Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 — страница 73 из 164

Лян Ю-цай был очень прилежен, сам заплатил за это, нанял двух горных карманников, нес старую леди и девочку и ходил по земле сам, как будто он был слугой. Проходя через опасный перевал, Лян Ю-цай всегда кричал карманнику, чтобы те сохраняли спокойствие, не ударялись и не тряслись, а также был очень внимательны. Вскоре они прибыли в деревню, и пожилая леди пригласила Лян Ю-цай вместе в дом своего дяди. дядя — старик, а тетя — более пожилая леди. Пожилая леди Юнь позвала их двоюродному брату и невестке и сказала: “Ю-цай — мой зять. Так получилось, что сегодня хороший день, так что нет необходимости выбирать другой день, так что давайте оформим их брак сегодня вечером. " дядя тоже был очень доволен и подал Лян Ю-цай вино и блюда. После трапезы Юнь Цуй-сянь снова оделась, приготовили комнату в пещере брака и позволили им двоим пожениться. Юнь Цуй-сянь сказала Лян Ю-цай: “Я очень хорошо знаю, что ты нехороший человек. Я остепенюсь только потому, что ты нравишься моей матери. Если у вас все еще есть немного человеческого, вам не нужно беспокоиться о наших жизненных проблемах. " Ю-цай "Да, да" согласился.

Когда встал на следующее утро, старая леди Юнь сказала Ю-цай: “Тебе лучше пойти первым, а я пошлю свою дочь потом. "Лян Ю-цай пришёл домой и убрался внутри и снаружи. Старая леди Юнь действительно послала свою дочь. Когда вошели в дом, там ничего не было. Старая леди Юнь сказала: “В доме ничего нет, как должно жить такой жизнью! должна немедленно вернуться и принести тебе кое-что. ”Потом она ушла. На следующий день было несколько слуг мужского и женского пола, все они носили еду, одежду и мебель и приводили в порядок комнату, полную всего этого. Они ушли, не поев, оставив только служанку.

С тех пор Лян Ю-цай ел и одевался аккуратно, он хорошо ел и одевался тепло. Ежедневная рутина состоит в том, чтобы пить и играть в азартные игры с несколькими друзьями-мошенниками в деревне, и постепенно он также украдет драгоценности у некоторых девушек, как ставка азартных игр. Юнь Цуй-сянь отговаривала его, но Лян Ю-цай не мог слушать. У Юнь Цуй-сянь не было другого выбора, кроме как присматривать за своими несколькими коробками, как будто для предотвращения воров.

Однажды один из игроков пришел в гости к Лян Ю-цай и был по-настоящему ошеломлен, когда увидел девушку. Пошутил Ю-цай: “У тебя такая большая дойная корова, и ты беспокоишься, что у тебя нет денег!”Ю-цай спросил его, что он имел в виду? Игрок ответил: “Я только что видел эту даму, она действительно фея! Это просто не подходит твоей семье. Если ты продашь ее кому-нибудь в качестве наложницы, то получишь сто таэлей серебра. Если вы продадите её в бордель, вы можете продать её за тысячу таэлей. В доме тысяча таэлей серебра, ты все еще боишься, что у тебя нет денег на выпивку и азартные игры?" Ю-цай ничего не говорил, но в глубине души он чувствовал, что был прав. Когда возвращался домой, всегда вздыхал по девушке и продолжал говорить, что все еще слишком беден, чтобы жить. Юнь Цуй-сянь проигнорировала его. Лян Ю-цай часто похлопывал по столу, бросал палочки для еды, ругал служанку и устраивал всевозможные безобразия.

Однажды вечером девушка Юнь Цуй-сянь купила вина и выпила с Лян Ю-цай. Внезапно она сказала Лян Ю-цай: “Муж мой, ты каждый день беспокоишься из-за бедности своей семьи. Я не могу сделать тебя богатым, разделить твое горе и как стыдиться в своем сердце! Просто у меня больше ничего нет, только эта служанка. Если я ее продам, то смогу немного компенсировать это". Ю-цай покачал головой и сказал: "Ее можно продать всего за несколько денег!“ Выпив некоторое время, девушка Юнь Цуй-сянь сказала: "Мы с тобой муж и жена, так почему же еще мы не можем разделить это бремя? Просто моя сила слишком мала. Думая о том, что я так бедна, даже если я состарюсь вместе с тобой, я просто разделю с тобой боль этих ста лет, и никогда не сможет разбогатеть. Лучше продать меня богатой семье. Это хорошо для нас обоих. Мы могли бы обменять на несколько больше денег, чем горничная. " Ю-цай намеренно сказал с удивлением: "Как это может дойти до такого!" У девушки очень решительный настрой и очень серьезное лицо. Ю-цай радостно сказал: “Давайте обсудим это еще раз. ”Итак, доверил экономке из княжеской семьи продать Юнь Цуй-сянь драматической команде. Дворецкий экономик лично посетил Лян Ю-цай. Увидев девушку Юнь Цуй-сянь, он был очень доволен. Обеспокоенный тем, что что-то случится в разгар этого дела, он немедленно подписал соглашение и купил Юнь Цуй-сянь за 800 юаней. Все скоро будет сделано, сказала Юнь Цуй-сянь "Моя мать часто скучает по нашей семье из-за нашей бедности. Теперь наш брак подходит к концу. Я хочу вернуться домой и повидать свою мать. Кроме того, мы с тобой вот-вот расстанемся. Как может не сказать моей матери?" Лян Ю-цай боялся, что пожилая леди Юнь будет препятствовать, поэтому Юнь Цуй-сянь сказала: "Изначально это было то, чего я хотела, и я пообещала, что не буду делать вилку". Итак, Лян Ю-цай последовал за девушкой Юнь Цуй-сянь, чтобы навестить свою тещу.

