Получить еще один шанс [СИ] — страница 27 из 63

Чарли показалось, что пол под ногами резко наклонился.

— Впрочем, я оставила тебе лазейку — "Символ Преданности" нашему демону. Если ты проявишь себя, выслужишься перед Брашем, и он признает твои старания достойными этой награды, то ты сможешь вернуться сразу же, как только захочешь.

— Пппреданности? — проговорил Чарли, голос его дрожал, язык не слушался, — но это невозможно. Уже лет триста никто не может получить его у Браша.

— Да, да, я в курсе, но для нашей семьи было бы престижно обладать им.

— Мама, пожалуйста…

— Чарли, ты прекрасно знаешь, что я всегда была против твоей жизни. Сам факт твоего существования противоестественен и оттого отвратителен. Но четыре года назад я задумалась. Может, это знак? Бог послал нам мужчину, чтобы ты принес славу роду Ромто.

Но Чарли уже не слушал, мысли с бешеной скоростью проносились в голове.

— Ты уже подписала? — наконец спросил он.

— Да.

— Если вдруг я все-таки выживу, меня оставят на третий срок?

Мать пожала плечами.

— "Символ Преданности" — твой путь на свободу. Сестры передают тебе привет, увидимся через шесть месяцев, и не разочаруй меня… сынок!


Из воспоминаний Чарли выдернул бой часов, отмечающих, что уже полночь.

Совсем скоро будет готов амулет. Чарли уставился на свои браслеты, думая о том, какая же никчемная у него жизнь. Перевел взгляд на вилку, лежащую на столе. Хватит ли у него духу всадить ее в горло собственной матери, чтобы получить возможность сбежать?

8

— Ты уверен?!

— Иди сама посмотри, но мне кажется, он перемещается.

Бросив на стол чашку с недопитым чаем, который тут же расплескался, запачкав кружевную скатерть, Алис подбежала к Тому, склонившемуся над картой, разложенной на столе в гостиной. Действительно, маятник-пуговица подрагивал и медленно двигался.

— Его схватили Сатари, — уверенно заключила Алис, поднимая взгляд на Тома, который ни разу до этого не видел столько решимости в глазах своей подруги. — Хватай карту, поехали.

Том наскоро сгреб в сумку необходимые для заклинания поиска атрибуты, быстро оглядел просторную светлую гостиную, украшенную розоватыми узорчатыми занавесками и резной, потемневшей от времени мебелью. Убедившись, что ничего не забыл, кинулся следом за Алис, которая уже прощалась во дворе с приютившей их хозяйкой дома. Пожилая женщина, радуясь последним теплым денькам в этом году, с раннего утра занималась пересаживанием клубней цветов из сада в комнатные горшки, благодаря чему не мешала свободно пользоваться белой магией. Она так и не поняла, что ее дом, находившийся в паре километров от особняка Ромто, был выбран друзьями как идеальное место для слежки.

— Огромное спасибо, что разрешили поработать у Вас, пока нашу квартиру ремонтируют после затопления. До свидания! — прокричала Алис, подбегая к машине и занимая водительское кресло. В ответ хозяйка дома лишь успела развести перепачканными в земле руками, попыталась что-то сказать выбегающему следом за Алис Тому, но тот даже не посмотрел в ее сторону.

— Такая же наглая, как и ее отец, — пробубнила себе под нос родственница и бывшая соседка бабушки Алис, после чего вернулась к своему занятию. Она редко общалась с племянницей, обычно лишь в тех случаях, когда той что-то было позарез нужно.

— Чарли движется в сторону города и очень быстро, — объявил Том, доставая очередную порцию сгустков из специального, украшенного причудливой вышивкой мешочка.

— Поняла, — Алис сильнее нажала на педаль газа, обгоняя ехавший впереди грузовик. Она никогда в жизни не вела автомобиль так быстро, как сегодня, она вообще никогда не водила столь дорогие и мощные машины, как немецкий седан Тома, поэтому немного нервничала, жутко боясь ошибиться в расчете габаритов и поцарапать машину. Том тоже был не в восторге от необходимости пустить Алис за руль, но вести машину и колдовать одновременно, белому магу было физически невозможно.

— Черт, да они летят под сотню! — поразился он, не отрывая глаз от карты города.

— Сатари, — Алис стиснула зубы. Она понятия не имела, с какой силой им придется столкнуться, но продолжала давить на педаль газа, ведомая единственной целью — догнать. Друзья слишком долго наблюдали неподвижный маятник, свидетельствующий, что Чарли находится в доме своей матери, отчетливо понимая, что пойти туда сейчас — полное безрассудство, чреватое всем, чем угодно, кроме спасения мага, и сейчас, переполненные энтузиазмом, практически не чувствовали страха, слепо бросаясь в погоню, не думая о возможных последствиях.

Вечерние заторы на трассе не позволяли двигаться так быстро, как хотелось бы. Сатари же преодолели расстояние до города, практически не снижая скорости.

— Проклятые черти! — Алис уже тошнило от всей этой магии. Она подрезала нерасторопного мужичка на побитой иномарке, тот посигналил в ответ, на что девушка показала средний палец, и тут же покраснела, поразившись своей дерзости. Том же с замиранием сердца следил за маневрами Алис, не веря, что его любимая машина все еще в целости.

