому он выкопал его и убрал. Ученый только в это время понял, что Сян-юй оказался цветочным демоном, очень меланхоличным и очень раздраженным. Несколько дней спустя услышал, что человек по фамилии Лань перенес цветы к себе домой и они постепенно завяли. Ученый был очень раздосадован. Он написал пятьдесят стихотворений «Плакать за цветы» и каждый день плакал у вырытой цветочной ямы.

Однажды ученый только что вернулся после того, как оплакивал, и издали увидел девушку в красном, плачущую у цветочной ямы. Он подошел и приблизился к девушке, и девушка не стала избегать его. Затем ученый взял ее за одежду и заплакал. Через некоторое время ученый пригласил девушку в дом, и девушка вернулась с ним. Вздохнула и сказала: “Сестры, которые были вместе с детства, они попрощаются навсегда! Я слышала, что тебе очень грустно, и это ранит меня еще больше. Люди в подполье знают, что нам грустно, и, возможно, их вернут обратно. Просто аура после смерти рассеялась, как может говорить и смеяться с нами вдвоем в спешке! " Ученый сказал: "моя жизнь мелка и ничтожна, и я вредил своей возлюбленной. Я должен быть не благословлен тем, что увлекаю от двух прекрасных женщин одновременно. В прошлом я много раз просил Сян-юй передать мою привязанность, почему бы тебе не прийти снова? " Цзян-сюэ сказала: “Я думаю, что девять из десяти молодых ученых — любители худобы. Я не знаю, что ты влюбленный человек. Но мои отношения с тобой — это просто чувства, а не похоть. Если хочешь целоваться вместе каждый день, это то, чего я не могу сделать. ”После разговора попрощается. Ученый сказал: "Сян-юй попрощался с нами навсегда, поэтому я не могу ни есть, ни спать. К счастью, вы пришли сопровождать меня и получил немного утешения в своем сердце. Почему вы так решительны?" Сказав это, Цзян-сюэ осталась и ушла после ночи.

Цзян-сюэ перестала приходить еще на несколько дней. Под холодным дождем и тусклыми окнами ученый в одежде лежал на кровати, переворачиваясь снова и снова, с горечью думая о Сян-юй, и слезы намочили подушки и циновки. Поэтому он встал, зажег свет, взял ручку и продолжил писать в предыдущей рифме. :

Сумеречный дождь в дворце,

На маленьком окне висят занавески.

Акации не видно,

Оба разрыдались посреди ночи.

После того, как оно будет написано, повторит его самостоятельно. Внезапно услышал, как кто-то за окном сказал: “Это стихотворение не может быть без компании. ”Это оказалась Цзян-сюэ. Ученый открыл дверь и впустил Цзян-сюэ. Цзян-сюэ посмотрела на стихотворение, которое он написал, и продолжила позже. :

Где находятся люди в компании?

Одинокий огонек горел в вечернем окне.

Пустой горный человек,

Пара это он и своя тень.

Прочитав это, ученый разрыдался, жалуясь, что Цзян-сюэ слишком мало пришла. Цзян-сюэ сказала: “Я не могу быть такой же восторженной, как Сян-юй, но я могу немного утешить твое одиночество. “Ученый хотел поцеловаться с Цзян-сюэ, Цзян-сюэ сказала: "Радость от встречи друг с другом не обязательно должна быть в этом".

Поэтому всякий раз, когда ученому было скучно, Цзян-сюэ приходила сопровождать его. Когда она приезжала, она пила и пела стихи. Иногда, если уйдет, не выспавшись, ученый отпустит это. И сказал: "Сян-юй — моя любимая жена, а Цзян-сюэ — мой хороший друг. "Каждый раз, когда хочет спросить Цзян-сюэ: "Кто из вас находится во дворе? Скажи мне раньше, я перенесу тебя в мой дом, чтобы тебя не забрали такие нечестивцы, как Сян-юй, оставив после себя сто лет ненависти". Цзян-сюэ сказала: "Трудно покидать свою родную землю, так что это нехорошо расскать к тебе. Твоя жена пока не может остаться, не говоря уже о друге! "Ученый не слушал, схватил Цзян-сюэ за руку и вышел во двор. Каждый раз, когда он подходил к пиону, он спрашивал: “Это ты?" Цзян-сюэ просто улыбнулась и ничего не ответила.

