Полосатые дьяволы — страница 16 из 37

Катер пересек озеро и притерся бортом к старым автомобильным покрышкам, повешенным на стенку деревянного причала, над которым колыхалась на ветру линялая маскировочная сетка. Это была одна из промежуточных перевалочных баз торговцев кокаином. Заметить ее с воздуха было сложно. Причал казался с высоты птичьего полета небольшим мыском.

Тут же из зарослей показался автоматчик, кивком поприветствовал главаря и ловко словил брошенный ему «конец». Канат туго обвил верх позеленевшей сваи, накрепко привязав катер к причалу. Автоматчик встретился взглядом с главарем и решил не расспрашивать. Захочет Альфонсо, сам расскажет, что произошло.

– Когда будут? – бросил Альфонсо.

– Минут двадцать придется подождать, – прозвучало в ответ осторожное.

– Никого больше на реке не видел?

– Нет. Тихо, как в могиле, – улыбнулся охранник причала.

Альфонсо дождался, пока на причале поставят столик и кресла.

– Продымим по сигаре? – предложил Педро.

Альфонсо кивнул.

– Времени хватит.

Педро перочинным ножиком отрезал кончик у сигары, закурил. Ароматный дым от двух сигар плыл над спокойной водой озера, поскрипывали доски настила. Автоматчик, поняв по молчанию Альфонсо, что он здесь лишний, вновь растворился в зарослях. Педро рассматривал тонкую струйку сизого дыма, стекавшую с кончика сигары. Струйка, подхваченная легким ветром, приобретала самые фантастические очертания. При желании в ней можно было рассмотреть и бегущую лань, и обнаженную красотку, и автомат системы Калашникова.

– Не переживай, – по-своему оценил молчание Педро Альфонсо, – пересидим заваруху, и все будет по-прежнему.

– Уже не будет, – произнес Педро, затягиваясь, – сломалось во мне что-то сегодня. Понимаешь?

– У каждого выпадают трудные дни.

– Я понял, что есть сила большая, чем наша. И дело не в оружии. Ты бы в их глаза посмотрел. Не было там страха.

– Не боятся только дураки, – делано весело рассмеялся Альфонсо.

– Они из другого теста сделаны, чем мы, – шепотом проговорил Педро. – Ну, как, скажем, кошка и собака.

Альфонсо снисходительно похлопал приятеля по плечу.

– Выдумки. Все люди одинаково боятся смерти. Исключений нет. Тебе просто показалось.

– Дай бог. – Педро провел ладонью по глазам, словно хотел стереть засевшую в его мозгу картинку.

– А вот и за нами. – Альфонсо вскинул голову, всматриваясь в небо через камуфляжную сетку.

Где-то за деревьями уже явственно различался гул авиационного двигателя, стрекот пропеллера. И все равно небольшой гидроплан вынырнул из-за крон неожиданно, заложил над рекой вираж, выровнялся, коснулся поплавками воды. Пилот умело подрулил к самому причалу, приветственно вскинул руку. Двигатель он не глушил, пропеллер вращался на самых малых оборотах.

– Пошли, – Альфонсо поторопил Педро, – полчаса полета, и можно будет расслабиться не только пивом.

Педро вяло улыбнулся:

– Ты прав, Альфонсо, нечего жалеть о случившемся. Пусть каждый останется при своем.

Гидроплан заскользил по водной глади, развернулся. Натужно застучал двигатель. Машина разогналась и легко оторвалась от поверхности. За стеклами мелькали кроны высоких деревьев, вспыхивали солнечным серебром зеркала озер, кривыми клинками извивались протоки, расстилались зеленые ковры тростниковых зарослей. Картинки менялись с калейдоскопической скоростью. Самолет шел низко, так, чтобы его не могли засечь радары.

Альфонсо полуприкрыл глаза. Ему было не привыкать спать в самолете. Болтанка только убаюкивала его. Вскоре главарь бандитов задремал, сказывалась усталость от нервной встряски. Педро бережно взял из пальцев босса тлеющую сигару, аккуратно загасил ее в пепельнице. И тут за иллюминатором вновь блеснула река. Педро напрягся, он явственно разглядел плывущую по ней подлодку – ту самую, атаковавшую их утром. Вот только американского флага за кормой не наблюдалось.

Видение мелькнуло и исчезло. Под крылом вновь проносились джунгли.

– Эй! – Педро бросился к пилоту. – Разворачивай к реке. Ты ничего не видел?

Пилот поднял на лоб солнцезащитные очки.

– Вроде нет.

– Там подлодка. Разворачивай! Альфонсо, проснись! Они там!

В раже Педро даже забыл о грозном для гидроплана зенитном орудии на носу субмарины. Самолет заложил вираж, ложась на обратный курс.

– Ты чего?! – Альфонсо спросонья часто моргал.

– Смотри, смотри! – Педро тыкал пальцем в иллюминатор.

Гидроплан пронесся над рекой, повторяя плавный изгиб русла. Но ничего, кроме чистой воды, Педро не увидел. Альфонсо выразительно постучал пальцем по виску, мол, рехнулся помощничек.

– В голову напекло.

– Но я их видел. Видел, как вижу сейчас тебя.

– Померещилось. – Главарь наркомафии махнул рукой пилоту: – Домой. День выдался тяжелый.

Педро морщил лоб, сидя рядом с Альфонсо. Босс, утолив жажду сна за десять минут дремы, бодрствовал.

– И все же они были, – выдавил из себя Педро.