— Куда дальше? — спросила Алис, выезжая с гравийной дороги на трассу и остановившись на светофоре.

— Подожди, я потерял его, — Том только сейчас заметил скол, появившийся на лобовом стекле от камня, отскочившего из-под колес впереди едущего автомобиля. К сожалению, не они одни торопились и решили срезать по бездорожью.

— Том! — Алис ткнула пальцем в карту. — Куда теперь?

— Пока не сворачивай с объездной, — он одновременно наматывал полоски на пальцы, пытался расслабиться и очистить мозг от посторонних мыслей, как писалось в брошюрках для начинающих белых магов, и шептал заклинание. За сутки Том не только выучил заклинание поиска наизусть, но практически догнал Чарли в скорости произношения, — они едут в направление пятой больницы скорой помощи.

— Окей, — Алис пришлось нарушить правило дорожного движения, проскочив на красный цвет.

— Так, подожди…

— Что случилось, ты опять потерял его?! — рявкнула Алис. Она пыталась говорить спокойнее, но резкие интонации выдавали усиливающееся волнение, — с каждым мгновением расстояние между ними и Чарли увеличивалось. А что будет, если они его окончательно потеряют?!

— Я не знаю. Я же, все-таки всего лишь "белый" маг, — к предложению Том добавил еле слышные ругательства, беспомощно разводя руками, — я не знаю, что происходит! Алис, маятник больше не двигается.

— Попробуй еще раз.

— Сейчас, — он опять намотал полоски на пальцы.

— Ничего не понимаю: или Чарли в больнице, или маятник сломался.

— Сломался? Черт, ладно, проверим больницу, других пуговиц все равно нет.

Алис подъехала к парковке, заняла место между двумя минивэнами, по ее расчетам способных спрятать белый седан Тома от любопытных глаз.

— Ну что, идем? — неуверенно посмотрела на друга, опасаясь, Том захочет остаться в машине, побоявшись встречи с Сатари. Когда утром Алис просила о помощи, она имела в виду исключительно поиск Чарли с использованием маятника-пуговицы и белой магии, но никак не сражение с неизвестными силами. Она помнила, как Том поджал губы, когда Джефри, с которым кое-как удалось связаться, при упоминании имени мучителей Чарли, нетерпящим возражения тоном предупредил, чтобы никогда при нем больше не заговаривали на подобную тему. И, вообще, он в отпуске, и не собирается возвращаться в ближайшие несколько недель. Джил, кажется, испугалась до заиканий, Алис никогда не слышала, чтобы начальница мямлила. А потом и вовсе бросила трубку, сказав, что садится батарея у телефона. Никто из белых магов, которых они с Томом успели обзвонить, никогда не слышал о службе контроля психического здоровья истинных, и что-то подсказывало, что это запретная информация, о которой лучше вовсе не знать.

— Карту брать? — Том отстегнул ремень безопасности.

— Не знаю, возьми на всякий случай, — улыбнулась Алис, прикрывая за собой дверь. Они направились к центральному входу, часто оглядываясь, ища взглядом что-нибудь необычное, выдающее присутствие Сатари.

— Карту больницы бы найти… Прячься! — скомандовала Алис, присев за машиной скорой помощи. Притянула Тома за рукав к себе и прошептала на ухо:

— Это Марго и Элизабет Ромто.

Она старалась говорить как можно тише, опасаясь, что ведьмы услышат ее слова, даже несмотря на внушительное расстояние в половину парковки между ними.

— Боже, как ты их различаешь? — изумился Том, разглядывая девушек. Они были одного роста, со схожими пропорциями и одинаково подстриженными черными волосами, издалека походили на близняшек, даже не так, на зеркальные отражения друг друга. — Если бы ты не сказала, я бы и сам догадался, что Чарли их родственник.

— Да, они все очень похожи между собой, — подумала и добавила: — внешне. Нужно смотреть на лица, особенно на глаза. Самые злые — у Марго. Это та, которая стоит слева, в более темных джинсах. Думаю, хорошо, что ведьмы здесь, видимо, передача Чарли Сатари не состоялась. Нужно придумать, как пробраться мимо них в больницу, — начала оглядываться, надеясь, что увиденное натолкнет на идею.

— Смотри, сестры явно не в настроении. Точно такое же выражение лица я видел у твоего мага, когда упомянул про долг перед дьяволом, — прошептал Том, выглядывая из-за машины.

— Боже, да что они с ним сделали? Сучки! — дрожащим от негодования голосом прошептала Алис. — Родной брат же! Если бы мой брат был жив, я бы никому не дала его в обиду.

— Вроде уходят, — шепнул Том, прижимая указательный палец к губам, тем самый призывая Алис говорить еще тише.

Действительно, ведьмы, не торопясь, спустились с овального больничного крыльца, обрамленного толстыми железными периллами, и подошли к своей машине. Марго взяла с заднего сидения пачку сигарет и направилась обратно к зданию, а Элизабет села за руль и уехала.

— Хотя бы на одну меньше. Нужно идти искать Чарли.

Друзья, озираясь по сторонам подобно преступникам, замыслившим ограбление, прокрались в здание, и сразу оказались взятыми в плотное кольцо незнакомых людей, которые громко возмущались, каждый на свою тему, а одна женщина, одетая в огромный старомодный темно-бардовый пиджак, прижимающая к себе большую сумку, нетерпеливо воскликнула: