Полубоги и маги — страница 17 из 26

(Вообще-то мне доводилось попадать в окружение смертоносных огнедышащих змей, но у тех рептилий не было крыльев. Все резко становится хуже, когда у них появляются крылья.)

– Замечательно. – Аннабет смахнула с глаз капли дождя, что было без толку, потому что дождь лил как из ведра. – Сейди не берет трубку. Иероглиф Картера не работает. Боюсь, нам придется выкручиваться самим.

– Это точно, – согласился я. – Но что же нам делать?

Я выглянул за угол. На дальнем конце арки раскинулась поросшая травой площадка размером около ста квадратных ярдов, окруженная домами из красного кирпича. Аннабет рассказывала мне, что когда-то, в дни Войны за независимость, это место было крепостью или чем-то в этом роде, но я не запомнил подробностей. Наша главная проблема заключалась в том, что человек, который стоял посередине этой лужайки, выполнял магический ритуал.

Он расхаживал туда-сюда по траве и был похож на щуплого Элвиса Пресли, – в черных джинсах, зеленовато-синей рубашке и черной кожаной куртке. Его напомаженный бриллиантином кок, похоже, был неподвластен дождю и ветру.

В руках он держал какой-то старинный свиток, вроде карты сокровищ. Расхаживая туда-сюда, он зачитывал что-то вслух, время от времени откидывал голову назад и смеялся. У этого чувака явно были не все дома. Это было бы не так страшно, не летай вокруг него с полдюжины крылатых змей, изрыгавших в завесу дождя огонь.

В небе сверкнула молния. Казалось, от грома у меня вот-вот вылетят зубы.

Аннабет затащила меня обратно.

– Это точно Сетне, – пояснила она. – Свиток, который он читает, – это «Книга Тота». Какое бы заклинание он ни собрался произнести, мы должны его остановить.

В этот момент я должен сделать короткую паузу и объяснить, что, черт возьми, происходит.

Одно «но»: я сам не понимал что, черт возьми, происходит.

Пару месяцев назад я сразился на Лонг-Айленде с гигантским крокодилом. Откуда ни возьмись, появился парень по имени Картер Кейн и заявил, что он маг. Он помог мне, пустив в ход иероглифы, и превратился в исполинского мерцающего воина с птичьей головой. Вместе мы одержали победу над крокодилом, который, как объяснил Картер, был сыном Собека, египетского бога-крокодила. Картер предположил, что творятся какие-то странные египетско-греческие дела. (О боги, я бы ни за что не догадался.) Он начертал на моей ладони магический иероглиф и сказал, что если мне вдруг понадобится помощь, я могу его вызвать, произнеся вслух его имя.

А теперь перенесемся в последний месяц: Аннабет столкнулась с сестрой Картера, Сейди, в поезде подземки, который шел в Рокуэй. Они вступили в схватку с типом по имени Серапис. У него был трехглавый жезл, а на голове – что-то вроде корзины с мюслями. Позднее Сейди рассказала Аннабет о том, что за всеми этими событиями мог стоять древний маг по имени Сетне. Похоже, этот самый Сетне восстал из мертвых и раздобыл где-то мощнейшую колдовскую шпаргалку под названием «Книга Тота». Теперь Сетне балуется египетской и греческой магией, надеясь отыскать способ самому стать богом. Сейди и Аннабет обменялись телефонными номерами и договорились не терять друг дружку из вида.

Сегодня, четыре недели спустя, в десять часов утра в моей квартире появилась Аннабет и объявила, что ей приснился дурной сон – видение ее матери.

(Кстати, ее мать – Афина, богиня мудрости. Мой отец – Посейдон. Мы – греческие полубоги. Это я к слову, если вы еще не в курсе.)

Аннабет решила, что вместо того, чтобы идти в кино, мы должны провести субботу иначе: сначала добраться до южной оконечности Манхэттена, а оттуда на пароме переправиться на Губернаторский остров, где, как сказала ей Афина, затевается что-то нехорошее.

Как только мы там оказались, на Нью-Йоркскую гавань обрушился ураган. Все смертные в срочном порядке покинули Губернаторский остров, бросив нас с Аннабет одних в старой крепости в обществе чокнутого Элвиса и смертоносных крылатых змей.

Вы что-то поняли?

Вот и я тоже нет.

– Твоя шапка-невидимка, – сказал я. – Она снова в рабочем состоянии? Как тебе мой план – я отвлеку Сетне, а ты подкрадешься к нему сзади? Можно попробовать выбить книгу у него из рук.

Аннабет нахмурилась. От дождя светлые волосы прилипли к голове и лицу, но все равно она выглядела очень хорошенькой. Глаза у нее были того же цвета, что и грозовые облака.

– Сетне считается величайшим магом мира, – сказала она. – Он вполне может увидеть меня, несмотря на шапку-невидимку. Кроме того, если ты выбежишь туда, он в два счета тебя вырубит. Поверь мне, египетская магия – это не та штука, с которой хотелось бы иметь дело.

– Знаю. Картер однажды врезал мне мерцающим голубым кулаком. Но, может, у тебя есть идея получше?

К сожалению, никаких идей у Аннабет не нашлось. Она вытащила из рюкзака бейсболку с логотипом «Нью-Йорк Янкиз».

– Дай мне небольшую фору. Попытайся первым делом нейтрализовать этих крылатых змеюк. С ними будет легче справиться.

– Понял. – Я вскинул шариковую ручку. Тоже мне оружие, скажете вы. На самом же деле, если снять с нее колпачок, она превращается в волшебный меч. Нет, серьезно. – Слушай, а небесная бронза их убьет?