Была почти полночь, когда добрались до дома Юнь. Постучав в дверь и войдя, увидел величественные и великолепные высотные здания, приходящих и уходящих рабов и прислугу. Лян Ю-цай был с девушкой каждый день и несколько раз просил навестить свекровь, но девушка всегда чинила препятствия. Итак, он являлся зятем уже больше года и ни разу не был в доме своей тещи. Глядя на это сейчас, он был потрясен. подумал про себя, что, боюсь, девушка из такой большой семьи не захотела бы быть проституткой. Девушка повела Лян Ю-цай наверх, и пожилая леди Юнь удивленно спросила: "Почему вы двое здесь?" Девушка пожаловалась: “Давным-давно я говорила, что он не был хорошим человеком, но теперь он такой". По её словам, она достала из-под одежды два больших золотых слитка, положила их на стол и сказала: "К счастью, злодей не обманул это с меня. Теперь я верну их своей матери". Мать удивленно спросила, что случилось? Юнь Цуй-сянь сказала: "Он хочет продать меня, так что бесполезно хранить этот золотой слиток. " Указывая на Лян Ю-цай и ругая: "Что-то вроде шакала, свиньи и собаки, в прошлом ты каждый день нес ношу, твое лицо было пыльным, как у голодающего призрака. Сначала, когда вы приблизились к моему телу, вы были покрыты рыбным потом, а грязь на вашей коже была толщиной в дюйм, из-за чего людей всю ночь тошнило. С тех пор как я пришла в твой дом, ты ел, сидел и одевался, и этот слой призрачной кожи медленно спадал. Мама прямо передо мной, есть ли ложь в том, что я говорю это? " Лян Ю-цай опустил голову, не осмеливаясь сильно вздохнуть. Девушка снова сказала: “Я знаю, что я не красивая женщина, которую любят страна и город, и я не гожусь для того, чтобы обслуживать высокопоставленных лиц. Но для такого мужчины, как ты, думаю, я достоина. Чего мне тебе жаль? Ты забыл все свои прошлые клятвы. Разве я не могу построить тебе высотное здание и купить хорошее поле? Но я смотрю на тебя как на нищего, попрошайку, и, в конце концов, ты не тот человек, который может состариться вместе за всю жизнь. "После разговора рабы и пожилые матери взялись за руки и окружили Лян Ю-цая. Услышав, как Юнь Цуй-сянь упрекает Лян Ю-цай, они все вместе выругались. Они все сказали, что лучше убить его, зачем так много говорит! Лян Ю-цай был так напуган, что лег на землю, кланяясь и моля о пощаде снова и снова, говоря только, что он знал, что был неправ. Девушка Юнь Цуй-сянь снова сердито сказала: “Продажа жены — это уже большое преступление, но это не самое жестокое. Как ты можешь обманывать жену, которая когда-то спала в одеяле, превращая ее в проститутку!" Прежде чем слова были закончены, все заскрежетали зубами от ненависти, и все они достали острые шпильки для волос, ножницы и шила и изо всех сил изогнулись, чтобы нанести удар по ногам Лян Ю-цай. Лян Ю-цай кричал и молил о пощаде. Девушка остановила всех и сказала: "Пощадите его. Даже если он такой недобрый и неправедный, я все равно не могу вынести его дрожащего вида!" После разговора она повела всех вниз.

Лян Ю-цай некоторое время сидел и слушал, голос затих, и ему захотелось тайно сбежать. Внезапно он поднял глаза и увидел небо, полное звезд, а небо на востоке уже было белым. Вокруг него было обширное поле, и огни немедленно погасли и исчезли. не было тех зданий, которые видел, когда пришел, но сидел на краю обрыва. Если смотреть вниз, то она бездонна. был очень напуган, боялся упасть. Тело немного пошевелилось, рухнуло и с камнем упал со скалы. К счастью, на утесе было сухое дерево, которое подхватило его и не упал в глубокую долину. Мертвое дерево лежало у него на животе, а его руки и ноги парили в воздухе, не приземляясь. Посмотрев вниз, увидел, что оно было темным и смуглым, не знает, насколько оно было глубоким. не осмеливался пошевелиться, просто боялся, что голос был хриплым, а все тело распухло. Глаза, уши, нос, язык и все тело немного потеряли силу. Солнце поднималось все выше и выше, прежде чем дровосек увидел его. Он нашел веревку, упал вниз и прижался к ним на вершине утеса, уже умирая, на грани смерти. Неся его к дому, он увидел, что дверь открыта, и дом был таким же пустынным, как заброшенный монастырь. Коробка с кроватью и вся мебель исчезли, только сломанная кровать и сломанный стол были его оригинальными вещами. Хотя они все еще там, они тоже полуразрушены. Он удрученно лег. Когда проголодался, пошел в дом соседа попросить миску риса. Позже опухшие места загноились, превратившись в паршивые язвы. Люди в деревне ненавидели его плохое поведение и игнорировали его. У Ю-цай не было другого выбора, кроме как продать дом и жить в дыре. Прося милостыню повсюду, он стал нищим. Он часто носит острый нож на своем теле. Некоторые люди уговаривали его сменить на блюдо ножом, но он этого не сделал. Говорит, что живет в дикой природе, должен защищать себя от тигров и волков. Позже, когда он встретил на дороге человека, который убедил его продать свою жену, Лян Ю-цай подошел к этому мужчине и притворился, что просит о пощаде. Пока мужчина не защищался, он внезапно выхватил нож и убил мужчину, поэтому правительство взяло его под стражу. Правительство разъяснило всю подноготную этого дела и не смогло вынести жестокого обращения с Лян Ю-цай, поэтому он был заключен в тюрьму, а позже умер от болезни в тюрьме.