.
Следующая неудача подстерегала меня, когда я хотел разузнать, что поделывает Рик. Если ранее я мог наблюдать за братом и его бывшей наложницей без помех, то теперь, пытаясь добраться до них, попадал куда угодно, начиная от пустынных стойбищ нордов в местах их прежнего обитания и заканчивая Уранивалом, но никогда в ту точку на карте, где находились интересующие меня персоны. Здесь тоже стояло какое-то защитное заклинание, не столько мощное, столько хитрое. Я мог заметить лишь последствия его проявления, но не его само и посему не имел возможности что-то предпринять, ведь, чтобы разрушить чужие чары подобного рода, нужно воспринимать их энергетические структуры.
Утром нас всех разбудил зычный голос, донесшийся со двора:
– Славьте же судьбу свою, насельники владения сего! Ибо уважаемый и важный господин, осиянный Благодатью и Светом, обратил внимание на существование ваше!
– Это что еще такое? – буркнул Роб, протирая глаза.
Айк зевнул так, что едва не вывихнул челюсть, мы же с Элсоном, как спавшие ближе всего к окну, выглянули наружу. Посреди двора стоял упитанный мул, на его спине восседал толстый круглолицый дядька в белом тюрбане и одежде того же цвета. За его спиной возвышались конные воины, выряженные так, что сражаться им было бы затруднительно, даже вздумай они пустить в ход причудливое оружие, что выглядело скорее парадным, чем боевым.
– Глашатай императора и его же гвардейцы, – сказал Элсон, удивленно почесывая лысину.
– Чего им надо? – со скукой в голосе спросил Арк.
– Сейчас узнаем, – бросил Элсон.
К глашатаю тем временем спешил, кланяясь на каждом шагу, хозяин постоялого двора.
– Радуйся же! – повторил обладатель белого тюрбана, улыбаясь. – Простерта над тобой длань самого советника великого императора, Ипара Манура! А твои гости с этого момента – его гости!
– Это он про нас? – недоверчиво спросил Роб.
– Похоже на то, – сказал я. – Но мечи все же лучше приготовить.
К тому моменту, как в нашу комнату влетел запыхавшийся хозяин «Черного быка», мы успели одеться и вооружиться.
– Радуйтесь! – произнес он, хотя вышло это вовсе не так впечатляюще, как у глашатая. – Сам начальник тайной канцелярии, да жить ему и служить великому нашему дорогому императору десять тысяч лет, приглашает вас к себе!
– В темницу? – уточнил Айк.
Глаза хозяина наполнились слезами, он шмыгнул носом и уставился на нас с такой обидой, с какой смотрит пятилетний карапуз, если у него отобрать любимую игрушку.
– Что вы! Нет! Такое невозможно! – произнес он дрожащим от негодования голосом. – Многоуважаемый Ипар почему-то заинтересовался вами, и это замечательная новость.
– Для кого? – спросил Айк.
– Для меня и для вас, – ответил хозяин.
– А отказаться от приглашения нельзя? – уточнил я.
– Это вызовет обиду со стороны уважаемого советника императора. Обидчиков же служителей империи положено прилюдно бить плетьми и помещать в яму минимум на пять лет.
– Ну, тогда мы согласны, – обреченно сказал Арк, ибо ссориться с советником и начальником тайной канцелярии никому из нас не хотелось.
Хозяин проводил наш отряд во двор, где нас уже ждали, но, к счастью, не с веревками и мечами.
– Радуйтесь же, гости нашего благословенного города! – завел свою песню глашатай. – Сам Ипар Манур возжелал повидать оказавшихся в его владениях чародеев! Ибо люди с таким талантом редки и последний раз оказывались в империи во времена далекие, почти легендарные!
Мы с друзьями переглянулись, ну а я тут же вспомнил видение.
Рик! И его коварная спутница! Это все их рук дело!
Во двор уже заносили огромные паланкины, тащили которые мускулистые, обнаженные по пояс парни. Глашатай улыбался и зазывно махал пухлой ладошкой, гвардейцы империи выглядели хоть и грозно, но тоже дружелюбно.
– Ну что же, не будем заставлять советника ждать, – сказал я и полез в один из паланкинов.
Оружие у нас не отбирают, а это значит, что каждый из нас сумеет продержаться по крайней мере достаточно времени, чтобы дать остальным знать о нападении на него. Паланкины же без занавесей, так что видно, что творится и вокруг и с другими. Мускулистые носильщики напряглись, мой паланкин дернулся, так что я вцепился в низкие бортики, и мы поехали.
Замок, в который мы направлялись, все время маячил впереди и в один момент предстал во всей красе. Огромный, куда там уранивальскому, он в то же самое время выглядел изящными, а башни внутренних строений выделялись благодаря разным цветам, охристо-желтому, фиолетовому, кирпично-красному, темно-зеленому.
Перед глашатаем, что возглавлял процессию, ворота распахнулись. Паланкины поплыли между двумя рядами имперских гвардейцев, что щеголяли начищенным оружием, роскошными доспехами и огромным количеством разных украшений.
– Добро пожаловать, дорогие гости! – объявил глашатай, с помощью слуги слезая с осла. – Многоуважаемый Ипар Манур ожидает вас! Следуйте за мной!
Мы вошли в фиолетовую башню, что казалась более приземистой и толстой, чем ее соседки. А затем я потерялся во всех этих бесконечных коридорах и залах без единого окна, но зато с огромным количеством драпировок из тяжелой ткани, беломраморных статуй и декоративных щитов на стенах. Слуги, встречая нас, кланялись, стражники, охранявшие некоторые двери, брали на караул.
– Я чувствую себя коронованной особой, – прошептал Арк мне на ухо, когда мы миновали очередную парочку этих бравых, опасно выглядевших ребят.
Но тут глашатай ввел нас в очередной зал, больше всех предыдущих. Упал на колени, и я понял, кто на самом деле является советником правителя империи, обладателем всех тех многочисленных титулов, которыми нас пичкали с самого утра. Посреди зала высился балдахин на столбах, под ним стояло увесистое кресло. Крохотный человечек в цветастых одеждах, сидевший на нем, улыбался почти дружелюбно.
– Кланяйтесь! – прошипел глашатай, не вставая с колен. – Быстрее! Иначе нанесете оскорбление!
Мы с друзьями переглянулись и коротко поклонились.
– Северные гости поприветствовали многоуважаемого советника великого и доброго императора, да будет его слава вечной! – объявил второй глашатай, стоявший у подножия трона и всем, от одежды до круглой физиономии, похожий на нашего. – Дозволена ли гостям беседа?
Хозяин кресла кивнул, и нам пришлось пройти с полсотни шагов по полу из разноцветных мраморных плит.
На первый взгляд начальника тайной канцелярии никто не охранял, но я заметил в стенах и в потолке прорези, за которыми наверняка укрывались воины с луками или духовыми трубками, что заряжены отравленными стрелами.
– Рад видеть вас в своих владениях, северные чародеи, – сказал тонким капризным голосом Ипар. – Что привело вас в наш великий и могучий город?
– Одно небольшое дело частного порядка, – ответил я.
Не рассказывать же советнику императора про Сферу и Вар Ло?
Даже если он поймет, то на прояснение всех обстоятельств уйдет день-другой, а провести их в этом огромном неуютном зале под прицелом стрелков не очень хочется.
– Частного порядка? – Советник поднял одну бровь, а слуга заработал опахалом. – Можете смело говорить, все дела в империи касаются меня лично.
– Мы должны достать одну вещь, потерянную нашим другом. Исключительно древнюю и ценную для него, но бесполезную для остальных.
– Понятно. – Начальник тайной канцелярии решил дальше не расспрашивать, похоже, осознал, что ответа не добьется. – Правда ли, что вы служите тому, кто именует себя Великим Повелителем Севера?
– Нет! – ответил вместо меня Роб. – Ни в коем случае!
– Вот как? Удивительно, воистину удивительно… Что вы знаете о нем?
– Он великий полководец, приведший на земли северных государств орду нордов и чудовищ, – вновь заговорил я, испытывая желание показать Робу кулак. – И он пользуется поддержкой древней и могущественной силы.
– Сможет ли он добраться до наших владений?
– Сомневаюсь. Если и сможет, то ваши доблестные армии его остановят, а затем обратят в бегство. – Немного лести не помешает, если имеешь дело с подобным типом.
– Понятно… – Советник крохотной ручкой потер подбородок. – Отправимся же в пиршественный зал, и за скромной трапезой вы покажете мне ваше искусство. Никогда не видел настоящего чародейства, а посмотреть было бы интересно, – признался он с детской непосредственностью.
Советника везли к месту пира на его кресле, что стояло на колесиках и перемещалось как тележка, нам же пришлось идти пешком, к счастью, не так далеко.
При виде находящегося посреди круглого зала стола я потерял дар речи: если это «скромная трапеза», то что местный хозяин назовет «роскошным обедом»?
– Прошу, – объявил глашатай, семенивший за Ипаром.
Советник же, хитро поглядывая на нас, откровенно наслаждался нашим замешательством. Вкус разнообразных блюд я вскоре перестал чувствовать, не всегда даже понимал, что у меня в тарелке, улитки или крокодилий хвост. Но более всего поразили меня вина, обладавшие самым разным вкусом, от терпкого травяного до насыщенного цветочного, что напоминал о меде с пасек родного Виллона.
– Ну что же, гости почтенные, порадуйте нас своим искусством, – сказал начальник тайной канцелярии, когда стало ясно, что еда не лезет даже в Роба, самого прожорливого.
Мы вновь переглянулись.
– Это можно, – сказал Айк и закрыл глаза.
Через какое-то время подул легкий ветерок, а затем десятки свечей в огромных золотых подсвечниках, что разгоняли полумрак, погасли одновременно. Мой друг хлопнул в ладоши, и они вновь зажглись, да так ярко, с треском и гулом, что убиравшие тарелки слуги издали дружный возглас удивления.
– Великолепно! Великолепно! – Советник восторженно захлопал в ладоши. – Вы и вправду чародеи! А что умеют остальные? Хочется увидеть!
– Ну, мне для демонстрации моего искусства нужен тяжелораненый, – сказал Арк, а Роб добавил:
– Мы спасем ему жизнь, исцелим самое серьезное повреждение в короткое время. Только я не думаю, что стоит кого-то специально рубить мечом ради этого.