Джек запрокинул голову и расхохотался:
– Не смеши меня, Бекс! С тех пор как ты улетела в Англию, я знал: что-то не так. Или ты меня разлюбила, или у тебя есть другой. Теперь ты готова на любые ухищрения, чтобы со мной порвать. Выдумываешь несуществующие проблемы. О да, я все вижу.
– Клянусь, Джек, наша единственная проблема – твое отношение к спиртному и наркотикам. Когда ты трезв, ты лучший, и я тебя обожаю. В других случаях, а это происходит все чаще, я тебя просто не выношу. Разберемся в Лос-Анджелесе. Если ты согласен, обещаю помогать и поддерживать. Если нет… – Ребекка замолчала.
– Значит, ультиматум? – Джек встал перед ней, скрестив руки на груди. – Или я решу проблемы, которых у меня нет, или между нами все кончено? Так?
– Нет, не так, и ты это знаешь. Кто еще скажет тебе правду? Разве ты не понимаешь, что мне не легче, чем тебе? Я не хочу разрыва, Джек. Я полюбила тебя с первого взгляда. Единственная причина, по которой я не сказала тебе «да», – твои проблемы со спиртным и наркотиками.
– То есть я должен лечь в клинику, чтобы доказать, что люблю тебя?
– Называй это как хочешь, но я так больше не могу. Я заболела, мне надо работать, и я хочу, чтобы ты обратился за помощью. Давай обсудим все, когда я вернусь.
– Слушай, Бекс, когда ты прекратишь обращаться со мной как с ребенком? – Джек вновь уселся в кресло. – Видишь ли, я почти наверняка буду сниматься у парня, с которым встречался на днях, да и дома меня ждет парочка шикарных сценариев. Так что я не могу лечь в клинику, лишь бы тебя ублажить. У меня просто нет времени.
– Я рада, что у тебя появились перспективы работы, – устало ответила она.
– Да, похоже, твой парень еще не такой конченый человек, как ты думала. А если я немного увлекся спиртным, то лишь от скуки. Ты действительно хочешь порвать со мной?
– Ты не оставляешь мне выбора.
– Ладно! – Джек хлопнул ладонями по бедрам и встал. – Я больше не собираюсь сидеть здесь и оправдываться, как провинившийся школьник. Ты сама напросилась.
– Мне очень жаль. – Глаза Ребекки заблестели от слез.
– Еще бы! – презрительно усмехнулся Джек. – Не понимаю, зачем ты на меня напустилась из-за такой ерунды. Я не твоя конченая мамаша-алкоголичка, Бекс, и не заслуживаю такого отношения. И не надейся, что разбила мне сердце. Следите за рекламой! Тебе, видно, нужен безгрешный святоша, а не нормальный мужчина из плоти и крови, только это уже не мое дело. Прощай!
Ребекка сидела молча, не в силах ответить, как будто ей дали пощечину.
– И еще, – добавил Джек. – Поскольку меня бросили и отослали домой за то, что я такой дрянной мальчишка, будет только справедливо, если я преподнесу эту новость прессе. Попрошу своего агента выступить с коротким заявлением. Не возражаешь?
– Преподноси что хочешь.
– Обязательно. Надеюсь, ты не пожалеешь о том, что сделала. Счастливо!
Хлопнула дверь. Ребекка прижалась щекой к прохладному шелку кресла, прокручивая в голове злые слова Джека о ее матери. В чем-то он прав. Пережитое в детстве привело к полному неприятию любых форм зависимости.
Однако это не оправдывало поведения Джека.
Когда она поняла, что пути назад нет, в глазах вновь закипели слезы. Джек привык, что женщины вешаются ему на шею. Его еще никогда не бросали, и он, конечно же, быстро найдет ей замену. Его фотографии с новой пассией облетят весь мир, и от этого будет еще больнее. Надо принять, что Джека, которого она любила, больше нет.
– Ну, как вы, дорогуша?
В дверях стояла миссис Треватан.
Ребекка молча пожала плечами.
– Не мое дело, конечно, но думаю, вы поступили правильно, – мягко произнесла экономка. – Как говорила моя матушка, на нем свет клином не сошелся, особенно для такой прелестной девушки, как вы.
– Спасибо за добрые слова, – хрипло прошептала Ребекка. – Дадите мне знать, когда он уедет?
– Конечно. – Женщина сочувственно улыбнулась и вышла.
Через полчаса вновь появившаяся на пороге с чаем и тостами миссис Треватан сообщила, что Джек благополучно отбыл.
– Как вы себя чувствуете?
– Неважно. Надеюсь, я поступила правильно.
– Если вас это утешит, я была замужем за таким, как этот Джек. Через год сбежала. Если мужчина так часто заглядывает на дно бутылки, никогда не знаешь, чего от него ожидать.
– А вы любили своего мужа?
– Очень. – Она печально вздохнула. – Во всяком случае, первое время. В конце уже видеть его не могла. Поверьте, вам сейчас больно, однако так лучше.
– Спасибо, миссис Треватан, – благодарно отозвалась Ребекка.
– Ладно, там кое-кто рвется вас навестить, а я всем говорю, что вы отдыхаете. Правильно?
– Да. Может, попозже.
– Как голова?
– Сегодня почти не болит, спасибо.
– Вы все еще бледная, и неудивительно, – сочувственно хмыкнула экономка. – Поспите. Я поднимусь потом и узнаю, в состоянии ли вы принимать гостей.
Проспав несколько часов, Ребекка почувствовала себя лучше. Умылась, оделась и попросила миссис Треватан пригласить к ней Стива, который уже справлялся, можно ли ее видеть.
– Извините, я хотел узнать, как вы, – сказал он с порога.
– Голова почти прошла, завтра точно смогу работать, – заверила она администратора.
– Хорошая новость, Ребекка. Хотя напряженная обстановка последних дней не способствовала выздоровлению, а?
– Что вы имеете в виду?
– Милая девочка, мы, между прочим, киношники. От наших взглядов не ускользнули небольшие затруднения Джека. В первую же нашу встречу он спросил, есть ли у меня кокс.
– О господи!.. Извините, Стив.
– А вы тут при чем? Несколько часов назад он просил у меня водителя, чтобы отвезти его в Лондон. Без лишних вопросов, по его виду я понял, что на планете «Джек и Ребекка» не все ладно.
– Да, – согласилась Ребекка, решив, что лучше всего признаться. – Я сказала, что расстанусь с ним, если он не завяжет. Только не надо об этом распространяться.
– Боюсь, все уже догадались. Вы же знаете, как быстро у нас разлетаются слухи. Однако в данный момент меня больше всего волнует ваше самочувствие. Надеюсь, теперь, когда он уехал, вы поправитесь.
– Да, завтра буду в форме.
– Посмотрим. Завтра у вас только одна небольшая сцена ближе к вечеру. Выше нос!
Через полчаса снова раздался стук в дверь. На пороге стоял Энтони. Встретившись с ней взглядом, он тяжело вздохнул и смущенно улыбнулся.
– Пришел проведать. Как вы?
– Кажется, лучше. Спасибо, что позволили пожить в этих прекрасных комнатах.
– Никто не заслуживает жить в них больше, чем вы. Я слышал, ваш молодой человек уехал?
– Да, и больше не вернется.
– Понятно. А я сегодня снова ужинаю с нашим другом из Индии.
– Правда? – растерянно спросила Ребекка.
– Ладно, надеюсь, завтра вы придете в себя.
– Я тоже. Спасибо, что навестили.
– До свидания, – сказал Энтони и вышел.
После его ухода Ребекка понежилась в ванне, напоминавшей бассейн. Выспавшись, она чувствовала себя бодрой и свежей. Когда миссис Треватан принесла чай со сконами, она съела все до последней крошки.
– Мне определенно лучше, – сообщила она экономке.
– Я рада, милочка.
– А вы не встречали господина Малика? – спросила Ребекка.
– Он уезжал, но уже вернулся. Ужинает сегодня с его светлостью.
– Если увидите его, попросите, пожалуйста, зайти ко мне.
– Хорошо, – ответила миссис Треватан и удалилась.
Через двадцать минут в дверь постучали.
– Войдите, – произнесла Ребекка.
– Здравствуйте, Ребекка, вы хотели меня видеть?
– Да, Ари. Удалось что-то узнать?
– Я прогулялся по кладбищу, но не нашел могильного камня с именем Мо. Затем поехал в Эксетер поискать его в книге записей рождений и смертей и тоже ничего не обнаружил. Увы, я в тупике.
– Странно. – Ребекка помолчала. – Там ведь должны быть зарегистрированы все свидетельства о смерти?
– Я тоже так думал.
– Ари, вчера я нашла здесь вещь, которая доказывает, что Анахита действительно жила в Астбери.
– Правда? И что же это?
– Дневник Дональда Астбери. Возможно, вам многое уже известно, но записи в дневнике подтверждают, что он любил вашу прабабушку и у них был ребенок.
– Невероятно! – воскликнул Ари. – Как бы я хотел его прочесть!
– Вы поразитесь, когда увидите сам дневник. Сейчас принесу.
Ребекка прошла в гардеробную и взяла с полки дневник.
– Вот.
Открыв книгу, Ари не удержался от удивленного возгласа:
– Не может быть! Это стихотворение, о котором я вам говорил.
– Я помню, поэтому и взяла книгу с полки. Нас словно ведут какие-то высшие силы.
– Знаете, Ребекка, я никогда особо не верил в прабабкины выдумки, как я их называл. Теперь же… – Он посмотрел на томик у себя в руке. – Как вы полагаете, Энтони его читал?
– Наверное, нет, – ответила Ребекка, – ведь дневник замаскирован под обычную книгу и мог все эти годы спокойно простоять на полке.
– А можно мне взять его на один вечер?
– Он ведь принадлежит не мне…
– Да, но я не рискнул бы спрашивать у Энтони. Спасибо, Ребекка.
– А взамен я попрошу вас об одолжении.
– Все, что в моих силах.
– Как ни странно, мне начинает казаться, что между мной и Вайолет действительно существует какая-то связь. Это не дает мне покоя.
– Я вас понимаю, – сочувственно сказал Ари.
– И поэтому я хочу знать, как умерла Вайолет.
– Ясно. – Ари взглянул на часы. – Через двадцать минут я ужинаю с Энтони. Что, если я дам вам рукопись Анахиты? Она объяснит все лучше, чем я.
– А можете принести прямо сейчас? – спросила Ребекка. – Я тогда сразу начну читать.
– Хорошо. – Ари вышел, держа под мышкой дневник, и вскоре вернулся с пластиковой папкой. – Хочу предупредить: веселого там мало.
Когда Ари ушел, Ребекка устроилась на диване, достала пачку листов и начала искать, на чем остановилась в прошлый раз.