Аннабет нахмурилась.

– По идее, должна. По крайней мере… мой бронзовый кинжал оказался сильнее жезла Сераписа. Конечно, тот бронзовый кинжал был сделан из египетского жезла и поэтому…

– Кажется, у меня начинает болеть голова. А когда она у меня болит, я точно знаю, хватит болтать, пора действовать.

– Отлично. Только не забудь: наша главная цель – завладеть свитком. Сейди говорила, что Сетне с его помощью надеется стать бессмертным.

– Понял. Пусть даже не рассчитывает, я этого не допущу.

Я поцеловал ее, потому что: 1) если ты полубог, который идет на битву, то каждый поцелуй может стать последним, и 2) мне нравится ее целовать.

– Береги себя.

Она надела на голову бейсболку и исчезла.

С каким удовольствием я сообщил бы вам, что я смело шагнул вперед и убил-таки змей. Аннабет же вогнала в спину Элвиса кинжал и забрала у него свиток. После чего мы счастливые вернулись домой.

Вы решили бы, мол, да, иногда все получается так, как задумано.

Но не-е-е-е-ет.

Я дал Аннабет несколько секунд, чтобы она юркнула во двор.

Затем снял с ручки колпачок и Анаклузмос вырвался на волю – три фута острой как бритва небесной бронзы. Я вышел во внутренний двор и разрубил ближайшую из змей.

Ничего так не располагает к знакомству, как убийство соседской рептилии. Увы, змея не растворилась в воздухе подобно прочим монстрам, с которыми я сражался. Две ее половинки шлепнулись во влажную траву. Половинка с крыльями принялась бессмысленно ими хлопать.

Чокнутый Элвис как будто ничего не заметил. Уткнувшись носом в свиток, он продолжал расхаживать взад-вперед. Поэтому я вбежал еще дальше во двор и разрубил еще одну змею.

Из-за грозы было плохо видно. Обычно я остаюсь сухим, когда погружаюсь в воду, однако дождь – противная штука. Он иголками впивался мне в кожу и попадал в глаза. Сверкнула молния. Когда зрение вернулось ко мне, на меня с обеих сторон спикировали еще две змеи и дыхнули огнем. Я едва успел отпрянуть назад.

К вашему сведению, отскочить назад с мечом в руке не так-то просто. Еще труднее делать это на мокрой скользкой земле.

Короче говоря, я поскользнулся и шлепнулся на пятую точку.

Над моей головой пролетели языки пламени. Две змеи кружили надо мной с таким видом, будто были удивлены моей живучестью и потому не решались атаковать меня снова. Не исключено, что они подумали: вдруг этот парень упал мягким местом на землю с какой-то целью? Может, стоит посмеяться над ним, прежде чем его прикончить? Или это чересчур жестоко?

Прежде чем они успели принять решение, что им делать, Чокнутый Элвис крикнул:

– Оставьте его!

Змеи тут же метнулись к своим собратьям, кружившим в десяти футах над головой своего повелителя-мага.

Я хотел встать и броситься к Сетне, однако у моего зада оказались иные соображения. Он решил остаться там, где был, на прежнем месте, и испытать боль. С ним такое случается. Порой он ведет себя как настоящая задница.

Сетне развернул свиток и неторопливо направился ко мне. Струи дождя расступались перед ним, словно бисерный занавес. Крылатые змеи увязались за ним. Изрыгаемое ими пламя превращалось на дожде в облака пара.

– Привет! – голос Сетне звучал на редкость дружелюбно. Я тотчас понял, что угодил в неприятности – Ты ведь, кажется, полубог?

Интересно, откуда он это узнал? Может, он «почуял» ауру полубога подобно тому, как ее чувствовали греческие монстры. Или мои приятели-шутники написали у меня на лбу вечным маркером слово «полубог», и Аннабет решила мне этого не говорить? Такое иногда случается.

Улыбка сделала и без того худую физиономию Сетне еще более тощей. Его глаза были подведены темным карандашом, что придавало ему какой-то голодный, звериный вид. На шее у него поблескивала золотая цепь из переплетенных анкхов, а в левом ухе болталось украшение, похожее на костяшку человеческого пальца.

– Ты – Сетне. – Мне каким-то чудом удалось подняться на ноги и остаться при этом живым. – Скажи, откуда у тебя этот прикид? Случаем, не из лавки, где торгуют всякой всячиной для Хэллоуина?

Сетне усмехнулся.

– Послушай, ничего личного, но в данный момент я немного занят. Я вынужден попросить тебя и твою подружку подождать, пока я не закончу магическую формулу. Договорились? Как только я вызову дешрет, тогда и поболтаем.

Я попытался изобразить недоумение, что получается у меня лучше всего.

– Какая подружка? Я один. Да и зачем тебе вызывать какой-то доширак?

– Дешрет. – Сетне кокетливо погладил свой кок. – Красную корону Нижнего Египта. – Что же касается твоей подружки…

Он обернулся и, указав куда-то себе за спину, крикнул что-то вроде «Сунн-АХ!».

В воздухе, там, куда указала Сетне, вспыхнули красные иероглифы.

Аннабет сделалась видимой. Вообще-то, я никогда не видел на ней бейсболку с надписью «Янкиз», потому что стоило ей ее надеть, как Аннабет тотчас же исчезала. Теперь же она была передо мной – стояла, широко открыв от удивления глаза, пойманная с поличным, когда подглядывала за Сетне.