Я покачал головой.
– Нет, – сказал я и улыбнулся ей.
– Все это зашло слишком далеко, – заявил Уиллет, входя в комнату. – Сядьте. – Он направился ко мне. – Хочу с вами поговорить. И ты тоже сядь, – сказал он Морин.
Я сел, а Морин продолжала стоять неподвижно, во все глаза глядя на Уиллета, кусая острыми мелкими зубками большой палец.
– Сядь! – повторил Уиллет, нацеливая на нее оружие. – Ты такая же чокнутая, как и твоя мать. Настало время взять тебя под контроль.
Тут Морин улыбнулась и подошла к креслу, где недавно лежала ее сумочка. Она опустилась в него и скрестила ноги, продолжая кусать свой палец.
Уиллет остановился перед пустым камином. Оружие он держал на уровне груди, нацеливая его куда-то между Морин и мной. На суровом лице читалось беспокойство, а взгляд то и дело перемещался с нее на меня.
– Где Дженет? – спросил он.
Поскольку Морин ничего не отвечала, я указал на дверь в дальнем конце комнаты.
– Она сказала, что там.
– Дженет в порядке?
– Да, насколько я понимаю.
Уиллет немного расслабился, однако оружие не опустил.
– Вы понимаете, что в сложившейся ситуации все еще можете получить кучу денег, если согласитесь принять мою сторону? – спросил он. – Мы пока еще способны удержать все под контролем. Я ошибся лишь в том, что дал ей так много свободы. Не подумал, насколько она опасна. Я знал, что она неуравновешенная. И мать ее была такая. Но я считал их безобидными. Я действовал бы быстрее, но мне мешал Шеррил. Теперь, когда его нет, все упрощается. Единственная помеха – вы. Согласны на пятьдесят тысяч взамен на молчание?
Я удивленно поднял брови:
– Но Морин только что предлагала мне миллион.
Уиллет нетерпеливо дернулся.
– Послушайте, у меня деловое предложение. Не будем даром терять время. У нее нет миллиона. Она ничего бы вам не дала, даже если бы у нее были деньги. Она не в том положении, чтобы потребовать страховку за шхуну «Мечта». Это могу я.
– А что будет с ней? – спросил я, бросив взгляд на Морин, которая ответила мне совершенно пустым взглядом.
– Придется отправить ее в какую-нибудь клинику. У нее нет выбора, если только она не хочет, чтобы ее арестовали и судили за убийство, – сказал Уиллет, выговаривая слова вежливо и быстро. – Все это можно устроить по-тихому. Дженет вряд ли представляет собой угрозу. Я сумею убедить ее сделать так, как я скажу. Она получит деньги от фонда. А мы с вами поделим выплату по страховке за «Мечту».
– Позвольте, я кое-что уточню, – сказал я. – Вы с самого начала все это просчитали?
– Нет нужды в это углубляться, – отрезал он.
– Это была его идея, – наябедничала Морин. – Все это было его идеей. Он начал мухлевать с фондом. Дженет узнала. Тогда он убедил мать упрятать Дженет в клинику. Если бы не Дуглас, он и меня бы посадил под замок.
– Ну-ка тихо! – прикрикнул Уиллет, и лицо его стало злым.
– Я примерно так себе это и представлял, – сказал я. – Кто-то, связанный с фондом, конечно, был замешан в этом деле. Я начал подозревать вас, когда вы отказались сообщить другим доверенным представителям о том, что происходит. Ну а потом, когда Дженет выкрали из квартиры моей сотрудницы, я убедился наверняка. О том, где она находится, знали только Паула, я и вы.
– Какое это имеет значение? – раздраженно проговорил Уиллет. – Если бы не Шеррил и эта сумасшедшая женщина, все получилось бы. Но я не сторонник убийств. Как только они начали свою игру, я решил остановить Морин. И ее можно остановить. Так вы готовы принять мою сторону? Я поделю с вами страховку пополам.
– Предположим, я откажусь?
– Я готов к бегству, – сказал он. – Мне этого не хочется, но я сбегу, если понадобится. Придется запереть вас обоих здесь, пока я не получу страховку. Это будет нелегко, но все-таки возможно. Впрочем, если вы достаточно умны, вы примете мою сторону.
Я посмотрел на Морин:
– Тебе есть что сказать?
– Да нечего ей сказать, – раздраженно вставил Уиллет. – Она отправится либо в клинику, либо в тюрьму. Она слишком опасна, чтобы оставлять ее на свободе.
Не обращая на него внимания, я повторил:
– Ты ничего не хочешь сказать?
Тут она улыбнулась напряженной, недоброй улыбочкой.
– Нет, зато я хочу кое-что сделать.
Должно быть, пистолет все это время был заткнут за подушки кресла. Выстрел прогремел, подобно раскату грома. Пламя прожгло дырку в покрывале на кресле.
Уиллет выронил свое оружие, сделал два неуверенных шага вперед, прижал руки к груди. У него подогнулись колени, а в следующий миг я бросился с места, преодолевая небольшое пространство, отделявшее меня от нее. Я сжал ее запястье, когда она уже направляла пистолет на меня. Он выстрелил, но мне всего лишь опалило щеку. Опрокинув кресло, мы с ней шумно повалились на пол. Я вырвал пистолет у Морин из руки, грубо ее оттолкнув, и кое-как поднялся.
– Так-так, спокойно, – произнес Мифлин, остановившись в двустворчатых дверях, а затем они с Джеком Керманом вошли в комнату.
– Ты в порядке, Вик? – спросил Керман.
– Ага, но вы слышали все это?
– Слышали, – подтвердил Мифлин. – Он серьезно ранен? – И лейтенант подошел к Уиллету.
– Держите ее! – крикнул я, бросаясь вперед.
Морин метнулась к выходу. Я попытался ее перехватить, но она была слишком проворна. Она выскочила на веранду, сбежала по ступеням.
– Он умер, – услышал я слова Мифлина.
Мы с Керманом кинулись за Морин и добежали до первой садовой террасы, когда она была уже на четвертой. Я ухватил Кермана за рукав и удержал.
– Пусть Мифлин за ней гоняется, если она ему нужна, – сказал я.
Мифлин, громко топая, спустился к нам.
– Куда она побежала? – спросил он.
Я указал рукой.
Бегала Морин хорошо и уже находилась на нижней террасе. Мифлин припустил было за ней, но потом остановился. Она неслась прямо к краю скалы и сделала еще один шаг, когда край остался позади.
Несколько мгновений мы стояли неподвижно, прислушиваясь и выжидая. Однако мы ничего не услышали. Впечатление было такое, будто пространство между скалой и морем разверзлось и поглотило ее.
– Это наилучший для нее выход, – сказал я, повернувшись в сторону дома.
Я чувствовал себя подавленным. Пусть она была сумасшедшая, но такая красивая, а мне всегда жаль красоту.
Когда мы вернулись на веранду, я спросил Кермана:
– Так ты сам забрался на скалу?
Он кивнул.
– Я полез через выступ, – произнес он, театрально пожав плечами. – Этот момент будет мне сниться до конца дней. Паула где-то в доме. Она ищет Дженет Кросби.
– Теперь придется объяснять все Брендону, – сказал я Мифлину, когда тот, тяжело дыша, поднялся к нам. – То-то будет весело.
– Разбилась вдребезги, – сообщил Мифлин, сверкнув на нас глазами. – А вы, двое умников, идемте со мной в дом, поговорим!
Мы вошли в дом и поговорили.