Полуночная роза — страница 57 из 80

Джек запрокинул голову и расхохотался:

– Не смеши меня, Бекс! С тех пор как ты улетела в Англию, я знал: что-то не так. Или ты меня разлюбила, или у тебя есть другой. Теперь ты готова на любые ухищрения, чтобы со мной порвать. Выдумываешь несуществующие проблемы. О да, я все вижу.

– Клянусь, Джек, наша единственная проблема – твое отношение к спиртному и наркотикам. Когда ты трезв, ты лучший, и я тебя обожаю. В других случаях, а это происходит все чаще, я тебя просто не выношу. Разберемся в Лос-Анджелесе. Если ты согласен, обещаю помогать и поддерживать. Если нет… – Ребекка замолчала.

– Значит, ультиматум? – Джек встал перед ней, скрестив руки на груди. – Или я решу проблемы, которых у меня нет, или между нами все кончено? Так?

– Нет, не так, и ты это знаешь. Кто еще скажет тебе правду? Разве ты не понимаешь, что мне не легче, чем тебе? Я не хочу разрыва, Джек. Я полюбила тебя с первого взгляда. Единственная причина, по которой я не сказала тебе «да», – твои проблемы со спиртным и наркотиками.

– То есть я должен лечь в клинику, чтобы доказать, что люблю тебя?

– Называй это как хочешь, но я так больше не могу. Я заболела, мне надо работать, и я хочу, чтобы ты обратился за помощью. Давай обсудим все, когда я вернусь.

– Слушай, Бекс, когда ты прекратишь обращаться со мной как с ребенком? – Джек вновь уселся в кресло. – Видишь ли, я почти наверняка буду сниматься у парня, с которым встречался на днях, да и дома меня ждет парочка шикарных сценариев. Так что я не могу лечь в клинику, лишь бы тебя ублажить. У меня просто нет времени.

– Я рада, что у тебя появились перспективы работы, – устало ответила она.

– Да, похоже, твой парень еще не такой конченый человек, как ты думала. А если я немного увлекся спиртным, то лишь от скуки. Ты действительно хочешь порвать со мной?

– Ты не оставляешь мне выбора.

– Ладно! – Джек хлопнул ладонями по бедрам и встал. – Я больше не собираюсь сидеть здесь и оправдываться, как провинившийся школьник. Ты сама напросилась.

– Мне очень жаль. – Глаза Ребекки заблестели от слез.

– Еще бы! – презрительно усмехнулся Джек. – Не понимаю, зачем ты на меня напустилась из-за такой ерунды. Я не твоя конченая мамаша-алкоголичка, Бекс, и не заслуживаю такого отношения. И не надейся, что разбила мне сердце. Следите за рекламой! Тебе, видно, нужен безгрешный святоша, а не нормальный мужчина из плоти и крови, только это уже не мое дело. Прощай!

Ребекка сидела молча, не в силах ответить, как будто ей дали пощечину.

– И еще, – добавил Джек. – Поскольку меня бросили и отослали домой за то, что я такой дрянной мальчишка, будет только справедливо, если я преподнесу эту новость прессе. Попрошу своего агента выступить с коротким заявлением. Не возражаешь?

– Преподноси что хочешь.

– Обязательно. Надеюсь, ты не пожалеешь о том, что сделала. Счастливо!

Хлопнула дверь. Ребекка прижалась щекой к прохладному шелку кресла, прокручивая в голове злые слова Джека о ее матери. В чем-то он прав. Пережитое в детстве привело к полному неприятию любых форм зависимости.

Однако это не оправдывало поведения Джека.

Когда она поняла, что пути назад нет, в глазах вновь закипели слезы. Джек привык, что женщины вешаются ему на шею. Его еще никогда не бросали, и он, конечно же, быстро найдет ей замену. Его фотографии с новой пассией облетят весь мир, и от этого будет еще больнее. Надо принять, что Джека, которого она любила, больше нет.

– Ну, как вы, дорогуша?

В дверях стояла миссис Треватан.

Ребекка молча пожала плечами.

– Не мое дело, конечно, но думаю, вы поступили правильно, – мягко произнесла экономка. – Как говорила моя матушка, на нем свет клином не сошелся, особенно для такой прелестной девушки, как вы.

– Спасибо за добрые слова, – хрипло прошептала Ребекка. – Дадите мне знать, когда он уедет?

– Конечно. – Женщина сочувственно улыбнулась и вышла.

Через полчаса вновь появившаяся на пороге с чаем и тостами миссис Треватан сообщила, что Джек благополучно отбыл.

– Как вы себя чувствуете?

– Неважно. Надеюсь, я поступила правильно.

– Если вас это утешит, я была замужем за таким, как этот Джек. Через год сбежала. Если мужчина так часто заглядывает на дно бутылки, никогда не знаешь, чего от него ожидать.

– А вы любили своего мужа?

– Очень. – Она печально вздохнула. – Во всяком случае, первое время. В конце уже видеть его не могла. Поверьте, вам сейчас больно, однако так лучше.

– Спасибо, миссис Треватан, – благодарно отозвалась Ребекка.

– Ладно, там кое-кто рвется вас навестить, а я всем говорю, что вы отдыхаете. Правильно?

– Да. Может, попозже.

– Как голова?

– Сегодня почти не болит, спасибо.

– Вы все еще бледная, и неудивительно, – сочувственно хмыкнула экономка. – Поспите. Я поднимусь потом и узнаю, в состоянии ли вы принимать гостей.

Проспав несколько часов, Ребекка почувствовала себя лучше. Умылась, оделась и попросила миссис Треватан пригласить к ней Стива, который уже справлялся, можно ли ее видеть.

– Извините, я хотел узнать, как вы, – сказал он с порога.

– Голова почти прошла, завтра точно смогу работать, – заверила она администратора.

– Хорошая новость, Ребекка. Хотя напряженная обстановка последних дней не способствовала выздоровлению, а?

– Что вы имеете в виду?

– Милая девочка, мы, между прочим, киношники. От наших взглядов не ускользнули небольшие затруднения Джека. В первую же нашу встречу он спросил, есть ли у меня кокс.

– О господи!.. Извините, Стив.

– А вы тут при чем? Несколько часов назад он просил у меня водителя, чтобы отвезти его в Лондон. Без лишних вопросов, по его виду я понял, что на планете «Джек и Ребекка» не все ладно.

– Да, – согласилась Ребекка, решив, что лучше всего признаться. – Я сказала, что расстанусь с ним, если он не завяжет. Только не надо об этом распространяться.

– Боюсь, все уже догадались. Вы же знаете, как быстро у нас разлетаются слухи. Однако в данный момент меня больше всего волнует ваше самочувствие. Надеюсь, теперь, когда он уехал, вы поправитесь.

– Да, завтра буду в форме.

– Посмотрим. Завтра у вас только одна небольшая сцена ближе к вечеру. Выше нос!

Через полчаса снова раздался стук в дверь. На пороге стоял Энтони. Встретившись с ней взглядом, он тяжело вздохнул и смущенно улыбнулся.

– Пришел проведать. Как вы?

– Кажется, лучше. Спасибо, что позволили пожить в этих прекрасных комнатах.

– Никто не заслуживает жить в них больше, чем вы. Я слышал, ваш молодой человек уехал?

– Да, и больше не вернется.

– Понятно. А я сегодня снова ужинаю с нашим другом из Индии.

– Правда? – растерянно спросила Ребекка.

– Ладно, надеюсь, завтра вы придете в себя.

– Я тоже. Спасибо, что навестили.

– До свидания, – сказал Энтони и вышел.

После его ухода Ребекка понежилась в ванне, напоминавшей бассейн. Выспавшись, она чувствовала себя бодрой и свежей. Когда миссис Треватан принесла чай со сконами, она съела все до последней крошки.

– Мне определенно лучше, – сообщила она экономке.

– Я рада, милочка.

– А вы не встречали господина Малика? – спросила Ребекка.

– Он уезжал, но уже вернулся. Ужинает сегодня с его светлостью.

– Если увидите его, попросите, пожалуйста, зайти ко мне.

– Хорошо, – ответила миссис Треватан и удалилась.

Через двадцать минут в дверь постучали.

– Войдите, – произнесла Ребекка.

– Здравствуйте, Ребекка, вы хотели меня видеть?

– Да, Ари. Удалось что-то узнать?

– Я прогулялся по кладбищу, но не нашел могильного камня с именем Мо. Затем поехал в Эксетер поискать его в книге записей рождений и смертей и тоже ничего не обнаружил. Увы, я в тупике.

– Странно. – Ребекка помолчала. – Там ведь должны быть зарегистрированы все свидетельства о смерти?

– Я тоже так думал.

– Ари, вчера я нашла здесь вещь, которая доказывает, что Анахита действительно жила в Астбери.

– Правда? И что же это?

– Дневник Дональда Астбери. Возможно, вам многое уже известно, но записи в дневнике подтверждают, что он любил вашу прабабушку и у них был ребенок.

– Невероятно! – воскликнул Ари. – Как бы я хотел его прочесть!

– Вы поразитесь, когда увидите сам дневник. Сейчас принесу.

Ребекка прошла в гардеробную и взяла с полки дневник.

– Вот.

Открыв книгу, Ари не удержался от удивленного возгласа:

– Не может быть! Это стихотворение, о котором я вам говорил.

– Я помню, поэтому и взяла книгу с полки. Нас словно ведут какие-то высшие силы.

– Знаете, Ребекка, я никогда особо не верил в прабабкины выдумки, как я их называл. Теперь же… – Он посмотрел на томик у себя в руке. – Как вы полагаете, Энтони его читал?

– Наверное, нет, – ответила Ребекка, – ведь дневник замаскирован под обычную книгу и мог все эти годы спокойно простоять на полке.

– А можно мне взять его на один вечер?

– Он ведь принадлежит не мне…

– Да, но я не рискнул бы спрашивать у Энтони. Спасибо, Ребекка.

– А взамен я попрошу вас об одолжении.

– Все, что в моих силах.

– Как ни странно, мне начинает казаться, что между мной и Вайолет действительно существует какая-то связь. Это не дает мне покоя.

– Я вас понимаю, – сочувственно сказал Ари.

– И поэтому я хочу знать, как умерла Вайолет.

– Ясно. – Ари взглянул на часы. – Через двадцать минут я ужинаю с Энтони. Что, если я дам вам рукопись Анахиты? Она объяснит все лучше, чем я.

– А можете принести прямо сейчас? – спросила Ребекка. – Я тогда сразу начну читать.

– Хорошо. – Ари вышел, держа под мышкой дневник, и вскоре вернулся с пластиковой папкой. – Хочу предупредить: веселого там мало.

Когда Ари ушел, Ребекка устроилась на диване, достала пачку листов и начала искать, на чем остановилась в прошлый раз.

Анахита1920