она. Мать возразила, что они с Ианте могут немедленно отправиться в Макилу. Отец сказал, что не может уехать до праздника на «Сияющем крыле», – но как только мы закончим здесь дела, она отвезет Ианте на юг, чтобы познакомить с той семьей.
И тогда Ианте уедет. Навсегда. Исбету нарядят в зеленое платье и мигом выдадут замуж – так быстро, как только сумеют договориться. Все происходило слишком поспешно, все ускользало из рук.
Перед зеркалами они стояли одни, их никто бы не услышал, даже обладай он самым острым слухом, юные леди в расшитых кружевных нарядах были в противоположном конце комнаты, но Исбета все равно шептала.
– Научи меня читать книги. Ианте – твой. Знаю, что тебе это и так уже известно, и мне нечего предложить, но…
Но все было не так просто.
– Мне тоже нужна эта книга, – сказала Беатрис, – так что очень даже есть.
– Ты по-прежнему хочешь…
– Неважно, чего я хочу. Ты пока не готова к испытанию Великого призыва. Нам понадобится больше времени.
– Его нет.
– Тогда нужно что-то придумать, – сказала Беатрис. – Если мы хотим спастись…
Исбета нахмурилась.
– Мы? Но Ианте…
– Стал бы лучшим в мире мужем. Он дал бы мне все, что только в его силах. Но тогда мне пришлось бы отказаться от борьбы.
– Борьбы? О чем ты?
Беатрис наклонилась к Исбете и едва слышно прошептала подруге на ухо:
– Мне нужна магия, Исбета. Я хочу не просто избежать брачного ожерелья. Я хочу остаться синим чулком и скрытно помогать отцу в делах, но спасти семью и отправить Гарриет в колледж для леди. И оплатить ее сезон.
– Ианте с радостью все это профинансирует.
– Знаю. Но кроме всего этого мне нужна магия. Она должна быть моей!
Исбета замерла, широко распахнув глаза.
– Тебе не нужен Ианте…
– Нужен, – сказала Беатрис. – Но и магия тоже. И то и другое разом получить нельзя. Окажись ты на моем месте, Исбета, что бы ты выбрала?
Отражение Исбеты плотно сжало губы.
– Я не на твоем месте. Даже представить не могу, что я встану перед таким выбором. Если бы мужчина вскружил мне голову так, как тебе Ианте, – я бы страдала.
Ей нужно было поговорить с Ианте. Это самое меньшее, что она могла сделать. Объясниться с ним…
– Я поговорю с ним. Ты готова вернуться на бал?
– На что спорим, Бард торчит за дверью? – спросила Исбета.
– Не собираюсь терять ни гроша на дурацких пари. – Беатрис нащупала в кармане носовой платок и вытерла с зубов помаду. – Ианте в ловушке. Каков наш план наступления?
– В точности, как ты спасла меня. Ворваться и увести его, – сказала Исбета. – Проще простого.
– Беатрис!
В дамскую гостиную ворвалась маленькая фигурка в сиреневой парче и, взмахнув юбками, бросилась к ним.
– Беатрис! – воскликнула Гарриет. – О, Беатрис… Значит, это не ты… Я так волновалась!
– В чем дело?
– Тут случилось кое-что… – прошептала Гарриет. – Одна из дебютанток опозорена. Ее отправляют домой прямо сейчас.
– Но почему? – хором вопросили Беатрис и Исбета.
– Потише! – проворчала Гарриет. – Она применила магию. Один джентльмен досаждал ей, но это неважно. Она призвала духа и облила этого господина невесть откуда взявшейся водой. Так что неприятности у нее, а не у него.
– Но это несправедливо, – сказала Беатрис. Общество подвергло бы ее такому же наказанию, если бы Беатрис поймали с Нади. Ей силой надели бы ожерелье и заклеймили позором. Если кто-нибудь пронюхает, что ее тело постоянно становится пристанищем духа, для Беатрис все будет кончено.
«Нади везет, – заверила та. – Такого не случится».
– Но что ей было делать? – возмутилась Исбета.
– Знаю, но все решено, – сказала Гарриет. – Вендера Хит дважды танцевала с Чарльзом Кроссом. Дженевра Мартин познакомила Стивена Хэдфилда со своим отцом. Тебя задвигают в угол, Беатрис. Джентльмены быстро подбирают себе невест. Осталось всего двенадцать дебютанток, и это ненадолго.
– Двенадцать? А еще с одной что случилось? – спросила Исбета.
Гарриет облизала губы.
– Никто не желает переходить дорогу лорду Паулсу. Всем известно, что ваши родители уже договорились.
Все внутренности у Беатрис будто завязались в узел. Исбета не разрывалась надвое так, как она. Подруга не хотела выходить замуж – ни за Барда, ни за кого-то другого. Если она станет невестой – о, нет. Она не могла. Нужно помочь Исбете, неважно, какой выбор сделает сама Беатрис.
– Но я еще не помолвлена. – Лицо Исбеты стало серым. – Еще рано. Я не хочу!
Гарриет сочувственно посмотрела на нее.
– Вы хотите замуж за кого-то другого?
– Полагаю, мисс Лаван имеет право на личную жизнь, – сказала Беатрис. – Она не обязана рассказывать нам, кто ей нравится.
– Прошу прощения, мисс Лаван. Я не хотела лезть не в свое дело.
– Я не обиделась, – отмахнулась Исбета. – Но я зашла сюда отдохнуть, надеялась оправиться от этой ужасной головной боли. Боюсь, она так и не прошла. Думаю, мне пора домой, надо срочно найти брата.
