Полуночная академия. Желанная для волка — страница 26 из 57

Водитель сел за руль, провернул ключ, и приборная панель загорелась миниатюрными огоньками. Заработал двигатель, по салону пронесся всплеск магической энергии. Так происходило всегда, когда приходил в движение работающий на кристаллах. Тело обдало теплом, и в голове возник булькающий пруд, который довелось нам созерцать вместе с Лу и Линой.

Связаны ли эти события?

Какая-то часть меня, по всей вероятности, чувство самосохранения, шептало: «Не лезь, Нил, это не твое дело». Другая же вопила о том, что мистер Кэльба связан с прудом и находился в лесу сейчас не просто так. И то, что это далеко не безобидная прогулка в ночной час.

Может мистер Кэльба убил кого-нибудь?

Я усмехнулся, чем привлек внимание водителя. Тот вопросительно посмотрел на меня через зеркало заднего вида.

— Все в порядке.

Я постарался придать себе невозмутимый вид. Уставился в окно, наблюдал за пробегающими мимо деревьями, и гнал все плохие мысли прочь от себя. А то, конечно же, нашел место, где подумать о мистере Кэльбе и его делах — в его же машине. Мало ли какие артефакты он тут понаставил и какими способностями обладает его личный водитель. Надо быть осторожнее.

Билеты на поезд покупались мной самостоятельно, поэтому, как и в прошлый раз, я выкупил все купе. Не люблю попутчиков, кроме, пожалуй, одной-единственной девушки, которой сейчас так не хватало.

Я уже безумно скучал по Луизе. По тонкому запаху голубики и нежным губам, по голосу и тихому смеху. Волк тоже скучал. Ему хотелось выть на луну, я же только смотрел на пустую полку напротив себя и вспоминал ту ночь в поезде, которую мы провели с Луизой вместе. Помню, как смотрел на её изгибы. Как хотел дотронуться.

Грезы долго не давали мне заснуть. За окном уже начало светать, когда я наконец отключился. Спал неспокойно. Все время просыпался от ощущения будто кто-то тянет меня за волосы.

Завтракать не стал. Решил, что сделаю это уже в Сотберне перед тем, как прийти в Главное управление полиции. Вот только планы круто изменились, как только поезд прибыл на столичный вокзал.

— Рад видеть тебя, — меня встречал отец. Надо же. Сам Джоуэль Андерсон явился собственной персоной на вокзал в компании двух телохранителей, чтобы встретить своего сына. Он протянул мне руку.

— Рад встрече, — я ответил на рукопожатие, хоть никакой радости не испытывал.

Мы не виделись несколько лет, но отец ничуть не изменился с нашей последней встречи. Разве что в темных волосах прибавилось седины, а в весе несколько фунтов. Все такая же аккуратно подстриженные борода и усы, все тот же прозорливый взгляд с хитрецой.

— Пойдем, — он уже начал разворачиваться, будто все решил.

— Куда? — я не шелохнулся.

— Домой, — отец взглянул на своего телохранителя и кивком указал на мой чемодан.

— Мне нужно в полицию, — подняв чемодан, я уже собрался обойти троицу.

Я дал слово, что приеду в отделение для проведения этого проклятого ритуала. Чем скорее они выяснят, что моей вины нет, тем быстрее вернусь к Луизе. Это была моя единственная цель поездки. Мириться с отцом, жить с ним под одной крышей и выяснять отношения, я не собирался.

Но отец выбросил козырь, против которого я не мог пойти.

— Мать хочет видеть тебя.

— Но мне надо в полицию, — я продолжил возражать, хоть и не так рьяно.

Мы не виделись с мамой около десяти нет. Я даже не мог представить себе, как она сейчас выглядит. Все такая же улыбающаяся, ласковая или с возрастом стала более черствой? Отец вот почти не изменился в характере.

Родители давно не жили вместе. Наверно, и не общались. Отец занимался бизнесом, мать жила в маленьком доме в отдаленной части империи и рисовала картины на продажу. Причиной их развода я считал себя и те, проблемы, что свалились на нашу семью после массового убийства оборотней. Она не выдержала внимания общественности и уехала. Вот только почему бросила меня? Я не знал.

— Поехали, отметишься и домой, — отец не спрашивал. У него не было такой привычки.

— Я сюда не на отдых.

— Не у тебя одного есть дела, — парировал он.

Все вчетвером мы двинулись через здание вокзала к стоянке, на которой находились кромобили. В столице их было намного больше, чем в маленьком провинциальном городке. Так что приходилось лавировать между машин, чтобы добраться к нужной.

У отца естественно была самая дорогая и последняя модель кромобиля. Кто еще мог позволить себе самое лучшее, как не Джоуэль Андерсон.

За руль сел один из телохранителей. Рядом с ними я чувствовал себя глупо, а не в безопасности. Но у отца так было положено. Он всегда окружал себя теми, кто готов умереть за него.

— Как твоя поездка на восток? — спросил отец, когда мы тронулись с места.

— Нормально, — мне не хотелось об этом говорить. Половину моих радостных воспоминаний он бы осудил, другую — просто не понял бы.

— Как академия?

— Нормально.

— Ты ничего, кроме «нормально» не хочешь рассказать?

