Полотно судьбы — страница 21 из 47

Я ничего не ответил.

– Прощайте, бывшие враги и бывшие друзья, – произнесла Ати нараспев. – Вы более никогда не увидите меня и не услышите обо мне. Прощайте.

– Но как же так… – наконец опомнился я.

Эйв подошел ко мне, положил руку на плечо, сжал несильно.

– Дарольд, я выбрал этот путь сам, и я с него не сверну. Желаю тебе добиться всего того, чего ты должен добиться. Я уже своего достиг. Я приобрел самое ценное, что только мог найти.

– Что же это? – удивленно протянул я.

– Любовь, братец, любовь!

Он произнес это так чисто, так искренне, что я не мог ему не поверить. Более того, я вдруг осознал простую и глубокую вещь – не было никакой магии, никаких подчиняющих душу чар, а если и были, то давно исчезли. Мой брат действительно любил чародейку и хотел быть с ней, и тогда, когда мы видели его в Лесу, и потом, когда мы его якобы спасли, и сейчас. Мы обнялись, а затем они с А-ти неспешно зашагали прочь, куда-то на восток. Навстречу поднимающимся из-за горизонта тучам, в ту сторону, где где-то далеко лежал Великий лес, настолько большой на самом деле, что не все его уголки ведомы даже аалам.

– Похоже, что он и в самом деле любит ее, – сказал Айк чуть позже. – Кто бы мог подумать?

– Ну, слава уж не знаю кому, но от одной занозы в заднице мы избавились. – Впервые за долгое-долгое время вечно озабоченный сир Джам заулыбался. – Осталось избавиться от другой, немного менее длинной!

И он показал в ту сторону, где по-прежнему находился лагерь генерала Орнаво.

– Ну, с учетом того, что у нас есть даары, это не будет так сложно, – проговорил я.


На имперского полководца весть о том, что могучие союзники просто ушли, произвела гнетущее впечатление. Он отменил приказ о штурме, велев отвести войска на прежние позиции, после чего удалился к себе в шатер, чтобы «обдумать ситуацию», а на самом деле как следует напиться. Там Орнаво впал в буйство, принялся рубить мечом мебель и требовать к себе офицеров, чтобы показать им, что такое «настоящая военная школа». Но офицеры, не будь дураки, попрятались по лагерю так, что никакой ординарец не мог их найти, так что генерал буянил, срывая злобу на попавшихся под руку простых воинах. Двоих он избил, третьему повезло меньше, и с рваной раной плеча он отправился в лазарет.

К вечеру Орнаво утомился и уснул, едва добредя до своей койки. Проснулся он глубокой ночью с трещащей головой, адской сухостью во рту и желанием убить всех вокруг. Но разбудили генерала не все эти телесные неприятности, а крики и звон, доносившиеся с разных концов лагеря.

– Что за ерунда, почему им не спится? – пробормотал Орнаво, с трудом ворочая тяжелым с похмелья и со сна языком.

Полог шатра распахнулся, и внутрь забежал один из офицеров, в доспехах, но без шлема и с кровью на лице.

– На нас напали! – закричал он, размахивая факелом.

– Кто? – Генерал поднялся, дико выпучив глаза.

– Какие-то нелюди! Их много, и они пользуются странным оружием! Быстрее, нужно организовать оборону!

– Да ты пьян? – Орнаво таки ухитрился встать с койки, преодолев головокружение.

– Никак нет! Они ударили со всех сторон, сняли почти всех часовых, но один все же сумел поднять тревогу! И сейчас мы отражаем нападение, но нам нужны приказания, что делать дальше!

– Где мой меч? – Генерал с кряхтением нагнулся, поднимая клинок, которым не так давно рубил мебель. – Давай, где там остальные, обсудим ситуацию, примем какое-нибудь решение… и приготовьте мне коня и охрану.

На самом деле Орнаво уже думал о том, как бы удрать, чтобы не погибнуть вместе с остальным войском. Если те самые нелюди, что вчера были готовы штурмовать Рам Дир, перешли на сторону их врагов, то шансов на победу осталось маловато, тут уж главное – жизнь сохранить, даже не накопленное за время похода имущество.

Генерал вслед за офицером выскочил из шатра, и оказалось, что схватка идет уже тут, в самом центре лагеря. Воины императорской армии отчаянно сражались, пытаясь остановить натиск высоких изящных существ, чьи глаза во тьме светились зеленым, точно у кошек, а доспехи были сплошь черными. Они напоминали аалов, но только напоминали, а пользовались какими-то дисками, которые метали по странным траекториям, но очень эффективно. Один из них свистнул над самой головой Орнаво, едва не срезав прядь волос с макушки, и тот завопил, не жалея голоса:

– Ко мне! Ко мне!

Но на этот жалобный вопль никто не откликнулся, зато офицер, стоявший рядом с генералом, вдруг упал. Меч вывалился у него из руки, а в груди обнаружился ушедший в нее почти целиком заточенный по ободу диск из металла. Генерал вздрогнул, отступил, думая, не скрыться ли ему снова в шатре, но тут перед ним появился человек в доспехах чужаков. Невысокий, довольно крепкий, он был вооружен обычным клинком средней длины, но носил ту же броню, что и странные нелюди.

– А, ты умрешь! – завопил Орнаво, бросаясь в отчаянную атаку.

