Полосатый геноцид — страница 23 из 40

Развить эту мысль солдат не успел. Он вообще ничего больше не успел сделать: десантный нож-стропорез, вылетевший из руки Локиса, с тихим шелестом вошел ему в грудь. Солдат выронил винтовку и следом бесшумно осел в траву, словно из него выпустили воздух. «Интересно, – подумал Владимир, разоружая убитого караульного, – у часового полный боекомплект. Это при бедности-то здешних военных… А ведь чрезвычайного или тем более военного положения никто не объявлял. По крайней мере, пока». Стебли разошлись в стороны, и рядом возникла голова Махова:

– Ну, что тут у тебя? – Командир тоже нес трофейную винтовку и подсумки. Ага, значит, еще на одного бойца у либерийцев стало меньше. Локис негромко сказал:

– Товарищ старший лейтенант, а вам не кажется странным, что у часовых столько патронов с собой? Часовому вроде полный боезапас не полагается. Уж не мятежники ли это? Помните, атташе как-то говорил, что в Либерии лишь видимость мира. Типа все сидят и ждут, когда кто-нибудь посмелее затеет государственный переворот.

Старлей только пожал плечами: откуда я, мол, знаю? Потом он включил свою рацию:

– Решетилов? Ползи сюда.

Послышался глухой шелест травы, подминаемой ползущим связистом. Потом стебли разошлись и показалась кислая рожа сержанта. Он, похоже, собирался что-то сказать, но слова из него так и не вышли. Сначала его глаза расширились от изумления при виде мертвого африканца в либерийской военной форме, а в следующий момент темноту над поляной раздвинуло пламя вспыхивающих один за другим костров. «Без солярки явно не обошлось», – подумал Локис, глядя, как огонь взметнулся чуть ли не до верхушек деревьев. Костры образовали вытянутый огненный круг, разорванный на четыре части широкими – грузовик проедет – проходами. Спецназовцы замерли. «Не успели», – мысленно подытожил Махов, жестом приказав своим замереть. Этого пиротехнического шоу в плане не было. Самое время здешним воякам хватиться исчезнувших часовых. Может, так бы оно и случилось, но тут со стороны реки из темноты проявилась уже знакомая группа дикарей с шаманом во главе. Перед собой они вели связанного человека в либерийском камуфляже без знаков различия. Но этот человек был белым. Аборигены и их пленник вошли в круг.

– А ты был прав, Медведь, – медленно прошептал Махов, разглядывая пленного. – Эти «лесные братья» действительно заложника привели. Интересно, что они у солдат за него выпросили?

Снайпер не ответил – в этот самый момент усиленный и искаженный мегафоном голос рявкнул по-английски. Звук донесся откуда-то со стороны скрытого темнотой трейлера:

– Стоять на месте! Не двигаться!

Шаман, подняв руку, остановил своих людей. Десантники и так лежали в траве, не двигаясь, хотя команда из темноты, само собой, была адресована не им. Ситуация менялась слишком быстро и непонятно в какую сторону. У Локиса вдруг возникло стойкое ощущение, что на сцене вот-вот появятся новые действующие лица. Он вопросительно посмотрел на старшего лейтенанта, но тот жестом ответил: не шевелись! Вдруг в наушнике рации зашипело, и голос Ольги, показавшийся Владимиру таким родным и знакомым, взволнованно спросил:

– Ребята, где вы?

Услышав ответ Махова, который упомянул поляну возле изгиба реки, дикарей и связанного белого в военной форме, она немедленно воскликнула:

– Уходите оттуда! Немедленно! Прямо сейчас!

– Почему?

– Здесь сейчас будет бой! Некогда объяснять! Уходите!

Связист отреагировал первым и громко зашептал:

– Точно! Давайте валить отсюда! Уносите меня скорее!

Махов сердито зыркнул на него и спокойно ответил в микрофон:

– Мы не можем уйти, милая. Дело в том, что наши пчелы – здесь. Ульи в кунге на этой самой поляне. Один из ученых тоже здесь. Возможно, он один уцелел из всего персонала той научной базы. Так что мы пока останемся…

– Товарищ старший лейтенант! Вы меня слышите? Я же сказала – здесь сейчас будет бой! И это не ваш бой! Белый заложник – американский инструктор! Эти африканцы хотят обменять его на деньги. Но американцы совершенно не намерены платить за него выкуп, они собираются перебить африканцев! Вы окажетесь под перекрестным огнем!

– Задания никто не отменял! – жестко ответил Махов. – Главное для нас – это пчелы!

Неизвестно, как долго продолжалась бы их радиоперепалка, но в этот момент до всех, кто был на поляне, донеслось урчание мотора. В зарослях запрыгали огни зажженных фар. На поляну выкатился «Хаммер» с крытым верхом, в маскировочной раскраске и, взвизгнув тормозами, замер перед огненным кругом…

Глава 28

Сандерс вылез из джипа, чтобы его было видно, и закрылся рукой от слепящего жаркого пламени. «Интересно, – подумал он, – зачем было устраивать такое шоу ради обмена одного заложника?» Это было немного странно, но пока других отклонений Сандерс не замечал. В конце концов, это же дикари. Хочется им провести обмен с огоньком – это их дело. Главное, чтобы майор Карвер вернулся домой живым и невредимым. А дикари… Дикари будут сурово наказаны. Никому не позволено так обращаться с американским гражданином, находящимся на государственной службе. Сандерс не слишком волновался – у него имелся большой опыт подобных операций в самых разных частях света, да и американские инструкторы, коллеги его друга Карвера, раньше не только по учебным центрам ошивались. Каждый из них успел где-нибудь повоевать, и официально, и неофициально. Несколько минут назад они спрыгнули из медленно ехавшего «Хаммера» и сейчас должны были заходить в тыл дикарям. Теперь Сандерс один стоял перед джипом, щурясь от яркого света пламени костров. Черт возьми, и так жарко, пот ручьями течет за шиворот, а они, понимаешь ли, греются… Где-то там в круге стояли дикари – он успел их заметить из машины, прежде чем выбрался наружу. Пожалуй, не стоило подъезжать так близко к кострам… Практически ничего не видя, он демонстративно снял висящий на груди «ингрэм» и опустил его на капот. Потом поднял над головой черный кейс:

– Эй, я привез выкуп! Деньги у меня!

Не услышав ответа, он удивился. Сандерс прикрыл глаза левой рукой и снова увидел дикарей, стоящих в центре огненного круга. Как и он, африканцы были хорошо подсвечены и тоже прикрывали глаза. Почему-то они стояли на месте. Сандерс сам двинулся в их сторону, уже в движении понимая – что-то здесь не так. Зачем столько света и почему при этом они не прячутся в темноте позади них? Ведь это было бы более логично! Или… или здесь есть кто-то еще? Чье присутствие он совершенно не учел в своем блестящем плане?

…Шаман увидел остановившийся перед огненным кругом автомобиль и двинулся к нему. Все правильно. Ведь деньги должны были привезти. Значит, они в этой машине. И верно, человек из джипа встал перед машиной, положил свое оружие на видное место, показывая, что не вооружен. Потом поднял над головой какой-то черный ящик и закричал на языке пришлых, что он привез деньги. То есть деньги в ящике. Уже сделавший несколько шагов к машине шаман остановился. Что-то не так… Голос человека в машине был ему незнаком. Более того, этот человек при ближайшем рассмотрении оказался белым!

– Стой! – закричал изумленный шаман белому незнакомцу, начиная соображать, что происходящее не соответствует его ожиданиям. – Где тот, с кем я говорил?!

Озадаченный этим вопросом, Сандерс, который уже вошел в круг, тоже остановился и вдруг услышал сквозь слитный шелест пламени, ветра и недалекой реки непонятное гудение где-то сбоку. Он обернулся и вдруг разглядел в полумраке за кострами что-то смутно похожее на армейский грузовик с кузовом-кунгом, увидел мелькнувший у раскрытой двери кунга силуэт человека в странном балахоне. Где-то на заднем плане сознания скользнула странная мысль: а балахончик-то явно не из пальмовых листьев пошит. И что это за грузовик? Неужели у дикарей есть такая техника? Глаза же проследили, как силуэт скрылся внутри кунга, за ним закрылась дверь…

Рейвен пулей влетел внутрь кунга, захлопнул дверь, еще раз проверил окошки – нет, все закрыты, сорвал с себя защитный костюм и сетчатую маску. Иисусе, как в этом балахоне душно! Но лучше поберечься, хоть профессор и говорил, что для африканцев укусы его пчел не опасны. Кто знает, насколько это утверждение справедливо для афроамериканцев. Да и просто нет никакого удовольствия в пчелиных укусах, даже если они не опасны. Рейвен сжал в руке пистолет – против пчел он, конечно, бесполезен, но снаружи пока еще есть люди, против которых «беретта» будет вполне эффективна…

От длившегося считаные секунды созерцания странной картины Сандерса оторвал условный сигнал, означавший, что остальные американцы уже зашли в тыл дикарям и сейчас откроют по ним огонь. Пора уходить с линии огня. Падая на землю, он увидел, что связанный Карвер незамедлительно последовал его примеру. Похоже, сигнал был знаком и ему. В следующую секунду над поляной загрохотали автоматные очереди. И в этот же момент внутри круга стало светло как днем – и с той стороны, где Сандерсу привиделось какое-то движение, и с противоположной стороны поляны вспыхнули мощные прожекторы.

Все было кончено не просто быстро – в считаные секунды. Большинство воинов мбунде успело, в лучшем случае, лишь схватиться за свои винтовки, прежде чем их срезало градом пуль. Только шаман догадался, что есть прямая связь между странными звуками, которые донеслись откуда-то сзади, и тем, что пленник и человек из машины почти одновременно бросились на землю. И он тоже растянулся в траве, приказывая своим воинам открыть огонь и понимая, что спасти их уже не в силах…

В наступившей тишине Сандерс поднялся с земли, отряхнулся и подошел к Карверу. Брезгливо отпихнул лежащий на приятеле труп воина мбунде, нашпигованный пулями. От зарослей бежали остальные американцы. Видя, что им никто не отвечает, они прекратили стрельбу. Сандерс тем временем помог Карверу подняться. Инструкторы бросились развязывать своего начальника, что-то радостно горланя о том, как они показали «этим вонючим обезьянам». Практически каждый успел помесить ногами мертвых дикарей. И вдруг один из инструкторов, здоровый мексиканец по фамилии Родригес, ввел Сандерса в натуральный ступор, по-простецки хлопнув его по плечу со словами: