Полуночная академия. Желанная для волка — страница 44 из 57

Луиза продолжала бурчать, а я смотрел на неё и улыбался.

— Ты вообще, как собираешься сдавать? Или ты решил дальше не учиться и пойти в Высшую школу экономики, как настаивает мистер Андерсон? — она на короткий миг строго взглянула на меня.

Я пожал плечами.

— Я бы хотела закончить Найтенмор, чтобы иметь разрешение на демонов. Я бы хотела продолжить изучать их. А еще… Фрости… Не хочу отпускать его, но без диплома, я не имею право носить с собой даже запечатанного демона. Это преступление.

— Я знаю.

Луиза составила учебники в стопку на подоконнике и взялась за записи. А я стоял, как вкопанный, и следил за плавными и в тоже время завлекающими движениями. Вот нога согнулась в колене, вот она наклонилась…

— Поэтому я учусь, а что собираешься делать ты, Невилл? — она сложила листики вместе и с интересом посмотрела на меня. Она выглядела расстроенной, мне же хотелось видеть улыбку на её лице.

Я подошел к ней и опустился рядом на диван.

— Есть вариант выучиться экстерном, — на самом деле такого варианта не было, но я собирался добиться его от мистера Тирольда. Раз уж он играет на нашей трагедии, то я сыграю на его популярности. Многим пришлось по вкусу его сочувствие, значит пусть посочувствует еще немного.

— А практика? — судя по пробежавшему озарению, Луизе явно понравилась идея.

— Пройдем с другим курсом, — отмахнулся я. — А потом будешь заниматься демонами, изучать их, станешь венатором, а я поступлю в Высшую школу экономики или просто начну заниматься делами отца.

Луиза молчала, нервно перебирая листики пальцами.

— О чем ты переживаешь? — я забрал у нее конспект и сжал ладонь.

— О многом, — она грустно посмотрела на меня. — О том, что случилось в больнице. О погибших оборотнях. О Родерике, о его смерти. О том, кто же убил его. Кто лишил его звериной ипостаси. О том, что нет никакой истинной любви и мы просто обманываем весь мир, утверждая, что между волком и птицей возникла особая связь.

Последнее прозвучало с особой горечью и отчаянием в голосе.

— Лу, успокойся, — мы обменялись непонимающими взглядами. Она не могла не беспокоиться, я же не хотел думать о том, что мы кого-то обманываем.

— А еще я…

Я вскинул руку с исписанными листиками, прервав её на полуслове.

— Давай приляжем, Лу, — конспект лег рядом со стопкой учебников. Я потянул её на диван, и девушка нехотя поддалась. Она положила голову мне на плечо, и мы вместе уставились в серое небо.

Крошечные, словно крупа, снежинки срывались на землю. Слабый ветерок подхватывал их и кружил в замысловатом танце. Глядя на это, я думал, как же хорошо лежать в тепле рядом с Луизой, а не выслушать бредни полусумасшедшего старейшины. Как же прекрасно, когда есть с кем разделить это ненастье.

Мелькнула мысль, что будь я сейчас на улице, но в компании Луизы, то чувствовал себя так же прекрасно, как и лежа на диване в её прекрасной спальне.

— Почему тебя так беспокоит, что между нами нет особой магической связи? — тихо спросил, приобняв за плечи.

— Потому что мы обманываем столько людей, оборотней. Даем им пустую надежду… — надрывно прошептала она.

В иной ситуации я бы возмутился, но я знал, как тяжело Луизе. Как сильно она переживала случившееся, как много страхов поселилось в её сердце.

— Мы не даем пустую надежду, Лу. Мы меняем устои. Неужели ты хочешь сказать, чтобы другие девочки из твоей общины страдали, выходя замуж за тех, кого им назначит старейшина? Хочешь, чтобы других непокорных избивали уроды наподобие тех, что напали на тебя? Ты же прекрасно знаешь, чтобы они с тобой сделали, — я старался говорить спокойно, но на последней фразе не удержался от гнева. Эмоция вырвалась, заставив Луизу поежиться. Она знала ответы, и я не собирался произносить их в слух. Иногда достаточно лишь напоминания и воображение само нарисует яркими красками то, что могло бы случиться.

Повисло напряженное молчание, в котором грозным облаком витала моя злость. Прошло время, не знаю минута или дольше, прежде чем она наконец произнесла:

— Да, Невилл, я не хочу, чтобы общины существовали.

— Поэтому мы не будем говорить, что нас связывает не истинная любовь, а кровавый ритуал. Такое признание наложит тень на все наши старания. Пойдут разговоры, что мы связаны с Проклятой Церковью.

— Но мы действительно связаны с ней, — парировала она.

— По собственной воле?

— Нет, но, — Луиза вновь выкрутилась из моих объятий и села. Сегодня она была на удивление колючей недотрогой, — мне не нравится врать.

— Я тоже не люблю врать, — я поднял руку и потрогал бордовый кончик длинного локона. За время, проведенное в больнице, её волосы отросли и теперь доходили почти до бедер. — Да и какая разница есть ли между нами магия истинной любви, если то, что мы испытываем друг к другу настоящее?

Глава 34

Луиза

Я смотрела в карие, подернутые золотом, глаза и думала, как рассказать ему о своих переживаниях так, чтобы не обидеть? Как поделиться всем тем объемом эмоций, что терзали сердце и душу по ночам? И стоит ли вообще делиться своими мыслями с ним?

