Однажды Чжан Не отправился в горы нарубить дров. Прежде чем он смог нарубить достаточно, он столкнулся с сильным ветром и проливным дождем, так что ему пришлось пойти на утес, чтобы укрыться от дождя. Дождь прекратился, и было уже поздно. Голодный, он вернулся с дровами на спине. Мачеха увидела, что он рубит меньше дров, поэтому разозлилась и не дала ему еды. Голод мучил его, поэтому ему пришлось вернуться в дом и лечь спать, неподвижно, как зомби. Когда Чжан Чэн вернулся из школы, он увидел вялый вид своего брата и спросил его: “Ты болен?" Ответил: "Голоден". На вопрос, в чем была причина, Чжан Не сказал правду. Чжан Чэн печально ушел. Через некоторое время он принес пирожные своему брату, чтобы тот поел. Брат спросил его, откуда взялся этот пирог? Чжан Чэн сказал: “Я украл муху и попросил соседскую невестку сделать это. Не говори этого после того, как съешь. " Чжан Не съел пирог и сказал своему брату: “Не делай этого в будущем. Если бы кто-нибудь узнал об этом, я бы причинил боль своему брату. Кроме того, один прием пищи в день, хотя голоден, не приведет к голодной смерти". Чжан Чэн сказал: "Мой брат всегда был слабым, как может нарубить больше дров!"
На следующий день, после завтрака, Чжан Чэн прокрался в гору и пришел к тому месту, где его брат рубил дрова. Когда брат увидел это, он опешил и спросил его, что он здесь делает? Ответил: “Помогу тебе рубить дрова". Брат спросил: "Кто просил тебя прийти?" "Я пришел сам. " брат сказал: "Не говори, что ты не умеешь рубить дрова, даже если ты сможешь, ты не сможешь прийти". Как он сказал, он убеждал его быстро вернуться. Чжан Чэн не слушал и использовал обе руки и ноги, чтобы помочь своему брату собрать дрова. И сказал: “Я приду ещё завтра. " брат подошел, чтобы остановить его, и увидел, что у него кровоточат пальцы и порваны обуви. Грустно сказал: "Если ты не вернешься, я покончу с собой топором. "Чжан Чэн только что вернулся. брат отослал его на полпути, прежде чем вернуться за дровами.
Когда вернулся с заготовки дров, брат пришел в школу и сказал учителю: “Мой брат маленький, поэтому позаботься о нем и не отпускай его в горы. Тигры и волки в горах очень могущественны. " Учитель сказал: “Я не знаю, куда ходил утром, я уже бил его доской". Когда вернулся домой, брат сказал Чжан Чэн: "Если ты меня не послушаешь, тебя побьют!" Чжан Чэн улыбнулся и сказал: "Нет". На следующий день Чжан Чэн спрятал топор с собой и снова отправился в гору. брат удивленно сказал: "Я говорил тебе не приходить, почему ты хочешь прийти?" Чжан Чэн ничего не говорил, он просто энергично рубил дрова, по лицу у него тек пот, он не отдыхал. Нарезал примерно столько, чтобы хватило на связку, так что вернулся один. Учитель хотел снова избить его, и Чжан Чэн сказал правду. Учитель почувствовал его доброту и перестал запрещать это. Брат неоднократно отговаривал его, но он не слушал.
Однажды несколько человек вместе рубили дрова в горах, и вдруг появился тигр. Все были напуганы и все спустились вниз. Тигр действительно поднял Чжан Чэн и убежал. Тигр не быстро побежал с человеком в роте и был догнан Чжан Не. Чжан Не поднял свой топор и сильно рубанул, попав тигру в промежность сзади. Тигру было больно, и он бешено бежал с Чжан Чэн в роте, не зная, куда он делся. Чжан Не смог найти своего брата, поэтому он вернулся, горько плача. Все уговаривали его, и он плакал все сильнее и сильнее. Сказал: "Мой брат не похож на младших братьев других людей. Кроме того, это потому, что он умирает из-за меня, что я буду живым!" Как он сказал, он вытер себе шею топором. Все поспешно вытащили его, он был разрезан на плоть глубиной в дюйм, кровь хлынула фонтаном, и он потерял сознание до смерти. Все были напуганы, поэтому они быстро сорвали с себя одежду, чтобы укутать его, и помогли ему добраться до дома.
Мачеха плакала и бранилась: “Ты убила моего сына. Ты хочешь вытереть себе шею и изворачиваться?" Чжан Не застонал и сказал: "Мама, не волнуйся. Если бы брат умер, меня бы точно не было в живых. "Чжан Не положили на кровать. Рана была болезненной, и он не мог заснуть. Он просто сидел, прислонившись к стене, и плакал день и ночь. Отец боялся, что он умрет, и время от времени давал ему что-нибудь поесть, а мачеха Ню без конца плакала и бранилась. Чжан Не вообще ничего не ел и умер три дня спустя.
В деревне жил волшебник, который мог ходить по подземному миру. Чжан Не встретил его на дороге и рассказал ему о страданиях в своем сердце, а также спросил о местонахождении своего брата. Волшебник сказал, что не видел его. Поэтому он развернулся и повел Чжан Не в город, и увидел человека в черном, выходящего из города. Волшебник остановил этого человека и расспросил за Чжан Не. Человек в черном достал из кармана записную книжку и полистал ее. Там были сотни мужчин и женщин, и там не было фамилии Чжан. Волшебник задался вопросом, было ли это в другой книге. Человек в черном сказал: “Эта дорога принадлежит моей юрисдикции, как я могу попасть на нее по ошибке!" Чжан Не не поверил этому и умолял волшебника войти в город. Новые призраки и старые призраки в городе приходят и уходят, и некоторые из них знакомыми. К ним подходит, чтобы спросить о Чжан Чэн, но они его не знают.
Внезапно все закричали и сказали: "Бодхисаттва здесь!" Подняв глаза в воздух, увидел высокого мужчину, светящегося по всему телу, и внезапно почувствовал, что весь мир стал ярче. Волшебник поздравил и сказал: "Вы брат семьи Чжан очень благословенны. Бодхисаттва был в подземном мире только раз за десятилетия, чтобы избавить от страданий. Сегодня просто столкнулся с этим. " Как он сказал, он схватил Чжан Не и попросил его опуститься на колени. Эти заключенные призраки, производя шум и вопли, все взялись за руки и декламировали" Гуань-ши-инь", чтобы избавить от страданий и вызволить, их голоса сотрясали землю. Бодхисаттва посыпал все вокруг манной с ивовыми ветками, тонкими, как туман в воздухе. Внезапно туман рассеялся, и Бодхисаттва исчез.
Чжан Не почувствовал, как будто на его шее была роса, и место, где топор порезал, больше не болело. Волшебник все еще вел его обратно. Волшебник не попрощался, пока не увидел дом.
После того, как Чжан Не умер в течение двух дней, он внезапно снова очнулся и подробно рассказал свою историю, сказав, что Чжан Чэн не был мертв. Мачеха почувствовала, что он лжет, но отругала еще строже. Чжан Не был обижен и не мог этого оправдать. Он прикоснулся к ране, и она зажила. Он с трудом поднялся, поклонился своему отцу и сказал: "Даже если я попаду на небеса и сойду на землю, я верну своего брата. Если я не смогу найти его обратно, я не вернусь до конца своей жизни. Просто попроси моего отца относиться ко мне как к мертвому!” Старик оттащил Чжан Не в безлюдное место, плача от боли, но не посмел удержать его.
Чжан Не ушел из дома, и по пути он отправился в эти большие и густонаселенные места, чтобы найти своего младшего брата. После того как дорожные расходы были оплачены, он всю дорогу выпрашивал еду. Прошагав целый год, добрался до города Цзиньлин. Одежда была разорвана в клочья, и он съежился по дороге. Случайно мимо проехало более дюжины человек верхом на лошадях, и он поспешно спрятался на обочине дороги. Один из них, по-видимому, был чиновником, лет сорока. Несколько крепких сопровождающих на высоких лошадях скакали галопом впереди и позади. Молодой человек, ехавший верхом на кони, продолжал смотреть на Чжан Не. Чжан Не почувствовал, что это сын знатной семьи, и не осмелился поднять глаза. Молодой человек остановился, внезапно соскочил с лошади и крикнул: “Разве это не мой брат?" Чжан Не поднял глаза, и оказалось, что это Чжан Чэн. Держа его за руку, он горько плакал. Чжан Чэн тоже заплакал и спросил его: "Как мой брат оказался здесь?" Чжан Не рассказал о том, что произошло, и Чжан Чэн был еще более опечален.
Все всадники спустились, чтобы навести справки, и доложили чиновникам. Чиновник попросил человека спуститься, отдал лошадь Чжан Не, вместе поехали домой, а затем подробно расспросил о ситуации.
Вначале тигр держал Чжан Чэн, и не знал, когда отбросил Чжан Чэн на обочину дороги. Приляг на ночь, случайно встретил чиновника Чжан из столицы. Проходя мимо, он увидел элегантный внешний вид ребенка и с жалостью утешил его. Чжан Чэн медленно просыпался. Говоря о его родном городе, он был уже очень далеко, поэтому он отвез его домой. Ему снова обработали рану лекарствами, и она зажила через несколько дней. У чиновника Чжан не было старшего сына, поэтому он считал Чжан Чэн своим сыном. только что вышли поиграть вместе. Чжан Чэн рассказал все это своему брату. Пока он говорил, вошел чиновник Чжан. Чжан Не кланялся снова и снова, чтобы поблагодарить его. Чжан Чэн зашел и принес своему брату новый комплект одежды, поэтому он устроил банкет и поговорил со своим братом.
Чиновник Чжан спросил Чжан Не: “Сколько людей все еще осталось в вашей старой семье Чжан в Хэнань? " Чжан Не сказал: "Больше никого нет. Мой отец был родом из Шаньдун, но позже переехал в Хэнань". Чиновник Чжан сказал: “Мой родной город тоже из Шаньдунь. В каком округе Шаньдунь вы живете? " Чжан Не ответил: “Я слышал, как мой отец сказал, что он принадлежит к округу Дунчан". Чиновник Чжан удивленно сказал: "Это мой соотечественник. Почему вы переехали в Хэнань? " Чжан Не сказал: “В конце династии Мин солдаты династии Цин отправились в Шаньдун и забрали мою бывшую мать. Мой отец оказался в эпицентре хаоса из солдат и лошадей, и его семья была уничтожена. В прошлом он занимался бизнесом в Хэнань, и когда познакомился с приходами и уходами, так и переехал в Хэнань". Чиновник Чжан снова удивленно спросил: " Кто ваш отец?" сказал Чжан Не. Чиновник Чжан расширил глаза, опустил голову и посмотрел на Чжан Не, как будто не верил в это, и поспешно вернулся в дом.
Через некоторое время дама вышла. Все вместе поклонились. Затем дама спросила Чжан Не: “Вы внук Чжан Бин-чжи?" Чжан Не сказал: "Да!" Дама разрыдалась. Сказала чиновнику: “Это твой брат!" Братья Чжан Не не знают, что происходит.
Дама сказала: “Я была замужем за вашим отцом в течение трех лет, и я жила на севере, и меня занимал командир. Шесть месяцев спустя родился твой брат. Еще через полгода командир умер. Ваш брат сменил своего отца на посту