Половинки космоса — страница 39 из 57

В глубине коридоров вновь послышалось шипение — накатывалась новая волна Морока.

Попугай достал гранату из-под второго крыла и кинул в туннель. Граната с шумом покатилась по полу.

«Бом-бом-бам-ба-бах!»

«Чтоб вас-с-с!..»

— Ну, бегите же! — повернул к нам попугай хохлатую голову.

Так мы и запомнили их — двух героев, стоящих перед задымленным коридором. Они остались прикрывать нас — своих товарищей. Скупая слеза прокатилась по моей щеке. Уже перед выходом я обернулся и увидел, как туманное щупальце Морока пробило насквозь металлическую грудь Фераджо.



— Тебе не взять бойца Легиона! — закричал робот и угасающим пламенеющим лезвием сделал себе харакири. (Меня братья-регулы тут поправляют — не харакири, а сэппуку. А мне до лампочки, как это называется, все равно я уже обдумывал текст объявления о поиске нового члена команды.)

Попугай вцепился в голову робота, схватился за пламенный меч и…

…И я скрылся за углом. Нельзя же, чтобы смерть Фераджо была напрасной? Поэтому бежали мы очень быстро. До «Птирадактиля» я добежал даже первым. Это покидать корабль капитан должен последним, а заходить — первым. Я не виноват — таков древний закон. Следом вбежал Младший, за ним — Старший (молодость победила). Старший, шумно дыша, начал заворачивать входной люк.

— Стой! — сказал я.

— Почему? — спросили в один голос Младший и Старший.

Порой они мыслили синхронно. Но неправильно. Во мне теплилась крошечная робкая надежда, которую я даже боялся произнести вслух, чтобы ненароком не спугнуть. Поэтому я молча наблюдал, вглядываясь в туманный сумрак.

Наконец я увидел…

Словно морской прилив, по туннелю набегала черная волна щупалец Морока. А перед ней из последних сил летел попугай и тащил голову робота.

— Приготовиться к взлету! — заорал я.

— Стартуем! — закричал попугай, забросил голову в каюту и, обессиленный, упал на пол.

Щупальца ударили в закрывающийся люк и начали сквозь него понемногу просачиваться. Но мы уже стартовали. Словно пробка из бутылки, «Птирадактиль» выскочил из древнего корабля.

— Перейти на сверхсветовую! — я указал на пульт управления.

Конечно, все эти мигающие лампочки мне напоминали что-то смутно знакомое, но что именно — для меня оказалось загадкой. Близнецы тоже удивленно друг с другом переглядывались.

— Мы не можем выйти на сверхсветовую, — пояснила голова Фераджо. — Мы слишком близко к источнику массы.

— К чему? — удивился я.

— Вот к этому! — робот глазами указал на иллюминатор.

Вражеский корабль ощетинился шевелящимися щупальцами и, словно гигантская черная медуза, надвигался на нас. Скорость этой старой посудины намного превышала скорость нашего «Птирадактиля».

— К оружию! — закричал я. — Кстати, Фераджо, как ты себя чувствуешь?

Робот гневно сверкнул глазами.

Близнецы заняли места возле лазерных пушек. Кабина заполнилась яркими сполохами.

— Вот тебе, вот! — кричал Старший.

— Ага! Получай! — закусив губу, нажимал на гашетку Младший.

Кажется, братья входили во вкус.

— Не поможет, — пробормотал Фераджо.

И, правда, Морок окутал корабль своими черными щупальцами, которые поглощали лазерные вспышки.

Что же делать?

Попугай приподнял голову.

— Пить, — слабо произнес он и вновь потерял сознание.

В этой драматической обстановке Фераджо произнес:

— Маленький рычаг справа от пульта управления.

— Что?

— Дерни за рычаг, болван!

Ну, дернул…

Послышалось шипение, клацанье и звук открывающегося затвора. Из двигателя корабля прямо на корме высунулась переливающаяся радужными цветами трубка. На экране пульта управления возникла надпись: «Аннигиляционное орудие готово к бою. Пожалуйста, наведите на цель и нажмите на кнопку „Ввод“». Я не то чтобы нажал, я надавил всем кулаком.

И ослеп. Не полностью — всего на мгновение. В корабль Морока ударила яркая волна антивещества. Вспышка… И по космосу поплыли развеивающиеся клочки черного тумана.

— Благодарю за службу! — сказал, приподняв голову, попугай.

— Пернатое, это как тебя понимать?! — я схватил попугая за шею и поднял, как курицу, предназначенную на убой. — За какую это еще службу?

— Не трогай его. Это мой сослуживец! — сказал Фераджо.

— Молчи, робот!

— Это дискриминация по биологическому признаку! — возмутился Фераджо.

— Я тебе еще припомню «болвана». Будет тебе дискриминация. Куплю для тебя самое завалящее тело… А то и вовсе не куплю — денег нет. Будешь вот так в качестве головы с нами летать.

Фераджо обиженно затих.

— А ты, птица, отвечай, когда спрашивают!

Попугай слегка захрипел. Он полез лапой под крыло и достал значок Галактического Легиона. Значок отличался надписью «Оразумленное животное».

— А чего с нами полетел?

Попугай засунул лапу под второе крыло и достал значок «Галактическая безопасность».

