Полуночная сделка — страница 53 из 58

«Как? Ты же одна не справишься?»

«Мы справимся. Все мы. Вместе».

Хильвиатрас обвился вокруг Ианте, а тот изо всех сил пытался хоть как-то от него отделаться. Дух отвлекся. Можно подстроить ему ловушку, если действовать слаженно.

«Что нам нужно делать?»

«Впусти меня».

«Ты и так внутри…»

«Я внутри твоего тела. Пусти меня к себе в душу».

Но как это устроить? Беатрис прислушалась к себе, пытаясь отыскать внутри какой-то признак души, но обнаружила под кожей лишь Нади и саму себя. Дух и так был к ней близок – ближе, чем кто-либо или что-либо. Куда уж больше?

– Ианте! – крикнула Беатрис. – Доверься Фандари, впусти его!

«В тебе есть вся сила, которая мне нужна», – сказала Нади. Она уменьшилась, но старательно отвлекала Хильвиатраса, чтобы дух Познания не сумел глубже проникнуть в тело Ианте. Тот уже не мог говорить, лишь испуганно вскрикивал, пока враг пытался им овладеть.

Если Беатрис не найдет путь к собственной душе, он погибнет. Такого она позволить не могла. Нужно впустить Нади! Это необходимо!

Беатрис отчаянно попыталась распахнуть для духа свое сердце. Ведь именно там обитает душа, верно?

«Не так!»

«Но как?» – закричала она.

«Пусти меня. Поддайся. Пусти…»

Исбета, поскуливая, пыталась добраться до кинжала. Что она задумала? Она вытянула руку к клинку – от него до кончиков ее пальцев было уже не больше дюйма. Зачем он ей? Что Исбета собирается делать?

«Поспеши, – сказала Нади. – У тебя есть ключ. Ты знаешь путь. Откройся мне».

Беатрис разочарованно вскрикнула. Она не понимала, как ей действовать! Не знала, что именно должна делать! Беатрис протянула руку к темному столбу света – воплощению Нади, так же, как протягивала, когда приглашала духа в свою плоть. Но теперь нужно пойти дальше. Пустить ее вглубь.

Нужно позволить Нади войти. Все, что ей следовало сделать, – просто открыть путь.

Она вдохнула. Глубоко. Медленно. Наполняясь светом, энергией, вливая ее в самое себя. Представила цветок, что распускается навстречу солнцу и раскрывает каждый свой лепесток. Сосредоточилась, но не в глубине себя, а на собственных границах.

Исбета толкнула пальцами рукоять кинжала, и тот развернулся острием вперед. Ианте перестал кричать. Перестал сражаться. Он сдался – вот только не Хильвиатрасу… Фандари.

Беатрис выдохнула, отключила сознание и забыла обо всем. Она сплелась с Нади, ее душа коснулась духа и открылась ему навстречу, как распахнутая ладонь.

Нади рванулась туда.

«Ты должна поддаться. Пусти меня. Пусти в себя. Доверься мне…»

Пальцы Беатрис заледенели. Дрожащих, покрытых синяками ног тоже коснулся холод. Ее сила, ее жизнь хлынула из нее в Нади, а та взметнулась ввысь; фиолетово-белый звездный свет магии Беатрис воссиял среди черных искр сущности Нади.

– Ианте! – закричала Беатрис. – Давай вместе!

Тот поднял руку.

– Вместе! – откликнулся Ианте. – Исбета, вернись!

– Нет! – Исбета подползла вперед и цепко схватилась за лезвие кинжала, кровь закапала у нее с пальцев. Ладонь окрасилась красным, когда она перехватила оружие за рукоять. – Вместе!

Нади внутри Беатрис сплела их энергию так крепко, что у нее задрожали и налились слабостью руки и ноги. У них был единственный шанс. Только один.

– На счет три! – закричала она. – Раз, два…

Исбета прыжком поднялась на ноги и занесла кинжал над головой. От клинка отскочил золотой луч и пронзил Хильвиатраса. Ианте встал на колени, над ним возвышался Фандари – сияющий темный столб, полный магии. Нади и Фандари вместе нанесли удар.

Они прыгнули на Хильвиатраса. Духи рвали его, кусали, пожирали, а сами становились все больше, темнее и могущественнее. У Беатрис кружилась голова, но она смотрела, как Нади впивается в кричащего и сопротивляющегося духа, уже не такого огромного и всесильного.

Дух отпрянул и закричал – будто смычок резко пилит струны виолы – издал визг, что смахивал на человеческий.

Нади и Фандари пожирали его и становились сильнее. Ианте качнулся вперед и упал на руки. Исбета замахнулась и ударила Великого духа кинжалом – теперь он стал меньше, потрепанным и слабым.

Перед глазами у Беатрис все поблекло. Она изо всех сил пыталась держаться, но ее мутило и кружилась голова. Нади перестала пожирать Хильвиатраса.

Она превратилась в громадину, хотя и не такую, какой был Великий дух. Она окрепла, ее переполняла энергия врага и самой Беатрис, поскольку Нади подпитывалась от хозяйки.

«Нади… – позвала Беатрис. – Как темно».

Все казалось темным и смутным. Беатрис замерзла, застыла от холода, наблюдая, как вокруг меркнет свет. Мир стал серым, как бывает перед глубоким обмороком, но она так и не упала. Беатрис держала глаза открытыми, вглядываясь во мрак.

«Нади?»