– Возле дамской гостиной крутятся джентльмены, – сказала Гарриет. – Я видела, что кое-кто из них танцевал с Беатрис.
– О нет, – простонала та. – Может быть, мне стоит уехать с вами, Исбета…
– Нельзя, – возразила Гарриет. – Если ты уедешь отсюда с Ианте, поднимется настоящий скандал. Но ты еще не танцевала с ним. Тебе нужно с ним потанцевать. Если этого не случится – все заметят.
Исбета с уважением посмотрела на Гарриет.
– Вы знаете о традициях сезона больше, чем я и Беатрис, вместе взятые.
– Вы должны сказать Барду, что вам нездоровится. Вот. – Она сунула руку в складку юбки и достала баночку с пастилками фенхеля. – Съешьте несколько штук – будет похоже, что у вас разболелся живот. Это объяснит, почему вы так здесь задержались. Я позову матушку, и мы защитим вас от назойливого внимания Барда.
– Гарриет… – Беатрис посмотрела на сестру – такую знакомую, умную, знающую толк в светском этикете сестру. – Ты просто подарок.
Исбета взяла еще одну пастилку.
– Думаю, вы будете иметь ошеломляющий успех, мисс Гарриет. Я почти хочу увидеть, как вы выходите в свет, просто чтобы посмотреть, как это делается по всем правилам.
– Спасибо, – поблагодарила та. От улыбки ямочки на ее щеках стали глубже. – Оставайтесь здесь. Я приведу матушку.
Гарриет привела в дамскую комнату, где ее ждали Беатрис и Исбета, не только мать. У двери ждал Ианте, который сразу взял сестру за руки.
– Тебе нездоровится…
– Да, но сомневаюсь, что сейчас выдержу поездку в карете. – Исбета улыбнулась, и от нее повеяло ароматом фенхеля. – Миссис Клейборн предложила составить мне компанию, пока мне не станет полегче. Возможно, тебе пока стоит насладиться танцем?
Ианте расправил плечи и повернулся к Беатрис.
– Окажете мне честь?
– С удовольствием.
Ианте держал ее руку так, словно она была из тончайшего хрусталя, и одного этого хватило Беатрис: ей показалось, будто она прикасается к магии. Магия переполняла его ладонь, и они вышли на танцпол и стали ждать, когда начнется музыка.
От первого же аккорда у нее учащенно забилось сердце – это оказался лландарийский кванадар, один из самых смелых танцев, которые танцуют только парами. Беатрис повернулась к Ианте и высоко подняла руки, их ладони и локти соприкоснулись, а лица оказались почти на расстоянии поцелуя. Возможно, в Лландрасе танцующие и целовались, но Беатрис замерла в нескольких дюймах от Ианте, беспомощно вглядываясь ему в глаза.
– Я весь вечер мечтал потанцевать с вами, – сказал Ианте на чеслендском, и Беатрис отпрянула от него, ее руки опустились, но Ианте поймал ее и снова притянул к себе.
– Гарриет сказала, мы должны потанцевать, или все решат, будто мы охладели друг к другу. – Беатрис ударилась об него грудью и положила руки ему на плечи, готовясь к тому, что он поднимет ее и закружит.
Ианте сжал ее тонкую талию, и юбки Беатрис взметнулись в воздух, когда он подхватил ее.
– Я не охладел. А вы? – Он поставил ее, и они обошли друг друга по кругу, касаясь ладонями. – Я должен знать. Исбета рассказала вам о нашем обеде с лордом Гордоном?
– Да.
– И что моя мать решила после окончания сезона отплыть в Макилу?
– Сказала.
Ианте нахмурился, в глазах его отразилась боль.
– Неужели ваше сердце отвергает даже мысль о браке? Есть ли у меня… – у нас – шанс?
Беатрис закружилась в сторону, но потом неумолимо вернулась к Ианте.
– Ваша мать не порадуется, узнав, что мы хотим пожениться.
– Мне не важно, чему она порадуется, – ответил Ианте, – мне важно, что радует вас.
Пора сделать выбор. Но как? Сейчас? Во время танца?
– Я думала, что мне нужна только магия. Думала, что мне нечего терять.
Ианте прижал свои ладони к ее.
– А теперь?
Их лица оказались так близко, что Беатрис прошептала:
– Неважно, что я выберу, я буду страдать. Я разрываюсь надвое. Я эгоистка? Разве я не должна быть хорошей дочерью и…
– Ты знаешь о таинстве Розы. – Ианте взял ее за руки, шагнул назад, а потом подошел так близко, что Беатрис почувствовала его тепло. – Будь ты мужчиной, никому бы не пришло в голову просить тебя свернуть с предначертанного звездами пути. И все же я… – он заключил ее в объятия, – я эгоист. Мне понятны твои терзания. Но никто меня не пленяет так, как ты. И я говорю себе: никто не поймет, чем ты пожертвовала, лишь я, приблизившись, смогу смягчить удар, я эгоист, Беатрис.
О… Ианте не стоило так к ней обращаться. Не стоило произносить ее имя так, будто она принадлежала ему. Но Беатрис хотела услышать это снова.
Он коснулся ее лица и провел пальцами по щеке.
Она нужна ему. Он понимал, чего она хочет, и это терзало его так же, как ее. В душе сорвались в безумный полет бабочки. Ее сердце раскололось пополам.
– Ианте…
Они разошлись в стороны. Беатрис не в силах была улыбнуться, не в силах заплакать. Ее сердце замирало при воспоминании о том, как он произносил ее имя.