Полшага до неба — страница 11 из 63

Рыжая держалась цепко, как клещ. Маард помедлил, потом повторил:

— Тильда, все. Слезай.

Не открывая глаз, она распутала страхующий узел. Спустила на землю одну ногу, перенесла вторую. Сделала шаг — и лишь после этого открыла глаза. Охнула, пошатнулась и грохнулась на четвереньки в крупные земляничные листья.

— Не тошнит? — заботливо спросил Маард.

— Не… — рыжая тряхнула вихрами. — Сейчас пройдет. В ушах свистит до сих пор.

Маард подошел, уселся рядом с ней.

— Отвлекись. Посмотри по сторонам. Под листья загляни.

Тильда пошарила рядом с собой, вытащила земляничину с кулак размером. Глаза ее тут же округлились и загорелись голодным огоньком.

— Это настоящее?

— Несомненно. Попробуй.

Тильда несмело куснула красно-розовый бок, пожевала, издала восхищенное «Ммм!».

— Ее тут много, с голоду не пропадешь, — спокойно заговорил Маард. — Я тебя оставлю на пару дней. За это время отлажу датчики, наблюдающие за мной и пещерой. Чтобы тебя не засекли камеры наблюдения и микрофоны. Будешь у меня в безопасности. Пойдем. Здесь совсем рядом сторожка. Ты пока поживешь там. А потом я вернусь за тобой.

Дракон медленно двинулся к опушке леса. Тильда понуро плелась рядом. «Думает, что я ее брошу, — вздохнул про себя Маард. — Это, в общем-то, жестоко: оставлять ее одну именно сейчас, но иначе я не смогу ничего отладить».

Впереди показалась «сторожка»: огромное дерево, из-под корней которого бил ключ. Метрах в семи родник переходил в искусственную заводь с песчаным дном и кувшинками у берега.

— Смотри, какая красота, — Маард попытался приободрить понурую девушку. — У тебя тут не только земляника, но и вода чистая. Если мне память не изменяет, заводь подогревается. Пока меня не будет, искупаешься, устроишь постирушки. А жить будешь, как настоящая дриада.

Дракон остановился под деревом. Маард долго вспоминал, где надо нажать, чтобы открылась маленькая, внешне совершенно неприметная дверь. Вспомнил. Ящер ковырнул лапой кору над самым мощным корнем, и дверца-панель убралась внутрь дерева.

— Вот такое чудо-дерево. Листья на нем настоящие, живые, а внутри — целая комната. Прошу, принцесса.

Тильда покачала головой.

— Нет. Тут могут быть люди, — упрямо сказала она.

— Слушай. Стал бы я прятать тебя там, где кто-то есть? Зайди внутрь и по слою пыли на вещах попытайся прикинуть, когда тут были последний раз. Прибавь полное отсутствие тропинок и непримятую траву. Давай, заходи. Заодно расскажешь мне, как там внутри.

Девушка поежилась — не иначе как набираясь храбрости — и шагнула в дверной проем. Несколько минут спустя она вернулась обратно.

— Там что-то большое. Насос?

— Угу. А что еще?

— Окна. А снаружи их совсем не видно! Еще есть стол, кровать и пара шкафчиков. В одном сухие обеды и посуда. И микроволновка есть.

— Хорошо. Дверь закрывается изнутри, там рычажок есть. А если станет страшно — залезь на чердак и люк за собой закрой. Набери земляники побольше. Тильда, максимум два дня — и я за тобой вернусь.

Выдерживать ее жалобные взгляды становилось с каждой минутой труднее. Дракон беспокойно возился, сопел, то и дело тянулся обнюхивать Тильду. Маард почувствовал, что сам начинает нервничать.

— Все. Иди. Мне пора. Иди же!

Тильда обреченно ссутулилась и ушла в сторожку. Не прощаясь. Ящер разбежался по поляне, взметая вверх земляничные листья, и взмыл в сумеречное небо.

12

Парламентарий с кряхтением выбрался из кресла, подошел к американцу и со всей серьезностью пожал ему руку.

— Благодарю за полезные разъяснения, мистер До, — пробасил он. — Надеюсь, все обстоит именно так, как вы рассказали. Интересы государства — мои интересы. Потому я с осторожностью отношусь ко всему, во что идут крупные вливания государственных средств.

— Я прекрасно вас понимаю, господин советник. Еще раз благодарю за гостеприимство.

«Старина Либби» сделал приглашающий жест в сторону выхода из кабинета.

— Нас ждет обед, мистер До.

— Благодарю вас. Могу я присоединиться чуть позже? Мне необходимо переговорить с господином Хайдом. Это не займет много времени.

— Да, конечно, — радостно потряс бородой политик и стремительно покинул помещение.

Джон До мягко прикрыл за нами дверь, обернулся на Маарда и Хайда.

— Присаживайтесь поближе к столу, господа.

Мягкое кресло показалось Маарду неудобным. Тело тонуло в нем, расслаблялось, напоминало: «У тебя страшный недосып, приятель. А тут так уютно…» Игорь долго ерзал, стараясь усесться так, чтобы не клонило в сон. Джо поглядывал на него украдкой — видимо, думал, что парень этого не замечает.

— Серен, у вас есть вопросы? — спросил Джо, листая папку с бумагами.

— Нет, мистер До. Я хотел представить вам Гора Маарда…

— Да-да, очень рад знакомству, Гор, — на этот раз мистер До улыбался вполне искренно. — Зови меня просто Джо. Значит, ты — мой новый оператор?

Оператор? Маард впервые об этом слышал. На всякий случай кивнул.

— Мистер До, я не успел ввести Гора в курс дела, — неловко признался Хайд. — Сами понимаете, мы люди военные, на работе круглосуточно.

— Ничего страшного, я постепенно все разъясню сам. Сейчас у нас мало времени, потому я хотел бы успеть то, что задумал. Гор, тебя порекомендовали для участия в проекте «Шамаим лэ-шнаим» как наиболее подходящего по ряду параметров. Я ознакомился с твоим досье, остался доволен. Но есть вещи, в которых я хотел бы убедиться воочию. Ты не возражаешь против небольшого теста?

Хайд едва заметно кивнул. Маард, конечно, не возражал. С момента подписания бумаг считалось, что он уже работает с американцем. Именно «с», а не «на», как успел объяснить ему серен Хайд.

— Гор, можно пару вопросов, пока я настрою аппаратуру?

Маард напрягся. Досье амер видел, что еще его интересует? И что можно отвечать? Никаких инструкций на сей счет не поступало. Значит, надо тщательно взвешивать каждое слово.

— Я отвечу, если это не пойдет вразрез с некоторыми правилами, — сказал он.

— Хорошо, — пальцы Джона забегали по клавиатуре, набирая какие-то команды. — Сколько ты живешь здесь?

— Восьмой год.

— Я так понимаю, служишь столько же?

— Да.

— В чем заключается твоя работа?

— Выполнять приказы.

— Хорошо. Боевой офицер?

— Нет, — ответил Маард, не сомневаясь, что амер понимает, что он врет.

— Хорошо, — Джо искоса взглянул на него. — Уровень владения иностранными языками?

— Английский, русский — свободно.

— Ты русский по происхождению?

— Да.

— Семья есть?

— Нет.

— Подружка?

— Нет.

— Есть ли у тебя какие-либо заболевания сердца, проблемы с почками?

— Нет. Я полностью здоров.

— Переломы, контузии, спортивные травмы?

— Были. Без уточнений, — добавил Маард, пресекая следующий вопрос.

— Ясно. Вопрос про психзаболевания будем считать неуместным, — усмехнулся Джо. — Гор, я подготовил небольшой тест для тебя. Ничего особого не требуется. Сейчас я покажу тебе ряд слайдов. Задача проста: определить, что испытывает изображенный на слайде. Максимально быстро. Говори первое, о чем подумаешь. Сосредоточься. Скажи, когда будешь готов.

— Готов.

Первым слайдом была фотография парнишки лет шестнадцати — бейсболка, сдвинутая на затылок, сияющие глаза, брешь между передними зубами. Типичный молодой американец.

— Гордость, — сказал Маард, не задумываясь.

Джон кивнул, проектор вывел на стену следующий кадр. Пожилая женщина, взгляд которой направлен под ноги фотографу, углы рта изогнуты.

— Ненависть.

Следующий кадр — невеста в легком белом платье, обернувшаяся через плечо.

— Неуверенность.

Пожилой мужчина с огоньком в глазах.

— Похоть.

Малыш лет трех, засунувший в рот чуть ли не все пять пальцев.

— Любопытство. Собирается сделать то, за что уже был отруган.

Улыбающаяся женщина с расплывшейся тушью.

— Она под кайфом.

Подросток с бессмысленным, возбужденным взглядом.

— Азарт. Это геймер.

Следующей была собака. Обычная черная псина неопределенной породы, просто сидящая на коврике.

— В туалет она хочет, — буркнул Маард, секунду помявшись.

Еще одна улыбающаяся молодка.

— Боль.

— Подумай хорошо, Гор. Она же улыбается, — нарушил молчание Джо.

— Боль, — упрямо повторил Маард. — Она мазохистка. Она улыбается потому, что ей сделали больно. Физически.

Снова животное, на этот раз — серая крыса.

— Агрессия.

Перекошенное гримасой мужское лицо, под глазами — неровные фиолетовые тени.

— Это актер, — уверенно сказал Игорь и зачем-то добавил: — Причем бездарный.

Следующий слайд практически повторял предыдущий.

— Это шизофреник. В остром психозе.

— А это?

Маард поглядел на очередную гримасу — на этот раз лицо оказалось женским.

— Эта женщина ничего не чувствует, Джо. Я не врач, но… как называется, когда половина тела скорчена?

— Инсульт. Да, верно.

Проектор вывел на стену фото пушистой кошки. Маард помедлил.

— Точно первая ассоциация нужна?

— Да-да, не вдумывайся.

— Она кота просит, — сказал Маард по-русски, потом подумал и перевел на английский: — Кошка хочет любви.

Хайд за его плечом не удержался и фыркнул. Джо, пряча улыбку, кивнул. Слайд перелистнулся.

— Эта девушка замерзла. Эта опаздывает. Парню по телефону сообщили о смерти кого-то близкого, у него шок. Этот ребенок голоден, потому и плачет. А этот просто хочет спать. А этот человек не живой, Джо.

— С чего ты это взял? — нахмурился амер.

— Это кукла. Очень хорошо сделанная. Как и этот голубь на фото, но он был живой. В смысле, из птицы набили чучело.

— Все, достаточно. Спасибо, Гор.

Джо выключил проектор, задумчиво поскреб подбородок. Правая ладонь его скользнула в карман пиджака, и Маард тут же ощутил себя сжатой пружиной. Рука непроизвольно рванулась к бедру, но он вспомнил, что оружие они с Хайдом сдали еще при входе в здание. Американец заметил этот жест, покачал головой.