Я посмотрел на Фераджо.

— Продал нас, значит, да?

— Нет! — попугай ловко разжал мой кулак и отлетел в сторону. — Не нужны вы мне. Безопасность такой мелочью не занимается.

«Вообще-то довольно обидно», — подумал я.

— А вот Морок — это да! Мы давно за ним охотимся. А он возникнет где-то и, прежде чем мы успеем подтянуть войска, ловит добычу и исчезает.

— Э-э-э… И нам что-то за это полагается? — спросил я.

Попугай несколько опешил и отвел взгляд в сторону.

— А! — Он встрепенулся. — Конечно! Власти Альфы Центавра денежную премию за Морока объявили. Вот вернемся…

— Большое спасибо, уважаемая птица! — отвесил я попугаю шутовской поклон. — Кстати, — обратился я к Фераджо, — откуда про пушку узнал?

— Была спрятана под видом детали двигателя. Я это еще при покупке обнаружил. Потому сразу и решил купить корабль.

Уставшие и довольные, мы возвращались домой. В ожидании бо-о-ольшой денежной премии.

* * *

Вот так и закончилась эта история.

Теперь сижу, пишу мемуары, вспоминая былые приключения. Потратив свою часть вознаграждения, я приобрел ранчо на одном уютном астероиде. Веду хозяйство, ругаюсь с поставщиками корма, подсчитываю прибыли. В общем, жизнь налаживается.

Фераджо купил новое тело и открыл школу выживания в экстремальных условиях.

Братья-регулы устроились в цирк… Ой, что вы делаете! Руки прочь! Не мешайте мне сочинять! Младший, верни сейчас же рукопись! Ну вот, кляксу поставил. Теперь читатели не поверят. Ладно-ладно, уговорили. Напишу правду. Никакого ранчо я не покупал. За премию мы основательно переоборудовали «Птирадактиля» и остались пиратами. Теперь вновь бороздим космические просторы в поисках очередного заброшенного корабля. Неужели вы действительно подумали, что Пересмешник может осесть на одном месте? Нет? И вы совершенно правы. Потому что тот, кто хоть раз летал на своем собственном корабле, кто сражался и победил инопланетного врага, тот с космосом уже не расстанется. У него это просто не получится. Засим разрешите откланяться…

— Эй, капитан! — раздался радостный возглас Фераджо. — Прямо по курсу неопознанное судно!

— Приготовились! — закричал я. — Свистать всех наверх!

Алексей Толкачев. Мотылек

За две с половиной тысячи лет до описываемых событий на острове Иос слепой бородатый поэт сочинил такие строки:

Царь Одиссей, многохитростный муж, Лаэртид благородный,

Был он на выдумки мудр, плодовит на затеи изрядно,

В умных советах никто с ним не мог наряду быть поставлен

Ни из людей земнородных, судьбою гонимых,

Ни из богов олимпийских, владык беспредельного неба.

Был у него, не иначе, другой покровитель, что редко

С неба, звездами обильного, сходит, к земле обращаясь,

И, открывая избраннику благословенному хитростей много,

Вновь исчезает во тьме, во пределах тумана и тлена.

* * *

Кул-Дун переносил высокую температуру нормально, однако и удовольствия от нее не получал. Поэтому, если планета имела атмосферу, Кул-Дун, чтобы не гореть в ее слоях, предпочитал совершать посадку на малой скорости. При этом он выпускал крылья и трансформировал свой корпус так, чтобы по возможности не сильно отличаться внешним видом от местных транспортных средств. На планете Ноид таковыми были бронированные амфибии. Приняв форму длинной крылатой тортиллы, Кул-Дун мягко опустился на все шесть лап прямо перед гигантским зеленым деревом.

Это был портал в Юк-хом-о'Риу — так на местном языке называлась эта уникальная зона. Уникальная даже по меркам Кул-Дуна, побывавшего на многих планетах и повидавшего самые разные миры. В Юк-хом-о'Риу наравне с физическими законами действовали фокусы виртуального киберпространства. А кроме того, здесь имела реальную силу магия, и не виртуальная, а самая настоящая, природная, существовавшая в этих землях испокон веку.

В Юк-хом-о'Риу были рады далеко не всякому гостю. Прорваться же сюда силой мало кому удавалось — входные цепи содержали защитный код высочайшего уровня. Местные технари работали на стыке кибернетики и магии. У Кул-Дуна были в Юк-хом-о'Риу друзья, но были и те, кто предпочел бы никогда не пускать его сюда. Оставалось надеяться, что власть Царя Грозного не распространилась еще на всю зону.

Кул-Дун включил режим визуализации виртуальных образов и сразу увидел входной код, с которым ему предстояло сейчас пообщаться, — он отображался в виде красного огонька, бегающего туда-сюда по гирлянде из золотых звеньев. Кул-Дун приблизился. Огонек замер на месте, и прозвучал вопрос:

— Кто ты и что тебе надо?

— Я Кул-Дун. Меня здесь знают. Хочу войти.

— Кул-Дун, — ответил код. — Космический странник, переносчик идей. Войдешь, если докажешь, что ты — это ты. Готов отвечать на контрольные вопросы?

— Готов.

— Вопрос первый. Что это за песня?

Огонек сместился по гирлянде вправо, и зазвучал заунывный напев: