Полотно судьбы — страница 14 из 47

– Почему? – спросил Орис.

– Стратегическая обстановка диктует нам следующую модель поведения, – и тут наемник пустился в длинные и путаные рассуждения, призванные запудрить гражданскому человеку мозги.

Ясно было, что рисковать собой и своими людьми этот тип не хочет.

– Как такое могло случиться? – спросил Орис, едва капитан смолк. – Почему агенты Мышастого проморгали начало бунта? Где Мышастый?

Человечка в сером плаще в комнате видно не было.

– Видимо, они ничего не проморгали, – сказал рыжий Тэп, хмурясь. – Исчезли еще утром. Крысы всегда первыми бегут с корабля.

– Ты хочешь сказать, что наше дело обречено? – Орис ударил рукой по столу, забыв, что держит кубок с вином, и жидкость пролилась на разложенные бумаги. Но защитник свобод не обратил на это внимания.

– Ни в коем случае. Некоторые предатели могут так считать.

– Я плачу вам такие деньги, а вы не в силах уничтожить банду голодранцев? – продолжал бушевать бывший купец Шафрановой гильдии. – Толпу сброда, что не умеет владеть оружием и отступит после первой же серьезной атаки!

– Да, но нас намного меньше, и потом – это их родной город, – тихо сказал один из наемных капитанов.

– Он может стать и вашим, если вы будете хорошо сражаться и отрабатывать свои деньги! – Орис жадно отхлебнул из кубка, обнаружил, что тот наполовину пуст, и с проклятием отбросил его в сторону, так что тот ударился о стенку. – Каждый из вас получит здесь дом и выгодную торговлю. Так что, когда вам надоест глотать пыль и лить кровь, вы сможете осесть в Лима Оз, стать уважаемыми горожанами. Но для того я должен быть правителем не только этого дворца! Понимаете?

– Мы понимаем, – ответил Тэп, – но боюсь, только грубой силой мы здесь ничего уже не решим.

– Почему это? – возмущенно спросил Орис.

– Мой брат по оружию прав, – вступил второй из наемных капитанов, что стоял ко мне спиной. – Нас слишком мало. Если бы вы оплатили услуги большего количества воинов, мы бы справились, но вы решили обойтись лишь несколькими отрядами…

– Вы что, хотите сказать, что я поскупился и потому вы сейчас прячетесь в этом дворце вместе со мной?

– Никак нет, уважаемый господин, мы лишь обрисовываем сложность ситуации и те причины, что к ней привели.

– Я плачу вам не за то, чтобы вы искали причины, а за то, чтобы вы решали проблемы!

– Это мы готовы… Но тут есть еще одно дело, – проговорил Тэп, переглянувшись с соратниками. – В город прибыл человек, назвавший себя Таорунгом.

– Кто такой?

– Он заявляет, что был советником Айка Северянина и Ятэпа Мираеда. Он хочет с вами поговорить.

Я увидел, как на физиономии Ориса появилось странное выражение. Похоже, он не мог определить, как ему принять эту новость, с радостью или гневом. Как политик, много лет следивший за интригами в свободных городах, да и направлявший бо́льшую часть из них, он точно знал имя Таорунга и то, какое влияние тот имел в Лима Оз во время правления принца и моего друга.

– Хорошо… зовите, – наконец выдавил бывший купец. – Посмотрим, что скажет. Обыскать не забудьте.

Тэп кивнул и удалился, а когда вернулся, то следом за ним шел невысокий человек с гладким незапоминающимся лицом. Остановившись перед столом, он глубоко поклонился, а затем начал говорить, медленно и тихо, словно с опасным хищником:

– Господин, прошу вас придержать вашу ярость в ножнах и не дать ей волю. Я всего лишь посланец, убоявшийся ярости толпы, что ворвалась в его убежище и вытащила его из добровольного заточения, в которое я удалился после падения предыдущего правителя.

– Узурпатора! – прорычал Орис. – Узурпатора! И хорошо было твое убежище, если даже люди Мышастого не могли разведать, куда ты пропал.

Таорунг тонко улыбнулся и поклонился вновь, как опытный слуга он владел десятками разновидностей поклонов на все случаи жизни. Данный я бы назвал «при всем моем уважении упомянутые выше персоны не стоят и ломаного гроша».

– Меня прислали к вам те, кто ныне считает себя хозяевами города, – продолжил он. – Они поручили мне изложить вам предложение о сдаче.

– Что они возомнили о себе, эти трущобные твари? – завопил Орис. – Чтобы я, защитник свобод великого Лима Оз, вел переговоры с кожевенниками и кабатчиками? Да и какая такая сдача? Они сошли с ума? Завтра же я утоплю улицы города в крови, и они пожалеют о том, что раскрыли свои поганые пасти!

Таорунг слушал все это молча, с непроницаемым выражением лица. Наверняка за годы службы он видел и слышал и не такое, имея дело с капризами Мираеда, выходками взбалмошных генералов и не самыми предсказуемыми поступками моего друга.

– А тебя, посланец, я прикажу вернуть им по частям! – Орис улыбнулся. – Убить его! Прямо тут!

– Это неразумно, господин, – возразил Тэп. – Всем известен советник. Его опыт и знания могут пригодиться вам, чтобы разобраться в ситуации и найти выход!

