– Начали!
– Я смутно ее запомнил, – признался Джеймс, после того как Роберт объявил, что эпизод снят. – Не хочу перекладывать вину на Джека – я тоже не подарок.
Ребекке не пришлось отвечать: Роберт вновь подал сигнал начинать съемку.
Полчаса спустя режиссер объявил, что все снято, и Ребекка поспешила в костюмерную. Выйдя оттуда через десять минут, она столкнулась с миссис Треватан.
– Насилу вас нашла, Ребекка. Его светлость спрашивает, не хотите ли вы с ним поужинать. Он не видел вас уже несколько дней.
– С удовольствием, – ответила девушка, чувствуя себя виноватой за пренебрежение к хозяину дома.
– Чудесно, это его подбодрит. Он в последнее время сам не свой, – озабоченно наморщила лоб миссис Треватан.
– Заболел?
– Нет, душечка. Просто вся эта суматоха, да еще разговоры о предках с господином Маликом – это для него чересчур. Да, кстати, звонил доктор Трефузис, он приедет завтра с результатами анализов.
– Спасибо, миссис Треватан. До вечера.
Поднимаясь к себе, она мучительно вспоминала, где слышала эту фамилию, и вдруг сообразила: так звали доктора, о котором писала Анахита! Прошлое и настоящее вновь смешались. Похоже, странным совпадениям нет конца.
После непродолжительного отдыха Ребекка проснулась, приняла ванну и села перед зеркалом, размышляя, что надеть на ужин. В семь часов в дверь постучали. На пороге стоял Ари.
– Входите.
– Как дела?
– Нормально. Пришлось принять приглашение Энтони поужинать с ним, неудобно было отказываться.
– Могу вас утешить: он никогда не засиживается за столом дольше половины десятого, так что вы успеете выспаться, – заметил Ари.
– Мне неловко из-за всего этого бедлама с Джеком, хочу извиниться. Вы с нами? – с надеждой спросила Ребекка.
– Нет, меня сегодня не приглашали.
– Между прочим, – вспомнила девушка, – до меня недавно дошло, что доктор, который приходил ко мне позавчера, приходится родственником тому самому сообщнику Мод Астбери. Во всяком случае, у него та же самая фамилия – Трефузис.
– Правда? – удивился Ари. – Спасибо, это еще одна ниточка для моего расследования. Ладно, приятного вечера с Энтони. Если я вдруг вам понадоблюсь, то моя комната вон там, первая справа.
– Все будет хорошо. Стив сказал, что сегодня съемки в парке будут продолжаться до глубокой ночи. Они отстают от графика из-за бестолковой лошади… По крайней мере, не я виновата, – едва заметно улыбнувшись, пошутила Ребекка.
– Ладно, пока.
Ари вышел. Посмотрев на часы, Ребекка поняла, что пора собираться на ужин.
Войдя через двадцать минут в столовую, она удивилась: Энтони надел новый твидовый пиджак, побрился, вымыл и аккуратно расчесал волосы.
– Добрый вечер, Ребекка. Проходите, присаживайтесь, – смущенно улыбнулся он.
– Спасибо.
– Миссис Треватан сказала, что вам все еще нехорошо, поэтому я прислушался к ее совету и выбрал на ужин рыбу. Она считается легкой для желудка.
– Очень любезно с вашей стороны, – ответила Ребекка, садясь за стол.
– И позвольте заметить, что вы сегодня совершенно очаровательны.
– Благодарю, – ответила Ребекка, недоумевая, почему Энтони так старается ей угодить.
– Ну что, вы оправились после трагического разрыва с женихом?
– Спасибо, мне гораздо лучше. Я не хотела его прогонять. К несчастью, он не оставил мне выбора.
– Да, если вы его разлюбили, то правильно сделали.
– Ну, все не так просто, но я надеюсь, что приняла верное решение.
– Давайте поднимем бокалы за спокойные воды и возвращение в нормальное русло, – провозгласил Энтони, потянувшись к бутылке с вином.
– К сожалению, я сегодня буду пить только воду. – Ребекка прикрыла свой бокал рукой.
Вошла миссис Треватан и стала накладывать на тарелки рыбу.
– Рыба – самая здоровая еда, – провозгласил Энтони. – Американцы любят ее больше, чем мясо, не так ли? Когда здесь жила Вайолет, ей доставляли свежую рыбу из Линмаута. Мы, британцы, больше любим мясо.
– На самом деле ни один американец не откажется от хорошего стейка, – ответила Ребекка.
– Итак, – сказал Энтони, взяв нож и вилку, – не пройдет и недели – и вы на пути в Большое яблоко?
– Скорее всего, хотя еще пару дней займет постпроизводство в Лондоне. Странно как-то возвращаться в Нью-Йорк. Мне будет не хватать тишины и спокойствия Астбери-холла.
– Правда?
– Да, здесь чудесно, Энтони. Не знаю даже, как благодарить вас за гостеприимство и доброту.
– Не стоит благодарности, мне приятно, что вам понравилось.
Оба замолчали и сосредоточились на еде.
– Великолепно, – произнес Энтони, закончив есть и вытерев губы.
– Да, – согласилась Ребекка.
– Милая Ребекка, вы точно знаете, что никак не связаны с моей бабушкой Вайолет? – неожиданно спросил Энтони. – Мне все кажется, что вы появились в Астбери не просто так.
– Насколько мне известно, нет. Всего лишь случайное сходство.
Энтони аккуратно положил приборы на тарелку и посмотрел девушке в глаза.
– Не могу поверить. – Он опустил руки на колени, нервно ломая переплетенные длинные пальцы. – Дело в том, что я…
– Говорите, я вас слушаю, – потребовала Ребекка, видя, что Энтони мнется.
– Возможно, сейчас не лучшее время, тем не менее, прежде чем вы начнете паковать чемоданы… Я с первой секунды понял, что вас послала мне судьба. Вы – живое воплощение Вайолет. Вы верите в переселение душ?
– Честно говоря, никогда об этом не думала, – ответила Ребекка, с ужасом гадая, к чему может привести этот разговор.
– А я верю. Вы… вы приехали сюда из Америки, такая молодая и красивая, и вы – копия Вайолет.
Лорд Астбери внезапно подался вперед и крепко сжал ее руку.
– Неужели вы не понимаете, что так предназначено судьбой?
– Что предназначено судьбой? – удивленно спросила Ребекка.
– Вы и я! Дональд и Вайолет, которые умерли такими молодыми, не смогли дать Астбери-холлу будущее. А мы с вами – можем.
– Я…
– Понимаю, вы удивлены, – взволнованно продолжал Энтони. – Пока вы были помолвлены с другим, я, как джентльмен, не мог признаться в своих чувствах. Теперь, когда препятствие устранено, я понимаю, что так распорядилась судьба. Путь открыт.
– Я даже не знаю, что вам сказать, Энтони. – Ребекка посмотрела на дверь, надеясь, что появление вездесущей миссис Треватан разрядит обстановку.
– Я попросил миссис Треватан не заходить, пока я ее не позову, – пояснил Энтони, проследив за ее взглядом, – так что она нам не помешает. Решил поговорить с вами сегодня, чтобы дать несколько дней на размышление.
С этими словами он достал из кармана потертую кожаную коробочку.
– Ребекка Брэдли, прошу вас оказать мне честь – стать моей женой.
Энтони извлек из коробочки великолепное кольцо с сапфирами и бриллиантами.
– Это кольцо Дональд подарил Вайолет, когда сделал ей предложение. Она не снимала его до самой смерти. Дайте мне вашу руку, Ребекка, посмотрим, подойдет ли оно вам.