– Были – не были. Какая уже разница, – усмехнулся Альфонсо. – Забудь.

– Эх, если бы и о нас решили забыть. Танкер тебе еще припомнят.

– Почему это только мне? А ты уже ни при чем?


* * *

Военно-морские силы Колумбии никогда не отличались особой разворотливостью. Да и списочный состав кораблей в них не так уж и велик, хотя берега страны омывают Атлантический и Тихий океаны. Славные дни для колумбийских моряков минули еще во времена парусного флота, вскоре после смерти кумира всех латиноамериканцев – Боливара. В стране не переставали посмеиваться над военными моряками из-за того, что пару лет назад, по наводке спецслужб США, был задержан флагман колумбийского флота перед его дружеским визитом в Калифорнию. На борту обнаружили десять килограммов кокаина и шесть – героина. Главнокомандующий ВМС подал в отставку вместе со своими заместителями. Вот тогда и взошла карьерная звезда дона Гарсиа. Правда, порядки на кораблях и в морской авиации поменялись мало.

Однако контр-адмирал Кортес на этот раз сумел опровергнуть легенду о нерасторопности колумбийцев. Спасательную операцию в заливе Сан-Мигель он развернул чрезвычайно быстро. Прибывшие военные корабли пожаротушения сбили открытый огонь на танкере и теперь боролись с ним внутри корпуса. Три мощных буксира тянули по заливу ярко-оранжевый пластиковый рукав, собирая разлитую нефть. Был задействован и вертолет, доставивший дона Гарсиа в Сан-Мигель. Первым делом пилот снял с пылающего танкера нескольких членов команды и доставил их в городок.

Кортес спешил не из-за служебного рвения. Ему действовал на нервы морской пейзаж с эсминцем под флагом США. Допустить, чтобы гринго первыми добрались до спутника, значило бы упустить выгодный шанс разбогатеть. Обнадеживала настойчивость адмирала Лоуренса, с которой тот просил ускорить поиски спутника.

Вице-адмирал еще с воздуха рассмотрел повреждения танкера. Как военный, он сразу же отметил, что края пробоины загнуты внутрь корпуса, а значит, в танкер врезалась или ракета, или снаряд. Возможность поражения торпедой он отмел сразу же, пробоина располагалась выше ватерлинии.

Кортесу отвели для работы конференц-зал местной мэрии. Имелось в виду, что здесь разместится штаб по ликвидации последствий катастрофы. Однако дон Гарсиа использовал его по другому назначению – как комнату для допросов. Морпехи, находившиеся в его подчинении, первым делом привели к нему двух членов команды танкера. Допрос оказался недолгим. -…Да, мы видели какой-то дымный след. Со стороны реки шел… – подтвердил матрос и принялся растирать по лицу копоть.

– А потом как тряхнуло. Я на корме был… – подтвердил его коллега.

– Кто там у реки стоял? – поинтересовался контр-адмирал.

– Вроде катер какой-то.

– Нет, несколько судов было.

Членов команд с судов, стоявших в заливе, приводили одного за другим. Моряки рассказывали обстоятельно, кто и что видел. Чувствовалось, что в самом деле хотят помочь узнать правду. Дон Гарсиа благодарил «за содействие» и просил тут же связаться лично с ним, если вспомнят что-то новое.

– Черт, не врут, – пробурчал контр-адмирал, оставшись один, – по глазам вижу, что не врут. Но не может же такого быть, чтобы никто и ничего не заметил.

В конференц-зал морпехи ввели пожилого капитана рыболовецкой шхуны. По бегающему взгляду которого Кортес сразу же понял, что тот собрался врать от самого начала.

– Садитесь, – предложил контр-адмирал.

Капитан покосился на перевернутую адмиральскую фуражку, выставленную на подоконник, как тарелка с горячим супом, сглотнул непослушным горлом, пробормотал благодарность и осторожно опустился на краешек офисного стула.

– Курите? – Кортес щелчком отправил к посетителю пачку сигарет.

– Спасибо… я трубку… – промямлил капитан, золотое шитье адмиральского кителя слепило его.

– Ваше судно стояло неподалеку от устья реки? – прозвучал безобидный вопрос.

– Да. Мы направлялись в порт. А что? – встревожился капитан рыболовной шхуны, поскольку контр-адмирал демонстративно нажал клавишу диктофона, стоявшего посреди стола.

– Что вы видели?

– Ничего. Абсолютно ничего… Как всегда. А потом слышу взрыв. Смотрю – танкер горит. Вот и все. И все мои люди ничего не видели.

– Если вы направлялись в порт, то почему бросили якорь? Да и время было раннее.

– Двигатель забарахлил. Старый уже. Не видели мы ничего.

Гарсиа Кортес натянуто улыбнулся. Настойчивость, с которой пожилой капитан пытался доказать, что абсолютно ничего не заметил, наводила на справедливую мысль, что к катастрофе причастны местные партизаны. И они здорово запугали рыбаков.

– А теперь придется сказать правду.

– Я уже говорил… – капитан покосился на включенный диктофон.

– Хорошо, не будем записывать, – прозвучало вполне ласково, и диктофон был отключен. – Это партизаны? Наркомафия?

Капитан замахал руками:

– Нет, сеньор.

– Я знаю, что в ваших краях поговаривают, будто мерзавец Педро «правая рука» негодяя Альфонсо – мой племянник. Это неправда. Он сам распускает слухи. Не бойся, никто не узнает, что ты мне рассказал.