«Что будем делать?»
«Не шевелись, я поймаю его».
Глава 43
Невилл
Царил мрак. Такой густой, что даже не видно света магических огней. Хотя, возможно, чешуйчатый потушил их. Или же это сделала мать. Не важно. Важно, что стоя в темноте я чувствовал запах всех. Сладковато пряный аромат Луизы, страх матери и довольство ректора.
Вот же гад!
Боец в рукопашном бою из него никакой. Родерик и то был лучше. Тирольд только и делал, что уворачивался. Если бы его черная магия не кусалась, то я бы уже сдавил его лапами. Только благодаря всполохам со змеиными головами, он не дал схватить себя.
Теперь же наколдовал мрак. Искусственная темнота давила на глаза, уши, проникала в нос. Но перебить вонь этой отвратной парочки не могла. Может это работало с другими оборотнями, но не со мной.
На морок этот гад потратил энергию всех демонов, что сплелась вокруг печати.
Когда я взмахнул лапой, Тирольд перекатился к магической печати встал, вобрал в себя всю энергию и исчез. Тогда и наступила тьма.
Но чувствовал его. Чешуйчатый находился ближе ко мне, чем к Луизе, и двигался в сторону комнаты, откуда меня приволокли на стуле.
Хотел сбежать?
Я сделал шаг, стараясь не совершать лишних звуков. Наверняка, Тирольд спокойно видит сквозь морок нас всех. Он мог бы убить Луизу, но предпочел побег?
Слишком просто. Ему уже удалось запудрить мне мозги своим разговором о экстерне. Больше такого не будет. Ему нет смысла бежать, оставив нас. Мы нужны ему живыми, чтобы потом еще раз прибегнуть к ритуалу.
Но второй попытки не будет!
Я замер, принюхался. Мама не шевелилась почти с того момента, как опустилась тьма. Значит, ничего не видела. Только Тирольд продолжал двигаться по косой, следуя к той комнате. Но, вместе с тем он приближался к Луизе.
Я сделал шаг, второй, третий. Замер. Принюхался. До Луизы ректору оставался один бросок.
«Лу, быстро отойди вправо», — мысленно передал команду. Ректор дернулся. Луиза отскочила.
— Пошел прочь, — вскрикнул она
Меч просвистел в воздухе. Я и не знал, что оружие все еще было с Луизой. Я не видел ее до наступления мрака, только чувствовал.
Тирольд остановился перед Луизой. Она взмахнула слишком рана и не успела зацепить его. Я не видел, но знал, так как кровь всегда пахла по-особенному.
Луиза вскрикнула, я сделал шаг к ней и сжал голову ректора лапой.
Морок начал рассеиваться.
— Никогда, — я сжал лапы и когти впились в кожу Тирольда, — не подходи, — я был так зол, что хотел сдавить череп, — к ней.
Я знал, что они все услышали лишь рычание, так как Первородный волк не мог говорить. Быть может только Луиза разобрала благодаря нашей связи.
Я взял Тирольда второй лапой и со всей силы бросил в стенку. В тот дикий момент, когда я испугался за Луизу, за ее жизнь, мы было все равно. Жив ли ректор или нет.
Чешуйчатый влетел в стенку и сполз вниз. Никакой крови или прочих видимых повреждений. Он лежал без сознания, раскинув руки в стороны.
Я посмотрел на мать.
— Нил, ты же не собираешься, — она испуганно попятилась.
— Нет, я не такой, как ты, — произнес, когда уже обратился в человека. Я собрал всю в указательный палец и ударил ей промеж глаз. Она упала, потеряв сознание.
Я повернулся к Луизе. Испуганная она смотрела на меня, продолжая сжимать меч обеими руками.
— Все кончено, — я поднял руки.
Посмотрев на противников, Луиза слабо улыбнулась.
— Надеюсь, — всхлипнула она, опустив оружие.
Мы обнялись, скрепили победу легким поцелуем в губы. Не хотелось ничего другого, как побыстрее выбраться отсюда и сдать парочку в полицию. Потом позвонить отцу и рассказать все. Уж не знаю, будет ли он рад или огорчен.
— Тебе нужно прикрыться, — Луиза отдала мне свой форменный блейзер, который я повязал на бедра. Так себе прикрытие, но все равно лучше, чем голый. Заодно я осмотрел себя. Раны на груди и боку затянулись.
Сначала я положил мать и ректора вместе. Спиной к спине. Луиза нашла веревку, который мы их крепко связали.
Примерно полчаса ушло на обследование помещения. Как оказалось, мы находились в подводном бункере на дне университетского озера. Он был заколдован при помощи высшего демона ледяной арканы. Тогда мне стало ясно, почему во время полета вода так забурлила. Реакция на Луизу. Все-таки наша кровавая связь из-за проведенного над нами ритуала заставляла демонов волноваться.
Мы поднялись на поверхность при помощи Фрости — единственного демона, которого Тирольд не пустил в расход. Теперь мы знали, откуда у демоненка способность летать. Ректор давно промышлял экспериментами. Потом, во время проведения расследования, полиция и венаторы найдут много исследований на тему демонологии, а также кучу трактатов по Проклятой церкви.
Глава 44
Восемь месяцев спустя
Луиза
— Это комната невесты. Тебе сюда нельзя, — Лина бесстрашно захлопнула дверь прямо перед носом Невилла, вызвав у меня приступ смеха.
— Чего ты такая строгая? — спросила у подруги, когда она повернулась. Видеть Лину в чем-то не мрачном было непривычно. Поверить трудно, что вечно бледной девушке с темными волосами так отлично подойдет платье мятного оттенка.
— Видеть невесту в день свадьбы до ритуала плохая примета, — она всплеснула руками.
Я вновь рассмеялась.
— Лина, мы проснулись с ним сегодня в одной кровати.
— И что? Ты же не в свадебном платье лежала, — возмутилась она.
Вот действительно. В свадебном платье главное, чтоб не видел, а то, что мы ночью творили не имеет значения.
— Ты забавная. Веришь в приметы, — я повернулась к зеркалу, чтобы еще раз окинуть взглядом наряд. Тонкий шелк оплетал руки до самых кистей. Корсет расшит витиеватыми бисерными линиями, а длинная юбка блестела на солнце, как перламутр. Приподняв подол, я вновь крутанулась на месте. Увидел бы Невилл, сказал бы: «Принцесса».
Впрочем, я действительно чувствовала себе особой королевских кровей в подобном наряде.
— Ты красива, Луиза, — восхитилась Лина. — Давай позову фотографа, чтобы он сделал снимок.
— Давай.
Подруга ушла, а я осталась одна в своей божественно большой спальне в фамильном особняке Андерсонов.
Мы с Невиллом решили сыграть свадьбу здесь. Церемония пройдет в саду. Для этого там уже разбили несколько шатров, расставили скамейки и столы для грядущего фуршета. Гостей было много, но я не испытывала какого-либо неудобства или стеснения из-за посторонних. Почему? Потому что уже привыкла находится в центре внимания.
После того, как мы с Невиллом сорвали ритуал, начался еще один судебный процесс по делу Проклятой церкви. На этот раз я не стала прятаться и сидеть у себя в комнате, пока ведут допрос виновников. Я ездила в полицию, а затем в суд. Меня допрашивали множество раз, показывали улики, беседовали.
Через три месяца я узнала, что мои родители погибли не по своей воли. Их заманили в особняк ложью: пригласили на вечеринку общины Карлайн. Позже выяснилось, что адептом Проклятой церкви являлся и сам старейшина Эйдан Уэбб. Его на всю жизнь упекли в тюрьму. Как и ректор, и других участников, включая миссис Андерсон.
Переживал ли Невилл о матери? Он говорил, что нет, но я чувствовала глубокую печаль в его сердце всякий раз, когда разговор заходил о ней. Тоже самое испытывал и мистер Андерсон.
Моя подругу Лину, как и мистера Кэльбу, тоже взяли под арест. Но потом отпустили. Они не были виноваты в том, что случилось. Находились под воздействием магии ректора. И не только они. Нашлись и другие жертвы его воздействия.
Моего «клона» — другую сипуху нашли живой в доме мистера Тирольда. Сейчас она находилась на отдыхе у морского побережья.
Злодеи понесли наказание, справедливость восторжествовала.
Мы надеялись, что впереди ждут только приятные хлопоты. Учеба, бизнес и, конечно же, семья.
Свадьба прошла на ура. Наши клятвы прозвучали во время брачного ритуала под одобрительные взгляды толпы. Нас много фотографировали и новости о нашем союзе достигли самых отдаленных частей империи. Теперь все знали, что волк и птица живут в браке. Что порядки общин разрушены навсегда.
Вечер длился долго. Подарки, встречи, знакомства, длительные разговоры. Иногда Лина поддерживала меня, развлекала и утаскивала от толпы посидеть на диванчиках. Невилл тоже был рядом. Даже если находился поодаль: беседовал с министром или очередным коммерсантом. Я знала, что он здесь. Знала, что никогда не покинет меня.
К полуночи я чувствовала себя ужасно вымотанной. Потому легкий трепет, который охватил меня в момент провожания в спальню, удивил. Я думала, что буду слишком уставшей, чтобы волноваться. Но нет. Мое сердце билось, как сумасшедшее при звуке закрывающейся двери.
Мы наконец остались вдвоем.
— Лу, ты сегодня так обворожительна. Настоящая принцесса фей, — Невилл притянул меня к себе.
— Ты тоже не дурен, в смокинге, — изображая важность проговорила в ответ.
Мы рассмеялись почти одновременно.
— Я люблю тебя, Невилл Андерсон, — я обвила его шею руками. Прижалась, вдыхая излюбленный аромат.
— А я тебя люблю, Луиза Андерсон, — прошептал он в самые губы. — Ты пронзила мое сердце, принцесса.
Эпилог
— Когда я вырасту, то стану венатором, — Клэр принялась кружиться по гостиной и разбрасывать вокруг себя карточки с изображением демонов всех мастей и аркан. — И у меня будет настоящая коллекция!
Мы с Невиллом переглянулись, глядя на дочь.
— У нее большие амбиции, — сказала ему, когда Клэр выбежала к троим страшим братьям в сад.
— Она вся пошла в папочку, — Невилл откинулся на спинку дивана, и я прилегла к нему на грудь. Последнее время мы не часто проводили время вместе.
Я посвящала себя исследованию демонов, Невилл стал главой большой корпорации. Деловые встречи, научные конференции, банальная работа забирали время. Но выходные мы старались проводить с семьей. С нашими четырьмя детьми, которые родились один за одним.