— Нет, — я пожал плечами. Интересно, отец забыл, как угрожал мне избавиться от Луизы или нет? Или его слова перестали что-то значит, и он стал разбрасываться пустыми угрозами?

Я-то все еще помнил, что за каждой фразой стояло действие, поэтому сидеть рядом с оборотнем, что собирался извести мою возлюбленную, не мог.

— Ты очень разговорчив, — буркнул он и уставился в окно.

— Есть в кого, — я тоже стал разглядывать столичные улицы.

До Главного управления мы добрались быстро. Внутрь я пошел один. Отец с громилами остались снаружи. Как забавно. За меня он не очень-то переживал даже при посторонних. Ничего нового.

Я подошел к приемному администратору. Он спросил мою фамилию, отметил в каком-то листе, попросил расписаться.

— Мистер Андерсон, на время следственных мероприятий вам не разрешено проживать где-либо, кроме вашего дома по адресу…

Я опешил! Радовало, что заключать под стражу и сажать в камеру они пока не собирались. С другой стороны, это что получается? Мне теперь с отцом все дни тут жить?

Потом мне сообщили вторую «отличную» новость. Следователь, который занимался моим делом, сейчас находился на выезде.

— Приходите завтра, к полудню, — вежливо сообщил он.

Я развел рукам и развернулся к выходу. Это все? Из-за этого я теряю целый день в столице вместо того, чтобы учиться и быть рядом с Луизой? Моей злости не было предела. Пришлось вернуться обратно к отцу.

Глава 22

Луиза

Первый день в академии без Невилла прошел странно. Мне не верилось, что он уехал. Я будто все время ощущала его присутствие. И в столовке, и на занятиях, особенно на парах по демонологии. И только оборачиваясь к месту, которое он обычно занимал, вспоминала, что его нет. В такие мгновения мое сердце сжималось от тоски.

Днем уехал Родерик. Я самолично видела, как он вместе с вещами покидал академию в сопровождении мистера Кэльбы. Говорили, что его так же вызвали в Главное управление полиции в столицу для дачи показаний. Насколько мне удалось разобрать из дошедших до меня слухов, ему тоже придется пройти через какой-то магический ритуал.

Мой бывший жених выглядел жалко. Бледный и растрепанный он еле-еле волочил ноги по полу. Смотреть на него было тяжко, но мочувствия я не испытывала. В голове витала мысль, что Невилл уехал из-за него. Что все случившееся, подстроено! А потому, когда наши взгляды на короткий миг пересеклись, мне безумно захотелось расклевать ему лицо. Родерик ухмыльнулся, видя мою немую злобу, и пошел дальше. А я вся полыхала от злости, глядя ему в спину.

— Интересно, кто теперь будет вести у нас физическую подготовку? — хмыкнула Лина, отвернувшись от бывшего преподавателя.

— Не знаю, — я пожала плечами. Может ее вообще не будет.

— Было бы неплохо. Я не люблю бегать… — проворчала подруга.

— Ты вообще мало что любишь, — прыснула я.

— Факт, — усмехнулась Лина. — Ректора нашего тоже не люблю.

— А кто его любит, — буркнула я, буравя глазами спину Родерика. Мистер Тирольд — еще одна проблема на мою голову. Я собиралась всем о том, что он настойчиво предложил мне сдать экзамен лично, дабы остаться в академии. Общественный резонанс должен сыграть на руку. Если начну прямо сейчас, то новость быстро разлетится. Вряд ли академическое сообщество в лице преподавателей, студентов и их родителей останется равнодушным к такому рода занятиям.

— Никто, — подтвердила Лина, — и он идет к нам.

Я втянула воздух полной грудью и выдохнула только обернувшись. Мистер Тирольд и правда шагал к нам. И как только костюм выдерживает его массивную фигуру.

— Мисс Флоренс, — обратился он мягким голосом. Я вся напряглась в ожидании, теряясь в догадках, что ему надо. — Проследуйте за мной в кабинет. Вас ждет старейшина вашей общины для разговора.

А ему что надо? Я здесь полноправная студентка и не собираюсь возвращаться в Карлайн, как и выходит замуж за другого. Он больше мне не указ.

— Хорошо, — я не ждала от разговора ничего приятного.

Идти рядом с ректором было противно. Каждый раз от его косых взглядов становилось не по себе. В голову закралась мысль, что он обманывает меня и никакой старейшина общины меня не ждет. От этого мое сердце забилось так, будто я только что пробежала марафон.

Поднимаясь по винтовой лестнице, что вела к покоям ректора, я приготовилась к самому худшему. Неужели, как только мой единственный защитник уехал, мистер Тирольд решил сразу же уложить меня на лопатки? Шустро, но так просто не дамся.

Ректор уверенно шел впереди меня и не оглядывался, а я планировала, что буду делать, если дела примут неприятный оборот.

Вдруг по спине скользнула чья-то рука. От испуга я аж подпрыгнула на ступеньке, заставив дракона повернуться ко мне.

— Что такое? — он посмотрел на меня, как сумасшедшую, и это несомненно порадовало. Лучше так, чем как на предмет обожания.

От испуга мое сердце все еще продолжало биться о ребра.