Полтергейст — страница 46 из 60

Я смерила его восхищенным взглядом.

— Как ты догадался?

— Проанализировал информацию и сделал логический вывод. Правда, обычно я не рассуждаю вслух. Извини, если выгляжу, как идиот.

— Ты гений.

Он улыбнулся.

— Приятно слышать. Почаще мне это говори.

— Хорошо. А теперь, гений, просвети меня еще немного. По-моему, я начинаю понимать.

— Хорошо. — Он сделал еще глоток, прежде чем продолжить. — Можно попробовать приблизиться к призраку, когда его хозяин будет занят, и изолировать его. Остальные проблемы не составят, ведь они не так уж часто им пользуются.

— Они им вообще не пользуются… В последнее время у них отбили всякое желание…

— Тем лучше. Если изолировать призрака, скорее всего вся система развалится. Не сразу, конечно, но все же. Судя по всем признакам, система очень нестабильна, а законы физики гласят, что нестабильные системы перестают функционировать, если убрать обратную связь, благодаря которой сохранялось относительное равновесие. Просто изолируй это существо — например, при помощи лейденской банки, — и входной сигнал прервется. Заряд останется в банке и медленно рассеется или разрядится сам по себе.

По непонятной причине я вдруг представила, как Хаос затаскивает свои игрушки в майонезную банку и гоняет ее по полу.

— Постой… Лейденская банка — это что-то вроде… батарейки?

— Скорее, конденсатора. Электричество хранится между двумя пластинами в виде электростатического заряда. В конденсаторе нет тока, поэтому рассеивание происходит медленно, зато довольно легко получить разряд. В батарейках же задействован ток, электричество образуется в химическом растворе и постоянно разряжается. Впрочем, не важно, это всего лишь метафора. Ты же не можешь ловить призраков при помощи лейденской банки.

На самом деле именно это я и собиралась сделать. Я вспомнила о зеркалах, замедляющих течение Мглы, и об особых свойствах стекла, и решила подыскать подходящую банку, чтобы изловить в нее вредного джинна, пока его хозяин будет занят.

— Квинтон, прости. Мне надо позвонить. Я сейчас.

Я выскочила наружу, забыв про поздний час, и набрала номер Дэнзигеров. Подошла Мара, и она явно была не в духе.

— Вы знаете, который час?

— Мара, это Харпер. Прости, что так поздно.

— О-о, — зевая, ответила она. — Я думала, это декан — тот еще гусь, вечно звонит за полночь. Что случилось?

Я поделилась с ней своими мыслями. Она заинтересованно хмыкала в перерывах между зевками.

— Гениально! Приходи к нам завтра, с утречка. Позавтракаешь с нами. Мы с Беном что-нибудь придумаем. — И она еще раз громко зевнула, а потом попрощалась.

Я вернулась к столику, радуясь компании Квинтона и возможному решению одной проблемы и одновременно ощущая, как другая проблема зависла надо мной дамокловым мечом. И еще я совсем забыла, что должна была позвонить Уиллу, а когда вспомнила, было уже слишком поздно.

Глава двадцать пятая

В субботу я бодро вскочила с постели, ощущая ясность мысли и прилив сил. Есть еще один источник информации о зловредном полтергейсте. Выполнив привычный утренний ритуал, я позвонила и договорилась о встрече. А затем поехала завтракать к Дэнзигерам.

Я встретила Бена на подъездной дорожке. Он вприпрыжку бежал к увитой розами арке, украшающей его крыльцо, и махал мне рукой.

— Привет! — выдохнул он. — Смотри, что у меня есть. — Он вытащил большую стеклянную емкость, которая напоминала гигантскую старинную лампочку, только с вытянутым горлышком. В другой руке он держал пухлый конверт.

— Что это? — спросила я.

— Дистиллятор. По сути, перегонная колба. Из огнеупорного стекла. Мне ее дал один профессор химии, живущий по соседству. На горлышке небольшой скол, поэтому ему она больше не пригодится — все равно растрескается или станет нестерильной. Собираюсь поставить эксперимент и посмотреть, можно ли ее превратить в ловушку для джинна.

— A-а! Так Мара тебе сказала!

— Ага, — ответил он, поднимаясь на крыльцо. Я пошла за ним. — Она меня разбудила, пришлось поломать голову. Сегодня утром я позвонил соседу и спросил, есть ли у него то, что ты просила. Нужной емкости у него не оказалось, зато он предложил мне это и объяснил, как нанести зеркальное покрытие на внутреннюю поверхность. Тебе ведь нужно, чтобы зеркало было изнутри? — добавил он, открывая дверь.

Я начала было отвечать, но меня отвлек заливистый детский смех.

Если учитывать предыдущие приветствия Брайана, прогресс был налицо, и все же я с опаской изучила прихожую, прежде чем войти. Признаков мальчика в прихожей не оказалось.

Бен понес свой трофей на кухню.

Мара подняла вафлю над тарелкой Брайана, покрутила вилкой, и вафля затрепетала, как бабочка. Ее сын снова радостно взвизгнул и потянулся ручонками к вафле. Мара отвела руку.

— Жадина… А где волшебное слово?

— Пы-жа-а-ста…

— То-то же. — Она положила вафлю на тарелку, полила яблочным соусом и украсила полоской бекона. Брайан мигом расправился с беконом, запив тремя большими глотками молока.