В конце года ученый отправился домой на Новый год. В феврале ему внезапно приснилось, что Цзян-сюэ приезжает и трагически говорит: “Я в большой беде. Если ты скоро приедешь, мы все еще можем встретиться. Слишком поздно, не успеешь. ”Проснувшись, почувствовал очень странно, поэтому поспешно взял слугу и поехал на гору. Оказалось, что даосский священник хотел построить новый дом. Там было зимостойкое дерево, которое мешало строительству, и мастера хотели его срубить. Ученый знал, что именно об этом дереве он мечтал, и быстро остановил их.

Ночью Цзян-сюэ пришла поблагодарить его. Ученый улыбнулся и сказал: “вы не говорили правду в прошлом, неудивительно, что вы пережили такую катастрофу. Теперь я знаю, кто ты такой. Если ты не придешь, я сделаю тебе прижигание полынью". Цзян-сюэ сказала: "Я знала, что ты такой бестыднный, поэтому не осмеливалась сказать тебе раньше". Посидев некоторое время, ученый сказал: "Теперь, стоя лицом к лицу с моим хорошим другом, я еще больше скучаю по своей прекрасной жене. Прошло много времени с тех пор, как я ходил плакать по Сян-юй. Ты можешь составить мне компанию, чтобы поплакать?”Итак, они вдвоем пошли. У цветочной ямы было пролито много слез. По совету Цзян-сюэ, ученый перестал плакать и вернулся в кабинет.

Несколько дней спустя, когда ученый сидел один и грустил, Цзян-сюэ вошла с улыбкой и сказала: “У меня для вас хорошие новости: бог цветов был тронут вашей привязанностью и позволил Сян-юй снова прийти в нижний дворец". Ученый радостно спросил: "Когда?" Ответила: "Я не знаю. Но это не займет слишком много времени. “Цзян-сюэ встала с постели на рассвете, и ученый проинструктировал: "я здесь ради тебя. Не заставляй меня долго чувствовать себя одинокой". Цзян-сюэ согласилась с улыбкой, но не приходила в течение двух ночей. Ученый подошел, чтобы обнять дерево, потряс и погладил его, и крикнул “Цзян-сюэ” подряд, и долгое время никто не отвечал. Возвращается в дом, зажгит свет, соберит полынь в шар и идёт сжигать камелию. Цзян-сюэ последовала за ним в дом, взяла полынь из рук ученого, бросила ее на землю и сказала: “Твоя злая шутка, подобная этой, обожжет меня, и я больше буду игнорировать тебя". Ученый улыбнулся и обнял Цзян-сюэ. Прежде чем он смог усидеть на месте, легко вошла Сян-юй. Увидев это, ученый прослезился, быстро встал и схватил Сян-юй, другой рукой схватил Цзян-сюэ, задохнулся от печали и не мог говорить. Позже все сели и рассказали о боли расставания. Ученый почувствовал, что рука, держащая Сян-юй, казалось, ни за что не хваталась, как будто он держал сам. Он был удивлен, что Сян-юй выглядела не так, как раньше. Сян-юй сказала со слезами на глазах: "В прошлом я была богом цветов, поэтому я сконденсировалась в тело; теперь я призрак цветов, рассеянный как воздух. Хотя сейчас мы вместе, не воспринимай это всерьез, просто думай об этом как о сне". Цзян-сюэ сказала: "Моя сестра пришла как раз вовремя, и я была до смерти запутана вашим мужчиной". ушла после разговора.

Сян-юй разговаривала и смеялась, все так же, как и раньше, просто физический контакт, как будто столкнулся с тенью. Ученый был угрюм, и Сян-юй тоже была очень печальна. Скажит ученому: “Вы используете порошок горного каштана, добавляете немного серы, растворяете его в воде и даете мне по стакану каждый день. Сегодня, в следующем году, я приду, чтобы отплатить вам за доброту. ”Поговорив, попрощалась и ушла.