Минар отразил неумелый выпад генерала, который вряд ли и в молодости был хорошим фехтовальщиком. Затем сделал собственный выпад, другой, и его противник, наряженный лишь в церемониальные доспехи, годные для того, чтобы красоваться на парадах, но никак не защищать тело, получил две раны.

– Неужели все? – прошептал он, падая на колени.

– Для тебя – да, – сказал Минар и ударил наотмашь.

Таков оказался конец генерала Орнаво, главы Особого Оккупационного Корпуса с правами наместника и судьи на землях бывшей Магниссии.

Минар подал сигнал, и его воины по всему лагерю начали отступать, растворяться в ночи, захватывая с собой раненых и немногочисленных погибших. Испуганные, ошеломленные имперцы остались без врага, без командира и многих офицеров, но зато с большим количеством трупов. Уже не армия, а ее останки, годные лишь на то, чтобы с первыми лучами рассвета броситься в напоминающее бегство отступление на запад, прочь от Рам Дира.

Глава 3

– Значит, Саерская пустыня? – произнес Роб, разглядывая большую карту Этории, которую мы разложили прямо на полу нашего обиталища.

Карту эту, огромную, богато украшенную, мы нашли в шатре генерала Орнаво. Зачем он захватил ее с собой в поход, осталось непонятным, но вообще имперский полководец вез с собой столько разного ненужного барахла, будто собирался открывать в захваченном Рам Дире магазин, да не один, а несколько.

– Нет ли какого портала, чтобы вел прямо туда? – продолжил Арк, с хитрой надеждой поглядывая на меня.

– Увы, нет, – отозвался я, в последний раз проверяя снаряжение.

Осаждающая город армия разбита, а значит, нас ничто не держит в Рам Дире. Можно отправляться на юг, чтобы освободить Вар Ло, выполнить данное ему обещание.

– Я помню дорогу к тому порталу, что ведет в окрестности Лима Оз, – сказал Айк, мрачнея. Воспоминания о погибшей жене до сих пор причиняли ему боль. – Но от Свободных городов до империи еще очень долгая дорога.

– Мы пойдем другим путем, – объявил я, – Вар Ло подсказал. Несколько порталов, и мы окажемся прямиком в столице Янтарной империи, ну а там до пустыни рукой подать.

В этот самый момент в дверь постучали, и вошел сир Джам в сопровождении Минара.

– Ну что, вы собрались? – сказал бывший начальник стражи сира Рона. – Точно уходите?

Мы дружно кивнули.

– Жаль, очень жаль терять таких хороших помощников и опытных воинов. Ладно, ничего, как-нибудь справимся. Главное войско имперцев разбито. Остались банды наемников и бандитов, что шляются по окрестностям. Вот уничтожим их, и можно будет считать, что дело сделано.

– Ты точно не пойдешь с нами? – спросил я Минара.

– Нет, – ответил он, покачав головой. – У меня есть целый народ. Пускай ты подарил ему большой остров, безопасный и спокойный, бросить их я не могу. Вот помогу доблестному сиру Джаму одолеть врагов, сделать окрестности Рам Дира безопасными, после чего вернусь к своим, и будем устраивать новую жизнь.

– Ну что же, это твой выбор, – сказал я, протягивая другу руку. – Надеюсь, еще увидимся!

Но сердце мое в этот момент будто сжала холодная лапа, а в голову закралась мысль насчет того, что Минара Эмиля, бывшего оруженосца, а ныне Великого Прорицателя, я не увижу никогда. Может быть, так проявил себя мой магический дар, а может, интуиция, что порой свойственна самым заурядным людям.

– До встречи, парни. – Сир Джам вслед за Минаром пожал нам всем руки и вышел из комнаты.

Вскоре и мы покинули помещение, что некоторое время заменяло нам дом. Хотя, откровенно говоря, я уже начал забывать, что такое дом, что вообще может быть место, куда ты спешишь вернуться, где тебя ждут и любят. А ведь когда-то не мог представить, что буду иметь жилище, отличное от того, что было у нас в Виллоне.

Мы отправились к городским воротам, каждый снаряжен и вооружен для долгой дороги. Айк, Роб, Арк, Эйо, Элсон и я. Достаточно серьезная компания для того, чтобы справиться с любым делом, даже с таким необычным и сложным, что ждало нас впереди.


Пир в главном зале Замка Заката был не просто горой, а настоящим хребтом. Огромный стол был заставлен яствами, тут имелись целые кабаньи туши, горы фруктов, искусно приготовленные омары и кальмары, привезенные с Семиморья, нежнейшие паштеты и фаршированные лесными орехами птицы думбо, чье мясо тает во рту. Кувшины с изысканными винами, красными, белыми, розовыми, стояли рядком, и стоило одному из них опустеть, как слуги мигом приносили новый. Старались музыканты, карлики корчили рожи, жонглеры швыряли ножи и факелы, и показывали свое искусство укротители зверей.

Мой брат, сидевший во главе стола, праздновал подписание договора с владыкой Северной империи. Урис Фрумаск Третий признал себя вассалом Великого Повелителя Севера. Это была настоящая и бескровная победа. Рядом с Риком сидела его наложница, места по соседству занимали норды из свиты и бароны, представлявшие императора. Все шумно пили и веселились, хотя у местных лица были вовсе не такие радостные, как у гостей, а во взглядах, обращенных на диких варваров, порой мелькала брезгливость. Не было видно лишь Аги и Ули.