Полуночная сделка — страница 51 из 58

– Откуда у тебя ключ от моего ожерелья?

– Твоя мать прислала его вчера вечером с посыльным, – объяснил Ианте.

Беатрис едва не расплакалась.

– Ах, если бы она была здесь! Так хочется сказать ей, как много она для меня сделала…

– Она это знает, – заверила Исбета. – Надо торопиться. Мать и отец в Бендлтоне, но к ужину вернутся. К этому времени мы должны уехать.

– А куда мы направляемся? – поинтересовалась Беатрис.

– В святилище. Пора пройти испытание, – сказала Исбета. – Ианте, гони!

Глава 20

Солнце ласкало теплом лицо Беатрис. Она коснулась своей голой шеи, и по коже, которую холодил игривый ветерок, от восторга побежали мурашки. Повеяло сильным запахом скота, Беатрис скрестила пальцы и пробормотала заклинание, придающее проворства крепкой лошадке, которая везла фиакр. Тот мгновенно помчался быстрее.

Она засмеялась и обняла себя руками. Свобода! Беатрис схватила ненавистное ожерелье, от прикосновения к которому ее уши пронзил резкий вой, поморщилась и швырнула амулет с обрыва.

– Никогда и никому я больше не позволю надеть на меня такое, – поклялась она. – Никогда. Буду сражаться за свободу насмерть.

«Беатрис! – закричала Нади. – Беатрис, ты вернулась! Я не могла даже поговорить с тобой, только смотреть…»

«О, Нади», – пробормотала Беатрис и разразилась слезами.

Все снова идет как надо. Она сбежала, освободилась от защитного ожерелья и снова обрела магический дар… И рядом Нади, ее дух-компаньон, ее друг, она снова поселилась в теле Беатрис.

«Ты грустишь».

«Я запуталась, – посетовала Беатрис. – Я так рада, что ты уцелела».

«А я рада, что ты свободна. Теперь ты дашь им бой. Ты должна сражаться».

«Обязательно!»

«Нади поможет. Нади проклянет твоих врагов. Нади принесет тебе удачу… – Дух затрепетал у нее внутри, а затем увеличился и заполнил все ее тело. – Обниму…»

По щекам Беатрис покатились слезы.

«Спасибо, друг…»

Они обнялись – Нади прижалась к ней изнутри, а Беатрис обхватила себя за талию.

– Итак, настала пора поведать о моем плане, – заявила Исбета. – Все просто. Сначала я призову Великого духа Познания…

– Но ты еще не готова… – возразил Ианте. – Беатрис, скажи ей!

– Прежде чем пройти испытание, ты должна заручиться поддержкой малого духа, – согласилась с возлюбленным Беатрис. – Ианте и Фандари не один год вместе. У меня есть Нади, но всего несколько недель. Нужно подождать, пока ты…

– У нас нет времени, – отрезала Исбета. – Ианте, расскажи-ка ей о том, что говорил мне.

– Наши родители со своими поверенными сегодня встречаются с отцом Барда Шелдона, – отозвался он. – Они ведут переговоры о брачном контракте Исбеты. Прямо сейчас. Но, Иси, так нельзя. Знаю, ты хочешь нам помочь. Знаю. Но все-таки нужно следовать моему плану.

– Тогда начнешь ты, – сказала Исбета. – Но вообще-то, лучше я, потому что…

– У меня больше опыта, – возразил Ианте. – И я знаю больше. А после меня, когда мы выясним, насколько это рискованно, должна идти Беатрис. Так мы поймем сложность задачи и какая еще тебе нужна подготовка.

– Но мне необходимо это больше всех!

– О твоей свадьбе ведутся переговоры. Брачная церемония Беатрис – завтра. Ей нужнее.

Исбета прерывисто вздохнула.

– Нет, просто выслушай… Хорошо. Очень хорошо. Будем следовать твоему плану.

Фиакр въехал на подъездную дорожку Лаван-хауса. Набежали конюхи, занялись экипажем, забрали у Ианте потрепанную шляпу и сюртук, который молодой господин использовал для маскировки.

– Джордж, отведи Клару в дом, пусть ее накормят. Слуги все еще обедают?

– Сдается мне, уже начали, сэр.

– Хорошо. Передай, что это камеристка мисс Беатрис, ей нужно подкрепиться.

– Благодарю вас, сэр, – сказала Клара.

– Отныне вы будете везде следовать за Беатрис, – велел ей Ианте, направился в дом и позвал дворецкого. – Чарльз! Мне требуется такой поверенный, что не был бы связан с моими родителями. Нужно расторгнуть брачный контракт. Поезжай в Меритон и привези мне человека, которому нравится вершить правосудие.

Чарльз с поклоном повиновался. Ианте повел всех за собой в заднюю часть особняка.

– Ты завтракала? – спросил он. – Очень важно поесть перед началом испытания. В Ордене посвященному устраивают пир перед тем, как он войдет в ритуальную комнату.

– Как проходит ритуал? – Беатрис устроилась на покрытом краской железном стуле и положила себе еды. Поджаренный хлеб, утиные яйца, гусиная колбаска. Свежие томаты – такие выращивал их садовник, пока не занялся орхидеями.

Она принялась за колбаску; Нади шумно ею полакомилась. Ианте уселся между дамами и взял кусочек хлеба.

– Об этом тебе ни слова не скажут, пока ты не окажешься в комнате для ритуала, да и ты после будешь помалкивать – при условии, если все пройдет успешно.

