Полуночная академия. Желанная для волка — страница 21 из 57

— Есть за что.

Мистер Тирольд еще и говорить не хочет в чем собираются обвинять Невилла?

— А мне кажется, что случившееся в первую очередь должно коснуться преподавательского состава. Как руководство могло допустить драку⁈ Неужели на территории академии нет никаких мер предосторожности. Так и студенты могут подраться. Скажем, вампир с оборотнем. Что же тогда будет? — собственная речь вдохновляла меня все больше и больше. Где-то на задворках сознания что-то просило остановиться, но я не слушалась. Поступок Невилла что-то изменил во мне раз и навсегда. А ведь, если мистер Тирольд прав, могла потерять его… — А еще сам мистер Кросман. Назначить его преподавателем довольно сомнительное решение. Думаю, попечительскому совету будет интересно узнать, чем он заслужил эту должность. Насколько я знаю, в прошлом мистер Кросман был пьяницей.

Ректор смотрел на меня так, будто готов был испепелить. Я наблюдала за тем, как раздувались его ноздри, как ходили желваки, и понимала, что вот… вот… не стоило. Ну, все-таки надо знать границы.

— Смело. Очень смело, мисс Флоренс, — сухо ответил он. — Хвалю.

В янтарных глазах загорелись искорки. Азарт и гнев. Он злился и жаждал продолжать эту «игру».

Как назло, в коридорах стихло. Студенты разошлись по аудиториям. Так что мы остались вдвоем. Мистер Тирольд шагнул ко мне почти вплотную, но не трогал. Пока что. Несмотря на дрожь и слабость в коленках, я же не желала отступать. Это бы означало, что я все еще боюсь его.

Конечно, вряд ли мне удалось обмануть ректора. Но проявить себя надо.

— Не забывайте, мисс Флоренс, у нас впереди экзамен.

А это напоминание было то, чего я ждала еще с первых лекций по правоведению.

— Нигде в Уставе академии не сказано, чтобы студентка сдавала экзамен лично ректору.

Ох, Луиза далеко же тебя несет. Остановись.

— Нигде не сказано, чтобы я принимал студентку без экзаменов, — мгновенно парировал он и был прав. — Я сделал для вас исключение. А раз случай исключительный.

Рука мистера Тирольда вновь потянулась к моим волосам.

— Значит и попечительскому совету стоит знать, что ректор принимает без экзаменов. А потом требует от студенток личной сдачи экзамена.

Я рисковала. Невилл тоже рисковал, когда полез в драку. Странно, не думала, что его поступок так воодушевит меня.

— Вот как, мисс Флоренс, — он едва коснулся моего локона. — Вот как вы заговорили. Очень интересно будет послушать, как вы запоете, когда распрощаетесь с вашим дружком.

Мистер Тирольд хмыкнул, довольный собой. Я же почувствовала себя проигравшей, а еще очень глупой.

— Невилл ничего такого не сделал! — Мой взгляд опустился на золотистую пуговицу сюртука, так как смотреть нахалу в лицо стало довольно трудно. Мне хотелось кричать от несправедливости. Высказать ректору, что это он в первую очередь виноват в том, что произошло. Нельзя было принимать Родерика в академию. — Невилл только защитил меня.

Ректор ничего не сказал. С гадкой улыбкой он обошел меня.

— Я расскажу, как все было следователю. И в суде, если потребуется, — заявила я.

— Не сомневаюсь, — ректор махнул рукой и отправился куда шел. Мои колени продолжали дрожать и после того, как он завернул за угол.

Глава 17

Невилл

Пока размышлял о предстоящем разговоре с ректором, не заметил, как зашили бровь. Лекарь сказала, что шрам останется навсегда, что нисколько меня не волновало.

— Придете снять через неделю, — назидательно заявила она.

— Конечно, — согласился без задней мысли, поскольку и помыслить не мог, что спустя семь дней буду находиться в другом месте.

Не успел подняться, как в больничное крыло нагрянул ректор. Не ожидал увидеть чешуйчатого здесь. Думал, он вызовет в свою обитель. Ан-нет, неужели все так плохо с Родериком?

— Мистер Андерсон, нам надо поговорить, — начал крылатый. — Предстоит серьезный разговор.

— Как будто с вами бывает по-другому, — не удержался я.

У ректора так изменилось лицо, будто мне удалось вывести его одной фразой. Уж и не знаю, чего он так резко разозлился. Может он с кем поговорил до меня? Или же дела и правда так плохи?

Беседовать мы отправились в кабинете главного лекаря, где еще час назад я звонил в банк и решал свои финансовые проблемы. Учитывая, настрой чешуйчатого ничуть об это не жалел. Чую, сейчас он мне скажет что-то такое, от чего я не приду в восторг.

— Мистер Андерсон, дело приобрело серьезный оборот, — ректор устроился в кресле лекаря, я же сейчас от него через стол, как пациент. Он откинулся на спинку с самым вальяжным видом. — Вы можете попасть в тюрьму.

Уперев локоть в столешницу, я подпер голову кулаком.

— Все могут. Даже вы, мистер Тирольд.

— Не дерзите, мистер Андерсон. У вас шансов больше, — сухо ответил ректор. — Мистер Кросман потерял животную ипостась в драке с вами.

Быть того не может. Я не обладал подобной магией с рождения и не учился ей. Как так⁈

— Совпадение.

— Есть основания полагать, что к этому приложили руку именно вы, мистер Андерсон.

— Какие? — я даже выпрямился на стуле, чтобы получше разглядеть лживую рожу ректора.

— Вы дрались с ним и именно под вашим воздействием мистер Кросман обернулся в человека. Значит, вы воздействовали на него магией, — ректор ухмыльнулся. — Сам мистер Кросман не отрицает, что почувствовал чужую энергетику на себе.

Да этот похотливый медведь обвинил бы меня даже в том случае, если бы мы не виделись. Ему это выгодно. Он хочет заполучить мою Луизу.

— Ну, хорошо, — пожал плечами.

— Это серьезное обвинение. Вам грозит тюрьма.

Чешуйчатый говорил так, будто выносил мне смертельный диагноз. Не дождетесь.

— Мистер Кросман может обвинять меня в чем угодно. Пока вина не доказана, это все лишь пустые разговоры.

— Не будьте столь самоуверенны, мистер Андерсон, — ректор подался чуть вперед. — Я мог бы помочь вам избежать следствия и официальных обвинений.

Ого! Чешуйчатый решил сыграть по-крупному. С чего вдруг?

— Это как? — спросил не для того, чтобы согласиться. Просто хотел узнать, как далеко зайдет ректор уважаемой академии в своих помыслах. Ну-ка, ну-ка!

— Предлагаю вам заключить со мной нерушимое обещание и о последствиях сегодняшней драки не узнает никто.

Ух ты ж! Я аж улыбнулся. Впрочем, собеседник тоже. Какие интересные вещи говорит руководитель учебного заведения. Стоит набрать номер секретаря попечительского совета. Не будь я в ссоре с отцом и ему бы звякнул, а так…

Нерушимое обещание — один из видов магических контрактов, которая заключается по обоюдному согласию. Мистер Тирольд гарантирует, что решит мою проблемы, я же — безоговорочное исполнение одной просьбы. Всего одной, но какой? Чешуйчатый может запросить что угодно, включая, например, Луизу. Ведь глаз он положил на неё еще в кабинете.

— Это серьезное предложение, — покачал головой. — Но, нет, мистер Тирольд. Такую помощь я не смею принять.

— Подумайте хорошенько, мистер Андерсон. Срок за лишение оборотня животной ипостаси приличный. Ваша возлюбленная, боюсь, может не дождаться…

Да, конечно. Меня посадят, а вы все тут как тут, коршуны не дощипанные. Я поднялся.

— Не забывайте, мистер Андерсон. Вы — единственный выжили в ту ночь в особняке лорда Наринни. В вас может дремать сила, способная отнимать у оборотней зверя. И если выяснится, что она у вас есть, то…

— Нет у меня такой силы! — огрызнулся, хоть и понимал, что по правде говоря такая вероятность вполне возможна. Я не просто так выжил в ту ночь. И рыцарь ордена Малеуса тоже пришел ко мне не из дружеских соображений. Что-то тогда стряслось и последствия потихоньку вылезали наружу.

Ректор ухмыльнулся моему ответу.

— Но, если вдруг есть, то срок будет не меньше тридцати лет, — не без ехидного удовольствия проговорил он.

Я смотрел в янтарные глаза, ловил как чешуйчатый перебирает пальцами. Не дождетесь. Буду рисковать.

— Согласиться на нерушимое обещание равносильно признать вину, — с той же интонацией дал ответ. — Пусть суд разбирается. Если я виноват, то понесу наказание. Если нет, то…

Я хотел добавить неприличное слово, но вместо этого театрально развел руками. Думаю, он все понял. Не буду играть в дурацкие игры с чешуйчатой мордой. Пусть поступает как надо: звонит в полицию и сообщает властям. Пусть меня даже арестуют. Но ни на какое сотрудничество с крылатым подписываться не стану.

Глава 18

Луиза

Возвращаться к Невиллу, чтобы поговорить о ректоре, не стала. Еще успеется. А пока надо вернуться к занятиям. Каким бы противным не казался ректор, в одном он был несомненно прав. За пропуски меня могут не допустить к экзаменам.

Сегодня я могла бы оправдать свое отсутствие утренним происшествием. Однако злоупотреблять доверием преподавателей не хотелось. Я ведь не пострадала. Только немного кровь из носа пошла, а еще кисть болела после пощечины Родерику.

Так что, переведя дыхание после разговора с мистером Тирольдом, поспешила на философию. По пути думала о случившемся. И за что это Невиллу могут дать срок? За драку? Но ведь он защищал меня. Вдобавок, Родерик сам нападал на него. Мой бывший жених вполне мог остановиться. Даже не мог, а должен был. Родерик все-таки преподаватель как-никак.

С другой стороны, зачем ректору бросать пустые угрозы?

Эта мысль беспокоила меня всю пару. Размышления о вине Невилла затмили все остальные переживания. Странно, но, когда над нами нависла угроза извне, я резко осознала насколько он мне дорог. Как же страшно его потерять! Невилл стал единственным, кто приносил в мою жизнь спокойствие и чувство безопасности, которых так не хватало. Что же будет, если судьба разлучит нас?

— Ну как все прошло? Невилла хоть не отчислили? — спросила Лина, как только прозвенел колокол. На философии любые разговоры жестоко пресекались, так что подруге пришлось дождаться десятиминутного перерыва,