Мара заметила нас с Беном.

— Это оно?

Бен помахал колбой в воздухе.

— Ага. — Он протянул жене конверт. — Джон дал мне немного отражающей пленки, обклеить снаружи. — Он посмотрел на меня. — Выглядеть, конечно, будет не очень, но должно сработать.

— Ты уверен? — спросила я.

— Ну, по логике…

Мара всполошилась.

— Так! Сиди смирно и не пихай в рот большие куски, а то, по логике, кое-кому достанутся горелые вафли!

Бен сел за стол, подальше от Брайана, и воткнул перевернутую колбу в стакан из-под молока, соорудив нечто вроде гигантского стеклянного одуванчика.

— Вафличи? — предложила Мара.

— Чего? — не поняла я.

— Сандвичи из вафель, — ответил Бен. — В нашем случае с беконом: удобно есть одной рукой… Да, пожалуйста, — добавил он, обращаясь к жене. Взяв «вафлич» в одну руку, второй он принялся обклеивать колбу. Он одновременно объяснял.

— Видишь, эта колба заработает, только если мне удастся нанести пленку ровным слоем. Можно использовать более толстое стекло, но пока сгодится и такое. Вообще-то материал скорее керамика, чем стекло — он прозрачный, но очень плотный. Энергия с большим трудом сквозь него проникает, а отражающая поверхность не даст пойманному призраку выбраться наружу.

— Осталось только его поймать… Не подскажешь как? — спросила я, уминая бекон с вафлями и запивая кофе.

— Это самое интересное… Отражающая краска в сочетании с плотностью и свойствами стекла дает потрясающий эффект: зеркальная поверхность с одной стороны и легкое затемнение — с другой. Похожую технику используют для тонировки стекол. Разновидность майлара, только очень тонкая, с клейкой отражающей стороной. Когда я обклею колбу, снаружи все будет прекрасно видно, а то, что попадет внутрь, увидит только отражения и тени. Хм… о чем это мы?

— Как поймать джинна в бутылку, — напомнила я.

— Ах да. Так вот, у призрака есть два пути — либо через стенку, что займет много времени, либо через горлышко. Придется найти способ его зачерпнуть. Если ты направишь открытый конец на полтергейст и заманишь внутрь его часть, эту штуку засосет целиком благодаря проводимости материала. Как только полтергейст окажется внутри, он будет ослеплен зеркалами. И вот тут ты должна закупорить колбу при помощи плотной пробки — например, резиновой… Спасибо Джону Бурке, в конверте как раз есть такая. Призрак застрянет внутри; отражающая поверхность и плотность стекла не позволят ему рассеяться. Если ты сможешь заманить его в какую-нибудь глухомань — место, где нет истории, нет фрагментов памяти, в которые он бы улизнул, — призраку не останется ничего другого, как направиться к тебе и твоей ловушке. Самое сложное — загнать его в угол.

— Да уж, самое сложное, — с горькой усмешкой согласилась я. Осталось только выследить этого гада.

Мара фыркнула и вернулась к готовке. Я наблюдала за тем, как Бен накладывает тонкие, как паутина, полоски отражающей пленки на стекло и разглаживает их медицинским шпателем.

Брайан шумно потребовал добавки и заерзал на стуле.

— Черт!.. — выругался Бен, когда одна из полосок пошла складками. Он отскреб бракованную полоску, использовав опасную бритву… Мне стало интересно, откуда такие берутся: в голове не укладывалось, что кто-то до сих пор ими бреется.

Я повернулась к Маре и Брайану, который извазюкался, просыпав на себя большую часть завтрака. Он играл в самолетики: как можно выше поднимал ложку над головой и только потом отправлял груз из вафель и яблочного соуса в рот. Я подумала, как нам повезло, что у него пока короткие ручки.

Наблюдая разыгравшийся спектакль, я спросила:

— Правда, что у детей особые отношения с Мглой?

Дэнзигеры ответили не сразу. В глазах Бена мелькнуло любопытство, Мара же выглядела удивленной.

— Ну, конечно, — сказала Мара и посмотрела на Бена.

Тот кивнул, вновь погрузившись в работу.

— Определенно. Дети воспринимают мир иначе. Известно, что детский мозг до определенного возраста отличается от мозга взрослого, организм не вырабатывает некоторых гормонов, задействованы другие физические и умственные процессы.

— Младенцы до пяти месяцев не обладают пространственным зрением, и кто знает, что они видят, пока глаза учатся воспринимать образы? — добавила Мара, пытаясь вытереть лицо своему отпрыску. — Не вертись! Ты мальчик или червячок?

— Чир-рвяк!

Она вздернула брови.

— Червяк, говоришь? Посадить тебя в грязь? Может, пожуешь землицы вместо завтрака? У нас есть вкусненькая рыбная требуха… М-м, вкусняшка. А рыбу скушаем мы с папой.

— Не-е! — Глаза Брайана округлились от ужаса.

— Не хочешь?.. Ну так и быть. Сиди смирно и не вертись, а я попробую найти твое лицо под слоем еды… — Брайан зажмурился и поджал губы, подставляя матери заляпанную мордашку. Та воспользовалась минутным затишьем, чтобы продолжить рассказ: — Да, судя по всему, дети гораздо лучше видят Мглу, чем взрослые.