Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 — страница 147 из 164

Оказалось, что в апреле Бай Цзя был освобожден от занимаемой должности. Как только он покинул территорию округа, он столкнулся с грабителем. Бай Цзя пожертвовал все свои вещи. Грабители сказали: “Мы здесь, чтобы отомстить за жителей округа, а не только за эти вещи. ”Как они сказали, они отрубили голову Бай Цзя. Они снова спросили членам семьи: “Есть человек по имени Си Да-чэн, кто это?”Этот Си Да-чэн — доверенное лицо Бай Цзя, тот, кто помог Бай Цзя творить зло. Вся семья опознала Си Да-чэн. Грабители также сразу же убили его. Были также четыре плохих чиновника, которые обычно помогали Бай Цзя в поисках богатства народа. Бай Цзя хотел отвезти их в столицу, чтобы занять свой пост, но все они были убиты грабителями. Затем грабители разделили пожитки и умчались прочь.

Призрак Бай Цзя прятался на обочине дороги. Он увидел проходящего мимо офицера, и тот спросил: "Кто был убит на глазах?" Пройдите впереди и скажите: "судья округа Бай в определенном округе". Офицер сказал: “Это сын мистера Бай. Не позволяйте его старику видеть такую трагедию, когда он такой старый. должно надеть голову сына". Как он сказал, человек положил голову Бай Цзя себе на шею и сказал: "У такого кривого человека не должно быть прямой головы и лица, просто положите это ему на плечи". Надень это и уходи. Через некоторое время Бай Цзя проснулся. Жена пошла убрать тело, и когда она увидела, что Бай Цзя все еще дышит, она оттащила его назад. Налейте ему немного каши, и он тоже выпил. Но они остались в отеле, и у них не было денег, чтобы вернуться домой. Спустя более полугода мистер Бай получил точные новости, поэтому он послал своего второго сына вернуть Бай Цзя. Хотя Бай Цзя жив, он может видеть свою спину своими глазами и больше не может считаться человеческим существом. У сына сестры господина Бай очень хороший политический послужной список. В этом году его повысили до цензора. Это точно то же самое, что и во сне.


Пу сказал:

Прискорбно, что ситуация, когда начальство в мире — тигр, а чиновник — шакал, везде одинакова! Даже если начальник не тигр, эти чиновники будут шакалами, не говоря уже о том, что есть более свирепые, чем тигры! В этой жизни человека самое ужасное то, что он не может предсказать, что произойдет позже. Призраки и боги позволили Бай Цзя заглянуть ему за спину. Призраки и боги были очень осторожны в своем воспитании людей!


Комментарии переводчика:

Пу вздохнул, что ”начальство мира — тигр, а чиновник — шакал“ "изобилуют" в мире, что должно отражать факты жизни общества в то время. Окончательный конец этого чиновника-тигра произошел не из-за избавления от своего босса, а из-за мести народа, которая также показала серьезную коррумпированность чиновничества в то время. Пу приписал наказание чиновников-тигров и чиновников-волков возмездию призраков и богов, что стало причиной того, что он смог высказаться публично. Пу должен знать четырех слов “чиновники заставляют людей бунтовать”, но он просто не хотел произносить это ясно.

Помимо "тигрового чиновника", Пу также написал "хорошего чиновника", что тоже является правдой. В режиме, который еще не полностью коррумпирован, всегда есть несколько хороших чиновников, которые являются костяком режима. И Пу намеренно разместил хорошего чиновника рядом с чиновником-тигром, также чтобы предостеречь мир контрастным образом. Глубокий смысл, который Пу вложил в написание «Ляочжай», не был забыт ни на минуту.

17. Несправедливая тюрьма

Ученый Чжу родом из уезда Янгу провинции Шаньдун. Когда был молод, ему нравилось шутить. Из-за смерти своей жены он пошел просить сваху найти ему другую. Когда он встретил жену соседа свахи, которая была очень красива, он пошутил со свахой: "Я только что видел твою соседку, элегантную и красивую. Если ты пойдешь сватать меня, она обязательно согласится. "Сваха также пошутила: "Если ты убьешь его мужчину, я сделаю тебе предложение". Чжу улыбнулся и сказал: "Хорошо".

Месяц спустя сосед вышел собирать долги и был убит в дикой природе. Судья арестовал соседей и родственников, подвергал пыткам и допросам, но не имел ни малейшего представления. Только сваха пошутила, поэтому он заподозрил, что это сделал Чжу. Чжу был пойман, но он не признался в этом, даже если бы допросил. Судья также заподозрил, что у Чжу был роман с женой соседа, поэтому он жестоко пытал его, и были использованы все виды пыточных инструментов. Жена соседа не выдержала пыток и призналась. Судья снова допросил Чжу. Чжу сказал: “Тонкокожая женщина не выносит пыток, и то, что она говорит, неправда. Поскольку я умер несправедливо, мне приходится нести дурную славу за то, что я не соблюдаю целомудрие, даже если призраки и духи не знают, я не могу вынести этого в своем сердце. Я только что честно признался. Это была моя идея убить его мужа и жениться на ней как на своей жене. Его жена не знала. "На вопрос, какие у него доказательство, Чжу ответил, что там была окровавленная одежда, которую можно было использовать в качестве доказательства. Когда кого-то послали обыскать его дом, ничего не было найдено. Его снова пытали, несколько раз живого и мертвого. Затем Чжу снова сказал: "Это потому, что моя мать не может вынести того, что я дам вам доказательства, тогда я буду мертв. Позволь мне пойти домой и забрать его. ”Итак, его отвезли домой. Чжу сказал своей матери: “Дай мне окровавленное пальто, и я умру. Если ты не отдашь это, я умру тоже. Все равно мертвым, так что лучше умереть рано, чем умереть поздно. "Мать пролила слезы, и когда она надолго вошла в дом, то достала окровавленную одежду. Окружной судья рассмотрел факты и вынес смертный приговор в первой инстанции. После опровержения и повторного допроса заключенный не отказался от своего признания. Прошло больше года, и приближается день казни.