Ребекка в оцепенении смотрела, как хозяин поместья надевает кольцо ей на палец. Оно пришлось впору.
– Вот! Оно вернулось туда, где ему место!
Ребекка ошеломленно созерцала игру камней, вспыхнувших в свете люстры.
– Что скажете? – возбужденно спросил Энтони.
Ребекка поняла, что нужно тщательно подбирать слова.
– Простите, лорд Астбери, я чрезвычайно польщена, но, как вы сами заметили, до вчерашнего дня я была помолвлена с другим. Вряд ли я в состоянии сейчас принимать такие решения. А кроме того, мы едва знакомы.
– Я понимаю, вам нужно подумать, однако, с тех пор как вы приехали, мы провели вместе достаточно времени, и я принял вас в свой дом, когда вы нуждались в убежище. Я не сомневаюсь: вы – женщина, которую я ждал всю жизнь. Ваш приезд наполнил поместье новой духовной энергией, как в свое время появление Вайолет. Если вы станете новой леди Астбери, я найду в себе силы восстановить поместье для грядущих поколений, которые мы произведем. Скажите «да», Вайолет!
– Энтони, меня зовут Ребекка! – воскликнула она.
– Извините, – нежно улыбнулся он, – простительная оговорка, не правда ли?
– Как же…
Энтони вскочил с места, схватил ее за плечи и притянул к себе. Не успела Ребекка опомниться, как он впился ей в губы страстным, требовательным поцелуем. Она тщетно пыталась вырваться из железного захвата. Внезапно он отстранился и отпустил ее. Девушка вскочила и побежала к двери, однако Энтони схватил ее за руку.
– Пожалуйста, примите мои извинения. Вы так красивы, что я совсем потерял голову.
Ребекка повернулась к нему и вырвала руку. Он больше не пытался ее удержать. В глазах лорда Астбери плескалось отчаяние, плечи безвольно упали. Ребекка почувствовала жалость, смешанную с отвращением. Она медленно сняла кольцо и протянула ему.
– Простите, я не могу выйти за вас замуж. Мне лучше как можно скорее уехать. Спасибо за гостеприимство. До свидания.
Она повернулась и пошла к двери.
– Не уходи, Вайолет, не оставляй меня…
Не помня себя, Ребекка взбежала по лестнице, бросилась в спальню, захлопнула дверь и, тяжело дыша, упала в кресло.
Немедленно бежать! Несчастный Энтони действительно не в себе и верит, что она – Вайолет.
Девушка торопливо бросала в чемодан вещи, размышляя, как выбраться из дома, чтобы Энтони не попытался ее остановить. Надо посмотреть, на месте ли Ари; или найти съемочную группу, которая работает где-то в парке.
Осторожно открыв дверь, она выглянула в пустой коридор. Постучав к Ари и не дождавшись ответа, заглянула в комнату и убедилась, что там никого нет. Не желая оставаться в доме ни одной лишней секунды, прошла к лестнице для обслуги, которая вела в кухню. Кое-как спустилась по узким ступенькам, волоча за собой чемодан, и распахнула дверь в кухню. Миновав вестибюль, вышла в боковой двор, облегченно вздохнула и побежала мимо грузовиков, где хранилось съемочное оборудование.
Ее окружала полная темнота: ночь была безлунной. Спрятавшись за живой изгородью, окаймлявшей двор, Ребекка остановилась перевести дух и прислушалась, стараясь понять, где находится съемочная группа. В тишине не раздавалось ни звука. Изо всех сил вспоминая, что же они собирались снимать – что-то, связанное с лошадью, – Ребекка заключила, что актеры находятся где-то перед парадным входом. Ступая как можно тише, девушка пошла по гравиевой дорожке к передней части здания, держась поближе к кустам. Обогнув боковую часть дома и войдя в парк, раскинувшийся по обе стороны дорожки, она поняла, что допустила ошибку: отсюда не разглядеть огней на съемочной площадке.