– Но если у Беатрис ничего не получится…

Беатрис погладила тревожно урчащий живот.

– Как ты поступишь, если мной овладеет Великий дух?

– Такое случается весьма редко, – ответил Ианте, – но ты умрешь.

– Дух убивает хозяина, чтобы убрать его с пути, – кивнула Беатрис. – Возможно, тебе не стоит на это смотреть?

– Я буду рядом, – отрезал Ианте.

– Но я не хочу – вдруг я не справлюсь, и дух тебя ранит? Я этого не вынесу.

Ианте прикусил губу.

– У меня есть кинжал, что может разделаться с духом. Все твердят о мече Розы, но это просто сверкающая палка. Истинная сила заключена в кинжале.

– Но почему?

– Их создают из того же металла и таким же способом, как защитные ожерелья. Ножны гасят его силу.

– Духи этот металл не выносят. Он причиняет им страдания.

– Да. Его втыкают в тело до упора, и это настолько сильно ранит, что хозяин умирает, а дух растворяется в эфире.

Исбета и Беатрис откинулись на спинки стульев. Беатрис прерывисто вздохнула.

– То есть, если я не справлюсь, тебе придется меня убить?

– Да.

– И ты пойдешь на это?

– Я должен. Никто не проходит испытание без помощника, который в случае опасности сделает необходимое. Таков мой долг перед таинствами. И перед тобой, моей возлюбленной. Готова ли ты пойти на смерть, чтобы заключить сделку с духом?

– Да.

Он хорошо ее знал. Знал, что для Беатрис прожить жизнь в ожерелье – хуже смерти. Хуже, чем медленно угасать. Ианте знал и любил ее достаточно, чтобы поддержать в трудный час.

– О, боги… Клятвы вонзить нож в сердце возлюбленной никогда не казались мне романтичными, но вы, похоже, способны на все, – усмехнулась Исбета.

Беатрис только улыбнулась.

– Кажется, пора заглянуть в гримуар.

– Верно! Немедленно принесу «Призыв Великого духа и заключение Великой сделки»!

Она поднялась из-за стола и ушла. Беатрис взяла с тарелки маленький ярко-красный томат и надкусила. Он был очень вкусный: восхитительный и ароматный, медленно созревший под лучами солнца.

«Беатрис?»

«Что, Нади?»

«А со мной потом что случится?»

Все гримуары об этом умалчивали. Они учили чародеев повелевать духами, командовать ими, давать им задания. Но Ианте рассказывал о духе-компаньоне, которого можно призывать много раз. Именно этим занимались маги в Ордене. Но почему? Ведь они же…

– Ианте, – сказала Беатрис, – Нади вернулась.

– То есть дух рядом, даже когда ты его не призываешь… – отметил Ианте. – Великолепно. Это знак, что ты готова.

– Так вот что это означает…

– Да. Мой наставник тоже говорил, что я могу пройти испытание и посвящение в Великое таинство, – после того, как женюсь.

– Но зачем все время вызывать одного и того же духа? Зачем привыкать к нему? Приучать его к преданности, чтобы потом просто…

– Так ты докажешь, что способна поладить с духом, прежде чем попытаться договориться с более могущественной сущностью. Ох… Раз Нади вернулась, вам придется попрощаться…

«Но Нади твой друг! Ты нужна Нади, а Нади нужна тебе!»

Глаза Беатрис наполнились слезами. Она полюбила этого духа, озорного и своевольного. Как-то будет к ней относиться Великий дух? Захочет ли он поселиться в ее теле, чтобы все увидеть, почувствовать? Или ей придется управлять враждебной стихией, которая способна уничтожить чародея, если того пожелает?

Получить магию в обмен на то, что не готова отдать… Это нечестно. Нади вернется в эфир – бескрайнее небытие, где парят духи. И будет пребывать там, пока ее не призовет другой маг. Другой чародей… Возможно, дух запомнит ее…

«Нади, кто призывал тебя до меня?»

«Это было очень давно… Я была ничем. Я знала одну чародейку, после ее свет угас, и я стала лишь одиноким воспоминанием во тьме. А потом услышала свое имя и пришла на зов. Я пробудилась. Ты была такая яркая, такая живая…»

«А когда ты вернешься в эфир, то…»

«Не хочу возвращаться. Там лишь одна пустота. Я снова стану ничем. Но я буду видеть тебя. Буду видеть тебя, пока небытие не отнимет все это…»

О, какой ужас. Ужас.

Беатрис отодвинула тарелку и закрыла глаза.

– Беатрис?

– Я должна… Ненавижу все это, – горько призналась она. – Мне придется бросить Нади, но… Что с ними происходит? С духами? – спросила Беатрис. – Что с ней станет?

– Я не знаю, – ответил Ианте. – Возможно, в гримуаре это описано.

– Надеюсь. – Беатрис посмотрела на сад за окном, извилистую дорожку в центре – тропу верных решений, по которой любят медленно ступать лландарийцы на восходе, закате, днем или глубокой ночью, когда у них возникает духовный вопрос или перед ними встает проблема выбора.

– Я прошел по ней в тот день, когда мы вернулись, – сказал Ианте. – Просил тропу показать мне, что я должен сделать и что могу.

– И что же она ответила?

– Что выбора у меня нет, я должен лишь уважать твое стремление к свободе. Должен быть рядом, когда ты столкнешься со смертью. Что ты – личность, что любовь – это свобода, иначе ты просто хочешь владеть человеком.

Он понимал. Понимал ее потребности, уважал их, а значит…