Однажды судья проводил осмотр заключенных, и вдруг какой-то человек прошел весь путь до общественного зала, сердито уставился на судью и закричал: "Как может такой падающий в обморок чиновник управлять народом!" Там более дюжины чиновников, которые вместе обнимают его, чтобы поймать. Мужчина взмахнул руками, и все чиновники упали один за другим. Судья был напуган и хотел убежать. Мужчина громко крикнул: “Я генерал Чжоу Цан, следующий за императором Гуан. Если чиновник, находящийся в обмороке, осмелится пошевелиться, убью вас сразу же!" Судья дрожал всем телом, прижимая уши и прислушиваясь. Мужчина сказал: “Это был Гун Бяо, который убил человека, какое это имеет отношение к фамилии Чжу!”Сказав это, он упал на землю, как будто был обессилен. Через некоторое время он проснулся без кровинки на лице. Когда спросил его, как его зовут, оказалось, что его зовут Гун Бяо. После пыток Гун Бяо полностью сознался.

Оказывается, этот Гун Бяо всегда был злом. В тот день он узнал, что сосед вернулся после сбора долгов, и почувствовал, что, должно быть, вернул много денег. Когда он убил этого человека, он обнаружил, что у покойного не было денег. Услышав, что с Чжу поступили несправедливо и он признался, он втайне был рад. В этот день побежал к официальному правительству и не знал, что происходит. Судья спросил Чжу, откуда взялась окровавленная одежда? Чжу и сам этого не знал. Когда его мать привели на допрос, оказалось, что его мать порезала себе руку и покрасила ее в красный цвет. Осматривая ее левую руку, следы от ножа еще не сгладились. Сам судья был ошеломлен. Позже, из-за этого инцидента, окружной судья подвергся разоблачению и критике и потерял свою официальную должность. Он был снова оштрафован, чтобы искупить свои преступления, и умер, находясь под стражей.

Более года спустя мать соседки захотела, чтобы ее невестка снова вышла замуж. Невестка была тронута рыцарским духом Чжу и вышла замуж за Чжу.


Пу сказал:

Слушание дел и вынесение решений по ним — это первая важная вещь в том, чтобы быть должностным лицом. Будь то накопление добродетели или нанесение вреда к небесам и правдам, вы должны быть осторожны в этом вопросе. Нетерпение, раздражительность, коррупция и жестокость, конечно, могут привести к ошибкам; промедление и консерватизм также могут нанести вред жизни людей. Если человек инициирует судебный процесс, это задержит ведение сельского хозяйства. Если дело будет возбуждено, все десять домохозяйств обанкротятся. Разве это тривиальный вопрос? Я однажды сказал, что когда чиновник не принимает судебные тяжбы небрежно, он добродетелен. Если нет серьезного дела, то нет необходимости в аресте. Если нет сложной ситуации, необходимо принять решение как можно скорее. Даже простые люди в сельской местности, полагающиеся на высокомерие гор, время от времени вступали в словесную перепалку из-за борьбы за курицу и утку. Они пришли жаловаться, но они просто хотели позаимствовать слово у правительства, чтобы уладить этот вопрос. В такого рода делах нет необходимости задерживать всех, необходимо только присутствие обеих сторон. Пришло время взяться за доску, и проблема будет решена. Разве так называемый мастер спрведливый не такой!

Однако я часто вижу чиновников, которые так рассматривают дела. Повестка была выдана так, как будто о ней намеренно забыли. Если лицо, у которого есть повестка в суд, не заработает достаточно денег, повестка в суд не будет отменена. исполнитель не получал достаточных льгот и гонораров, поэтому он отказался вывешивать вывеску для судебного разбирательства. Неразбериха и проволочки часто длятся полтора года. До дня суда плоть и кости были замучены до конца. Но эти высокопоставленные чиновники спокойно лежали на кровати, как будто ничего не случилось. Откуда им знать, что в этой ужасной тюрьме находится бесчисленное множество обиженных душ, вытянувших шеи в ожидании спасения! Если это те коварные и скользкие люди, то это не достойно жалости. Если вы хороший законопослушный гражданин, как вы можете это выносить! Более того, часто в этом замешаны невинные люди, потому что прелюбодеев меньше, а хороших людей больше. Преследования, которым подвергаются добрые люди, в два раза серьезнее, чем преследования прелюбодеев. Почему это так? С неверными людьми нелегко иметь дело, но хороших людей легко угнетать. Те, кого ругали чиновники и чинуши, и те, кого мелкие чиновники шантажировали, — все они совершали насилие над добрыми и слабыми людьми.