Боги положились на свои сверхъестественные способности и настояли на том, чтобы выдать девушку замуж за кого-то другого. Это ничем не отличается от того, как тиран и сквайр насильно женятся на дочери народа. К счастью, ученый доволен, а девушка красива, что можно рассматривать как счастливый брак. В своей жизни после женитьбы ученый также совершил много ошибок, но он не везде уступал, потому что другая сторона была богом, и он храбро защищал свое собственное, семейное и человеческое достоинство. Это достойно похвалы! Один великий человек однажды сказал: Если вы стремитесь к единству путем борьбы, вы выживете в единстве, а если вы стремитесь к единству путем уступок, вы умрете в единстве. Вот как люди ладят с другими, и так же люди взаимодействуют с богом.
13. Спящий дракон
Мистер Чуй занимается наверху. Из-за густых облаков и дождя небо было тусклым, а земля темной, и увидел маленькое существо с флуоресцентным светом, ползущее по земле. На том месте, где он прополз, осталась черная отметина, как будто по нему проползла многонога. Постепенно осела на книге, и книга стала выжженной. Он подумал, что это может быть дракон, поэтому взял книгу и отправил ее к двери. Простояв долгое время, штука изогнулась, как петлитель, и осталась неподвижной. Мистер Чуй сказал: "Вы думаете, я неуважителен?" Итак, он отнес книгу обратно в дом, все еще лежавшую на столе, затем надел свою официальную форму, отвесил длинный поклон и хотел отослать ее прочь. Как только он прошел под карнизом, он увидел, как существо подняло голову, оторвалось от книги, фыркнуло и взлетело, испуская яркий свет. Отойдя на несколько шагов, оно оглянулось на мистера Чуй, глава которого был больше, чем винный кувшин, а его тело было в десятки обхватов толще. Обернувшись снова, молния потрясла мир, затем улетело прочь и устремилось прямо в небо. Мистер Чуй оглянулся на то место, мимо которого оно проходило, и оно вылетело из книжного шкафа.
Комментарии переводчика:
Отношение к дракону как к богу должно быть явлением, присущим почти всем этническим группам в древние времена. В Древней Греции существовали злые драконы, которые смотрели на золотое руно, а в древнеиндийской мифологии существовали также ядовитые драконы. В древнем Китае в культурных реликвиях были обнаружены драконы. В литературе, такой как «Шаньхай Цзин», упоминались различные боги с драконьими телами или драконьими головами. Один из самых известных драконов — дракон Ин. Это летающий дракон, который помог Желтому императору убить Чи-ю и Куа-фу. Позже жил на юге, поэтому на юге Китая было дождливо. После «Шаньхай Цзин» появилось больше записей о драконах. Например, в эпоху Яо и Шунь были чиновники, которые выращивали драконов.
Что касается изображений этих драконов, то они должны быть разнообразными. Например, дракон Ин, портрет, сделанный более поздними поколениями, представляет собой дракона с крыльями; дракон, выращенный в эпоху Яо и Шунь, некоторые люди подтвердили, что это может быть крокодил. Что касается изображения драконов других этнических групп, то весьма вероятно, что они связаны с различными варанами и питонами.
В любом случае, до династии Хань в древнем Китае, как и у других этнических групп, дракон был богом-животным. Дракон в сознании людей, даже будучи богом, все еще остается своего рода зверем.
В «Цзо Чжуань» есть "Клан Великого Хао назван в честь дракона, так что это повелитель драконов и имя дракона". относится к Фу-си, который, как полагают, начал распространять восемь гексаграмм. Более поздние поколения отмечали, что это были четыре поколения старше Желтого императора, у них чиновники были названы “огня, облака, воды и дракона”. Фу-си — это "фамилия Фэн”, то есть фамилия ветер, “чиновник с именем дракона". Например, официальное название Весна — "Клан зелёный дракон“, а официальное название Лето — ”Клан красный дракон". Желтый император — это чиновник по имени “облако". Например, “зелёное облако”, “белое облако”, “чёрное облако” и так далее. Император Янь использовал официальное название огня: официальное название Весна — “большой огонь", официальное название Лето — “ птичный огонь". . Существует также клан Гун-гон, который, по-видимому, был соправителем мира, подобно Желтому императору и императору Янь. Его называют чиновником воды, чиновника весны называют “вода восток”, чиновника лето — “вода юг” и так далее. Это объяснение, очевидно, является утверждением после создания теории пяти элементов, поэтому после того, как Кон Ин-да процитировал его, он прокомментировал: “Все это ложно, поэтому его нельзя использовать. "Но эти объяснения в сочетании с комментариями Кон Ин-да иллюстрируют проблему, заключающуюся в том, что потомки Янь и Хуан не являются "потомками дракона”.
Во времена династии Западная Хань легенда гласит, что во время грозы и молний мать Лю Бан встретила дракона рядом с Великим озером и родила Лю Бан. С тех пор дракон находится в контакте с Сыном Неба. Однако до династии Цин в официальных документах Сын Неба (император) не считался “видом дракона”, не говоря уже о том, что тело Сына Неба называлось “телом дракона”. Дракон — это не что иное, как бог-зверь, который отвечает за облако и дождь, может изменять и даже наказывать нечестивых. Следовательно, утверждение о “потомках дракона” — не более чем лживая и невежественная чушь некоторых людей.
В этой истории, названной в честь "Спящий дракон", дракон — это бог-зверь, которому можно изменить.