– Это верно, – подтвердил Таорунг. – А кроме того, у меня есть кое-что. Некая вещь, в которой вы сейчас нуждаетесь, как никогда.

– И что же это?

– Отряд умелых, сильных воинов под началом опытного командира. Знающего обстановку в Лима Оз, умеющего быть жестоким и преданным.

– И кто же это? – спросил Орис недоверчиво.

– Марко Эмелиано находится сейчас в ближайших окрестностях.

– Это тот, кто лизал каблуки Узурпатору?

– Совершенно верно, – спокойно ответил бывший советник, – ранее он действительно воевал под знаменами Айка Северянина, но сейчас ситуация изменилась, Айк всех нас покинул, исчез, испарился…

– И на что этот Марко мне сдался?

– Все просто, если вы не возьмете его на службу, его возьмет кто-то еще, и, возможно, даже кто-то из бунтовщиков, ведь там есть люди с деньгами.

Наемники зашептались между собой, по их лицам было видно, что они знают Эмелиано очень хорошо и что репутация у него самая благоприятная.

– Хм, интересно… – Орис нахмурился. – Можно ли сделать так, чтобы он пришел сюда? А то выходить за пределы дворца мне, сам понимаешь, не совсем безопасно.

– Вне всякого сомнения. – Таорунг отвесил третий поклон, и на его лице я заметил намек на улыбку. – Дайте мне три часа, и он окажется прямо здесь.

– Тогда отправляйся! А вы, бездельники, немедленно разработайте план, как нам отвоевать город и сделать так, чтобы наглые бунтовщики были разбиты!


Прославленный генерал наемников выглядел так щеголевато, словно находился не на военном совете посреди охваченного пламенем бунта города, а на балу где-нибудь в Янтарной империи. Черные волосы украшал берет с пером, приталенный камзол был зелено-оранжевым, как перья птицы кафарг из Великого леса, а на поясе висел маленький кинжал, чью рукоять украшал крупный рубин. Эту игрушку ему оставили из уважения, хотя длинный меч отобрали при входе.

– Мой господин, – сказал Марко Эмелиано, коротко, по-военному приветствуя Ориса.

Тот впился в генерала испытующим взглядом.

– Вот здесь у нас, – бывший купец Шафрановой гильдии похлопал по столу, по лежавшей на нем карте Лима Оз, – только что разработанный план победы над бунтовщиками. Что скажешь?

Эмелиано приблизился к столу, наклонился над картой.

– Руби всех подряд, а там посмотрим, что выйдет, – сказал он презрительно. – Обычная тактика, если имеешь дело с восставшими крестьянами, но тут она не сработает.

– Почему? – спросил Орис, а наемники, стоявшие у стен, недовольно загудели.

– Тут совсем другие люди, иные законы. Если ударить так и так, – генерал быстрыми движениями водил пальцем по карте, обозначая направления атак, – то наверняка откроется путь к воротам, но дворец при этом окажется беззащитным. И толпа с радостью возьмет его штурмом. Войска у вас недостаточно, чтобы решать одновременно наступательные и оборонительные задачи, и это даже с учетом моего отряда.

Эмелиано обвел взглядом коллег, что смотрели на него сердито.

– Это смотря как оценить численность и возможности бунтовщиков, – возразил Тэп. – Нельзя же рассматривать их как регулярное войско?

– Нельзя, – согласился генерал. – Но в данной ситуации это не имеет значения. Вас мало, их много, а в уличной свалке теряется преимущество выучки.

– Но мы…

– Погоди. – Орис взмахом руки остановил рыжего наемника и уставился на Эмелиано вопросительно. – Что ты предлагаешь? С учетом того, что мы нанимаем тебя и твоих воинов за ту сумму, что была названа.

Прославленный генерал заулыбался, гордо задирая подбородок.

– Вам нужно покинуть город.

– Что?

Орис, судя по голосу, не поверил своим ушам.

– Вам нужно покинуть дворец и временно под надежной охраной выехать за пределы Лима Оз.

– Зачем?

– Затем, что если вы останетесь в городе, то окажетесь в опасности и даже можете погибнуть, а я не хотел бы, чтобы умер тот, кто оплачивает мои услуги.

– Резонно, – согласился купец.

– Более того, – продолжил Эмелиано, – Сделать это надлежит тайно, а затем начать операцию, которую предложили мои коллеги. Всеми силами, что имеются. Бунтовщики захватят опустевшее здание, вас здесь не найдут, но зато растратят пыл и боевой дух. Мы же тем временем займем все ключевые пункты и будем контролировать стены. Вскоре мы сможем диктовать условия тем, кто оказался внутри, в ловушке.

– Но это слишком рискованно! – возразил Хелек.

– Не в том случае, если охрану обеспечивают воины под моим командованием! – отрезал Эмелиано, смерив собрата по ремеслу презрительным взглядом.

– Я бы порекомендовал принять этот план, господин, – сказал Таорунг. – Безопасность и надежность – вот его ключевые моменты.

Орис принялся расхаживать по комнате туда-сюда, хрустя пальцами. Лицо его кривилось, он морщился и сопел, очевидно будучи не в состоянии принять решение.

– Если я соглашусь, – проговорил он, остановившись. – То когда?

– Сегодня же ночью, под покровом тьмы. – Голос Эмелиано звучал твердо, он словно излучал ауру уверенности, смелости, готовности действовать. – А наступление на бунтовщиков начнем завтра с рассветом.