Я опустила взгляд на крошечные темные пуговицы его жилетки. Почему Невилл не понимает, что если любовь между нами не подкреплена истинностью, то мы оба всегда в любой момент неожиданно сможем полюбить другого? Что станет с нами с нашими отношениями, если внезапно в нашу жизнь ворвется кто-нибудь другой? Посторонний, в которого он или я буду вынуждена влюбиться? Что тогда?

Конечно, Невилл мог последовать примеру отца и разорвать отношения. Но с кем? Со мной или истинной? Кто знает, может его истинная пара — волчица. Тогда зачем ему я? Да и вообще не важно кто она, если это не я!

Настоящая любовь всегда благо. Так учили с пеленок каждого оборотня. Так как же быть?

Я так задумалась, что совершенно не обратила внимание, как Невилл поднял руку и потому вздрогнула, когда его теплые пальцы коснулись моей щеки.

— Лу, давай поженимся, — она ласково погладил кожу.

Я замешкалась. Вроде как наш брак был решенным вопросов. Невилл еще в больнице сказал, что я его невеста, хоть и не спрашивал об этом.

— Ну… — я еле улыбнулась, не зная, что делать.

— Выходи за меня, — он сел рядом со мной и приобнял за талию. Так трепетно и в тоже время властно. Будто соберись я убегать, и он не даст и пошевелиться. — Давай узаконим наши отношения перед всеми. Весь мир, вся империя будет знать, что мы вместе навсегда.

Я прикусила губу, не зная, что и ответить. Меня переполняли совершенно разные, противоположные чувства. Предложение льстило. Оно напоминало сказку о бедной сироте и богатом принце. После такого я могла открыто говорить, что чудеса случаются.

Но было что-то фальшивое во всем этом. Как будто мы все еще притворялись, что являемся истинной парой. И это не давало мне покоя, не позволяла сказать «да».

— Нет, я конечно понимаю, что обстановка не очень романтичная, — Невилл неуклюже взмахнул рукой. Мне показалось, что он тоже растерян и может даже смущен происходящим. — И кольца у меня нет… Плохой из меня и жених в общем…

— Невилл, ты — прекрасный жених. Самый достойный и благородный из всех, кого я знаю. Но дело не в этом, — наши взгляды встретились. В его глазах залегла глубокая печаль, отчаяние узнавалось в мимике. Я ощутила яркую пронзающую насквозь боль, что полилась через наши прикосновения.

— А в чем? — его голос резанул как сталь. Я чувствовала, как напряглось его тело. Каждый мускул сжался от ожидания моего ответа.

— Мы не истинные. Мы только притворяемся, — я опустила взгляд на свои руки, чтобы не видеть выражение его лица. Не могла. Я и так ощущала, насколько сильно делаю больно. Ему, мне, нам. Говорить о таком — ужасно неприятно. Я испытала отвращение к себе самой, почувствовав, как сильно извожу его, как терзаю своими фразами.

— Продолжай, — тихо и сурово произнес он.

— Я прочитала в книге, что иногда адепты Проклятой церкви проводят ритуал подготовки. Создают связь между послушницей, — не поднимая головы, я указала на себя, — и первородным оборотнем, — теперь на Невилла, — особую кровавую связь. А потом уже через несколько лет проводят обряд, чтобы получить Благословение богини смерти. Так что все, что… между… нами… не настоящее…

Обида сдавила горло так сильно, что пришлось задержать дыхание, чтобы не зареветь в голос. В груди невыносимо жгло от боли, но я не могла её выпустить. Я съежилась от внутреннего напряжения. Его рука, что дарила некогда яркие ощущения, в миг стала чужой и хладной. Как и весь он сам. Тепло, нежность вдруг исчезли. Испарились, будто их никогда и не существовало. Хотя мне так хотелось, чтобы все вернулось обратно. Чтобы мы просто беззаветно и беспричинно любили друг друга. И не было никаких ритуалов, кровавых связей или же истинных пар.

— Мы просто связаны темным ритуалом. И слова твоей мамы подтверждение этому. Она же сказала, что я была в ту ночь в особняке. Что меня вынес Верховный адепт до того, как ты пришел в себя.

Миссис Андерсон сейчас находилась в клинике. В какой именно и с каким диагнозом я не знала и почему-то не хотела знать. Я должна была стыдиться, но меня совершенно не заботила ее судьба. Я испытывала к ней лишь презрение.

Я мельком взглянула на Невилла. Она стал каменным, точно живой статуей.

— Это все? — все так же тихо произнес он.

— Да.

— Это единственная причина твоего отказа? — он вскинул брови и заглянул мне в лицо. Так пронзительно, словно собирался пытать. Его вопрос походил на пощечину. Резкую, звонкую и приносящую с собой стыд и унижение.

— Ну, это… это не совсем отказ. Я просто… ну… хотела объясниться.

Невилл убрал руку и отстранился.

— А теперь послушай меня.

— Невилл, извини, я… — я растерялась, ощутив на себе его пристальный почти осязаемый взгляд.

— Нет, Лу, я выслушал тебя, а теперь послушай меня, — по-деловому, с определенным градусом холодности произнес он, напомнив своего отца. В горле пересохло от волнения. Все-таки не стоило делиться с ним своими переживаниями. Я все равно ничего не могу изменить. Мне некуда идти, не к кому обратиться за помощью. Не с кем даже посоветоваться. Все, что у меня есть это Невилл, и я вдруг решила, что смогу отказаться от него. От всех тех чувств, что он подарил мне. От умиротворения, от удовольствия и вожделения. От того, что сама испытывала к нему.