14. Чиновник в особняке Гром
Ле Юнь-хэ и Ся Пин-цзы, они вдвоем жили в одной деревне с детства, и они вместе учились с тех пор, как выросли. Они лучшие друзья. Ся Пин-цзы был умным с детства, и он был очень знаменит, когда ему было десять лет. Ле Юнь-хэ смиренно учился у Ся, а Ся Пин-цзы взял на себя труд помочь Ле Юнь-хэ, и Ле Юнь-хэ продолжал прогрессировать в учебе. Следовательно, оба они хорошо известны. Просто в экзаменационной комнате императорского экзамена они двое всегда недовольны, и каждый раз, когда сдавают экзамен, они выпадают из списка. Вскоре Ся Пин-цзы подхватил инфекционное заболевание и умер. Семья Ся была очень бедна и не могла похоронить мертвого. Ле Юнь-хэ выступил вперед и похоронил мертвого. О женах и детях, оставленных Ся Пин-цзы, также часто заботится Ле Юнь-хэ. Пока Ле получает литр и ведро еды, он должен разделить их пополам и отдать половину семье Ся, чтобы жена и сын семьи Ся могли вести нормальную жизнь. Поэтому читатели похвалили Ле Юнь-хэ. Однако у семьи Ле Юнь-хэ не так много собственности, и он может позволить себе расходы на проживание семьи Ся, поэтому с финансовой точки зрения ему становится все труднее. Однажды Ле вздохнул: “Статья написана так же хорошо, как и Ся Пин-цзы, но ничего не было сделано, и он в конце концов умер, не говоря уже о том, что я не так хорош, как он! Жизнь требует богатства, и должно воспользоваться возможностью. В противном случае мог бы рано умереть таким же никчемным, как собака и лошадь, и даром прожить прекрасную жизнь. Лучше спланировать все как можно скорее и найти другой выход!”Итак, бросил учебу и сменил карьеру, чтобы заняться бизнесом. Через полгода семья стала немного богаче.
Однажды он отправился в Цзиньлин за товаром и остановился в отеле. увидел мужчину, высокого и худого, с выступающими суставами и обнаженными голубыми венами, который ходил рядом с ним, его лицо было темным и печальным. Ле пододвинул к нему свою собственную еду. Мужчина схватил руками и съел, и ему не потребовалось много времени, чтобы доесть его. Ле купил еще две порции еды, и мужчина снова закончил есть. Ле попросил продавца отрезать свиную ножку и купил много пирожков, приготовленных на пару. Мужчина съел еду еще нескольких человек, прежде чем насытился. Он поблагодарил Ле Юнь-хэ и сказал: “Прошло три года, и ни одно блюдо не было таким сытным, как это". Ле сказал ему: “Я думаю, ты действительно сильный человек, почему ты дошел до этого?" Мужчина сказал: ”Я не могу сказать, что небеса наказали меня за мои грехи". Спроси его, где он живет? Мужчина сказал: “Для меня нет дома на земле и нет лодки на воде. Днем я в деревне, а ночью в дикой природе. ”
Ле Юнь-хэ собирался уходить, когда упаковывал свой багаж, и мужчина последовал за ним. Ле Юнь-хэ отпустил его, и мужчина сказал: "У вас катастрофа. Я не могу забыть вашу доброту к этому блюду. "Ле был немного удивлен, поэтому отправился с ним в путь. собирался поужинать с ним по дороге, и мужчина сказал: “Я ем всего несколько раз в год". Ле Юнь-хэ был удивлен еще больше. На следующий день, пересекая реку Янцзы, сильный ветер внезапно поднял огромные волны, и все грузовые суда торговцев перевернулись. Когда сильный ветер стих, мужчина вышел из воды, неся Ле Юнь-хэ, поднялся на борт пассажирского судна и снова попал в волны. Через некоторое время подошла лодка, позволил Ле сесть на нее и велел Ле сидеть на лодке и не двигаться. Он снова прыгнул в реку, вынырнул с товаром в руках и бросил товар в лодку. Затем он снова вошел в реку, несколько раз входил и выходил, и груз, который он подобрал, был сложен вместе с кораблем. Ле Юнь-хэ поблагодарил его и сказал: “Этого достаточно для того, чтобы ты спас мне жизнь. Как я могу позволить тебе снова забрать товар для меня!" Проверьте свой товар, и потерь не будет. Ле был еще более рад, удивляясь тому, что он действительно был человеком Божьим! Ле собирался отплыть на лодке, а мужчина собирался попрощаться, и Ле изо всех сил пытался удержать его, поэтому мужчина и Ле Юнь-хэ сели на лодку, чтобы вместе переплыть реку. Ле Юнь-хэ сказал с улыбкой: “Это катастрофа. Я потерял только одну золотую заколку для волос!”Мужчина собирался прыгнуть в реку, чтобы снова поискать это. Ле собирался отговорить его, но он уже прыгнул в реку и не мог видеть. Ле долгое время был ошеломлен и вдруг увидел мужчину, выходящего из воды с улыбкой, протянул золотую заколку Ле Юнь-хэ и сказал: "К счастью, я не пропустил твои слова мимо ушей!" Люди на реке очень удивлены!
Ле Юнь-хэ и мужчина вместе вернулись домой, вместе ели и спали. Этот человек ест каждые десять дней, и количество пищи в каждом приеме удивительно велико. Однажды придется снова попрощаться. Ле Юнь-хэ должен оставить его у себя. Просто случилось так, что днем были темные тучи, собирался дождь, и прогремел гром. Ле Юнь-хэ сказал: “Я не знаю, как это выглядит в облаках? Еще раз, что такое гром? Как я могу подняться на небо, чтобы увидеть, прежде чем я смогу это понять". Мужчина сказал с улыбкой: “Ты хочешь поплавать в облаках?"”