Полуночная экскурсия — страница 57 из 104

- Уверена?

- Довести меня хочешь?

- Просто хочу стать твоим другом.

- О-хо-хонюшки.

Она медленно двинулась между рядами полок, иногда останавливаясь, чтобы положить в корзину выбранные продукты. Терри шел рядом, иногда, когда проход становился слишком тесным, отходя назад.

Пройдя ряд до конца, она развернулась и направилась к следующему.

- Ты живешь одна? - спросил Терри.

- Нет, а ты?

- Я? В полном одиночестве. На юге от городского пляжа у меня есть небольшой коттеджик. Буду рад видеть тебя там в любое время дня и ночи.

- Я смотрю, ты очень гостеприимен.

- Ты ведь не замужем, да? - спросил он.

- Нет, а ты не женат?

- Нет.

- А был? - спросила Сэнди.

- Ты задаешь слишком много вопросов.

- Ты первый начал.

- Никогда не был, - сказал он. - А ты?

- Нет. Сколько тебе лет?

- Двадцать восемь.

- И ты никогда не был женат? Почему?

Он усмехнулся:

- Кто знает? А сколько лет тебе?

- Ну, я не так стара, как ты. Вот ты - действительно старый. Странно, что ты никогда не был женат. Может с тобой что-то не так?

Он улыбнулся:

- Может быть, я просто слишком придирчив. А с кем ты живешь?

Она посмотрела ему в глаза и ответила:

- С сыном.

Если Терри эта новость и ошарашила, виду он не подал:

- Правда? И как его зовут?

- Эрик.

- Наверное, очень симпатичный малыш. Сколько ему лет?

- Двенадцать.

Эта новость, казалось, действительно его ошеломила.

- Ты шутишь. Двенадцать?

- Ну да.

- Получается… когда ты его родила, тебе самой было семь?

Она усмехнулась:

- Немного побольше.

- Удивительно. А где находится Эрик, когда ты позируешь для Блейза?

- Обычно в школе.

- Не во время же летних каникул, я надеюсь?

- Нет, нет. Сейчас он дома. Когда мне нужно куда-то выйти, с ним приезжает посидеть моя мать.

- Наверное, очень удобно. Причем для вас обеих. Получается, что и ты оказываешься свободна, и она может провести время с внуком.

- Да, это и в самом деле очень хорошо, - сказала Сэнди.

Она попыталась выдавить улыбку, но не смогла, и отвернулась к полке с продуктами. Перед ней стояли различные виды горчицы. Горчица была совершенно ей не нужна, но Сэнди сделала вид будто внимательно разглядывает банки.

Не нужно было говорить ерунду о маме. Нечего ее впутывать. Одна фраза - и чудесный день насмарку.

- С тобой все в порядке? - спросил Терри.

- Да. Просто… Когда сегодня утром я уезжала от Эрика, он не очень хорошо себя чувствовал. Вот я и беспокоюсь о нем. Нужно поскорее заканчивать и возвращаться домой.

Она схватила с полки банку сладко-острой горчицы, бросила в тележку и двинулась дальше.

- А далеко ты живешь?

Она открыла рот, чтобы ответить, но тут же остановилась, бросив на Терри резкий взгляд.

- Где я живу, касается только меня.

- Я просто хотел сказать, что если далеко, то почему бы просто не позвонить матери и убедиться, что с Эриком все в порядке? Это поможет тебе успокоиться.

- Отличная идея, - сказала она. - Присмотришь пока за тележкой? А я схожу, поищу телефон. Скоро вернусь, - c этими словами она поспешила к выходу.

Оглянувшись, она увидела, что Терри стоит на месте.

Балда. Вот до вранье-то доводит.

Общественные телефоны располагались у входа в магазин. Она еще раз оглянулась, убеждаясь, что Терри за ней не идет, вышла на улицу и притворилась, будто звонит домой. «Поговорив» несколько минут, она повесила трубку и вернулась в магазин. Терри стоял на том же месте, где она его оставила.

А он сообразителен, - подумала она.

- С Эриком все в порядке.

- Рад это слышать. Тебе полегчало?

Она кивнула.

- Телефон - великое изобретение, - сказал Терри.

- Когда как.

- Видишь, теперь ты можешь расслабиться и спокойно завершить покупки.

- Думаю, да.

- А еще я осмелюсь предложить тебе вот что: не хочешь ли после того, как мы закончим здесь все дела, заехать ко мне в гости?

- С чего ты взял, что мне бы этого хотелось?

Он усмехнулся:

- У меня замечательный коттедж. Из него открывается прекрасный вид на океан. Я привлекателен, ты - чертовски привлекательна, мы можем чертовски весело провести время.

- Ага, а как только мы окажемся в этом замечательном коттедже, ты на меня накинешься.

Он вдруг посмотрел на Сэнди так, словно она превратилась в какое-то странное существо - забавное, страшноватое, и вместе с тем неодолимо притягательное. Торжественным голосом он сказал:

- Я ни за что так не поступлю.

- Откуда я знаю?

Не сводя с нее глаз, он сказал:

- Наверное, ниоткуда.

- А может ты красивый и интеллигентный серийщик, который только и ищет повода затащить меня к себе домой.

- Я не такой.

- Ну, с твоих-то слов - да. Но могу ли я им верить?

Он рассмеялся и покачал головой:

- Если бы я хотел на тебя напасть, то мог бы сделать это еще на пляже. Сомневаюсь, что Блейзу удалось бы меня остановить.

- Там мог оказаться кто-нибудь еще, - сказала Сэнди. - А если ты заманишь меня в свой очаровательный коттедж на пляже, тебе не придется волноваться, что кто-то придет мне на помощь. Там мы с тобой останемся наедине. И я окажусь в твоей власти.

- Звучит заманчиво.

- А может, у тебя и нет никакого коттеджа. Может, присмотрел себе какую-нибудь заброшку.

- Попалась!

Улыбаясь, он полез в задний карман шорт и достал оттуда бумажник. Раскрыл его. С одной стороны Сэнди увидела удостоверение личности. С другой - блестящий серебряный значок полицейского.

Глава 32. Неприятность с обедом

Как только Уоррен передал Дане через окошко поднос с заказом, в обеденную зону вошла группа туристов из Японии. Казалось, все они тараторят одновременно. Одни сразу начали занимать места за столиками. Другие рассыпались в разные стороны и принялись друг друга фотографировать. Некоторые бродили по залу, снимая все вокруг на видеокамеры. Возле Даны выстроилась длинная очередь. Очередь в соседнее окошко была в два раза длиннее. Около половины группы направилось в сувенирную лавку.

- Елки-палки, - сказала Дана, глядя на Уоррена.

- Иногда у нас бывает много японцев, - ответил он. - Они приезжают на автобусах по два-три раза на неделе.

- Наверное, вы неплохо на них зарабатываете.

- Да уж не жалуемся, - ответил Уоррен. - Но вот беда, теперь я не могу пообедать вместе с тобой, как надеялся.

- Да, я тоже хотела, - cтараясь не выказывать разочарования, она взяла поднос. - Ну, может, увидимся позже.

- Как насчет встретиться после работы? - спросил он, улыбнувшись в ответ.

- Сегодня?

- Да, если есть желание.

- Конечно!

- Можем даже пойти ко мне домой. Я покажу тебе пляж и все такое. Могу приготовить что-нибудь…

- Эй, звучит здорово.

- Тогда встречаемся после закрытия у кассы?

- Давай, - сказала она. - Увидимся.


* * *

Дана отыскала Так на втором этаже у дверей комнаты Лили Торн.

- Ты быстро, - сказала ей Так.

Дана кивнула и усмехнулась.

- Что случилось?

- Подкатил автобус с японцами, и они не дали нам с Уорреном пообедать.

- А. А чего такой радостный вид?

- Он пригласил меня к себе домой! Сразу после работы!

- Сегодня?

- Да. И обещал приготовить что-нибудь на ужин.

- Значит, дома на ужин мне тебя не ждать?

- Нет.

- Променяла меня на парня, да?

- Придется тебе смириться.

- И когда ты собираешься вернуться?

Дана пожала плечами.

- Думаю, тебе лучше остаться с ним на ночь. А потом прямо с утра придешь сюда.

- Нет, проводить с ним ночь я не буду.

- Откуда такая уверенность?

- Я знаю.

- Тогда, может быть, хочешь, чтобы я заехала за тобой в условленное время?

- Думаю, он сам отвезет меня домой.

- А если нет?

- Почему нет?

Так пожала плечами:

- Ну, он может не захотеть, чтобы ты уезжала. Или вы увлечетесь настолько, что забудете об этом. Или он напьется до потери сознания. Или…

- Неужели с ним когда-нибудь такое случалось?

- Насколько я знаю, нет. Но парни есть парни.

- Пожалуй, ты права. Давай, если возникнут какие-то проблемы, я тебе позвоню.

- У него нет телефона.

- Серьезно?

- Ты будешь там, как лось в ловушке.

- Отвали.

- Давай так: если ты к энному времени не вернешься, я приеду и заберу тебя.

Дана скривилась:

- Уж не знаю, хорошая ли это идея…

- Ничего страшного. Если к назначенному времени ты вернешься сама, все о`кей. А если захочешь остаться с Уорреном, я просто уеду обратно.

- По-моему, вполне разумно.

- Итак, на сколько договариваемся? На два часа ночи?

- Очень смешно. Как насчет полуночи?

- Заметано.

- Но я буду дома задолго до этого.

- Будем надеяться, - oна ласково похлопала Дану по руке и сказала: - Пойду вниз, подменю Клайда. Увидимся…

- Простите?

Оглянувшись через плечо, Дана увидела стоявшего сзади упитанного молодого человека.

- О, привет, - сказала ему Так. - Джон?

Он просиял:

- Верно, Джон.

- Привет, Джон, - сказала Дана, грустно поведя вокруг взглядом.

Она уже успела заметить его раньше. Трудновато не заметить такого здоровяка, в очках с черной оправой и бейсболке с логотипом Дома Зверя. Он точно был здесь, когда она уходила на обед. По тому, как он бродил вокруг, фотографируя что попало, она решила, что он истинный фанат Дома Зверя.

- Мы с Джоном старые приятели, - сказала Так.

- У меня есть ее фотографии с Гасом, - сказал Джон, похлопав ладонью по камере.

- Это который висит, - пояснила Так.

- Можно щелкнуть вас вместе? - спросил Джон. - Я пришлю вам несколько экземпляров.

- Я не против, - сказала Так. - А ты, Дана?

- Конечно, почему бы и нет?