«Я здесь… – Нади коснулась ее лба, и к Беатрис вернулись силы. Голос духа изменился. Он стал более звучным, не столь детским. – Ты угощала меня лучшими фруктами, сладким вином, прекрасным сыром, выдержанным в самой темной пещере. Ты подарила мне торт, танцы и звездный свет, и первый поцелуй своего любимого…»

Исбета выронила нож и поползла к жалким остаткам Хильвиатраса. Ианте поднял голову и устремился к Фандари. Беатрис протянула руку Нади и сказала в ответ:

«Ты спасла нас…»

«Когда меня терзала жажда, ты напоила меня. Когда я голодала, ты накормила мой дух. Ты подарила мне солнечный свет, морской прибой и песок под ногами. Ты дала мне дружбу и мечту. Ты верила в меня, и я стала сильна, теперь мы с тобой навсегда вместе…»

Дух обвился вокруг руки Беатрис. В нее хлынула энергия и потрясла все чувства, наполнила восторгом и привела в трепет.

«Что происходит?»

«Великая сделка заключена. Ты – мой союзник, а я – твой. Я Надидамарус, Великий дух Удачи, и я никогда тебя не покину».

– Надидамарус… – проговорила Беатрис. – Ты все еще… все еще Нади? Ты помнишь?

«Я помню, Беатрис Амара Клейборн. Я все еще твой друг – Нади, но уже другой. Отныне мы всегда будем побеждать, побеждать и побеждать!»

Беатрис засмеялась. Она вскочила на ноги. Ианте улыбался, светясь от восторга, радости и безудержной силы.

– Мы справились! Мы стали магами!

Исбета горестно всхлипнула, и Беатрис в мгновение ока очутилась рядом.

– Помогите… Он угасает, нужно его спасти.

– Этот дух едва не прикончил нас всех, – возразил Ианте.

– Он умоляет меня, – заплакала Исбета. – Как больно… Я чувствую его боль. Помогите мне его спасти.

– Ты должна впустить его, – посоветовала Беатрис.

– Не вздумай! – возразил Ианте.

– Он нужен ей, – сказала Беатрис. – Исбета тоже должна стать магом. От этого зависит ее жизнь.

– И не только, – просила Исбета. – Я просто должна. Должна получить ответ…

– Впусти его в свое тело, как впускала Эламина.

Потрепанное существо, мерцающее черным светом, просочилось под кожу Исбеты, и в ее ауре появились слабые темные искры.

– Хорошо, – похвалила Беатрис. – Теперь ты должна ему довериться.

– Ни в коем случае! – возразил Ианте. – Он хотел тебя уничтожить.

– Я должна, – отозвалась Исбета. – И вам это нужно так же, как и мне. А теперь дайте я этим займусь.

– Доверься ему, – подсказала Беатрис. – Откройся. Пусть забирается в самую суть. Ты – цветок, а он – солнце. Поверь в него.

Они замолчали. Исбета сосредоточенно хмурилась.

– Не пытайся его заставить, – объяснила Беатрис. – Просто позволь ему…

– Он скучает по Джонатану, – вдруг сказала Исбета. – Он был его хозяином, пока не умер, оставив Хильвиатраса в одиночестве. Затем его призывали, им командовали, заставляли повиноваться…

– Теперь ты будешь ему другом, – кивнула Беатрис. – Станешь его хозяйкой. Обещай.

Ианте молчал, поджав губы, затем заговорил:

– Но ты можешь его отпустить…

– Нет. Хильвиатрас – ключ ко всему. Если мы его потеряем, если он из-за нас погибнет… Хильвиатрас. Есть одна загадка, – сказала Исбета. – Возможно, ее никогда не решат. Эту мудрость никогда не отыщут. Ты можешь помочь мне ее разгадать. Разгадать все тайны. Будь моим союзником, и мы с тобой объедем весь свет.

Исбета закрыла глаза. Беатрис хранила молчание. Она не могла заключить сделку с Хильвиатрасом за подругу. Это должна была сделать сама Исбета. Беатрис ждала, вместе с Надидамарусом увеличивая шансы на удачу, чтобы та благоприятствовала Исбете.

Наконец Исбета глубоко вздохнула.

– Все, – сказала она. – Мы будем искать тайны вечно. – По ее лицу разлилось спокойствие. – Теперь он мой.

– Это правда благоразумно? – спросил Ианте. – Он пытался тебя прикончить.

– Я совершила ошибку, – призналась Исбета. – Мы научимся. Вместе. Больше лорд Паулс никогда не попросит меня выйти за него замуж. Все кончено. Я свободна.

«Она впустила его, – сказала Надидамарус. – Теперь она маг, даже если связь слаба. Дело сделано».

Дело было сделано. Все поднялись на ноги и принялись отряхивать пыль с одежды, а Беатрис смотрела на Ианте, понимая наконец, чем тот пожертвовал.

– Ты отдал мне все, – сказала она. – Привел меня сюда, и я получила свободу. Пусть это и означает, что я никогда не смогу выйти за тебя замуж.

– Я люблю тебя, – проговорил Ианте. – А это означает, что я не могу обречь тебя на жизнь, полную страданий.

– О, боги. Подождите прощаться! – вмешалась Исбета. – Я и о вас позаботилась. Разумеется, вам нет нужды расставаться.

Беатрис недоуменно заморгала.

– Но мы же маги. Мы не можем быть вместе.

– Я тоже маг, но в отличие от тебя, заядлой картежницы, и тебя, Ианте, который предпочитает тонкому уму грубую силу, я заключила сделку с духом Познания.

Ианте заинтересованно склонил голову.

– О чем это ты?

Исбета улыбнулась, приоткрыв кривоватые нижние зубы.

– Я узнала имя духа, когда впервые приехала к Беатрис. Она прочла его вслух в моем гримуаре. Я решила, что это очень важно. Потом я догадалась, что этот дух может помочь вам разрешить ваши трудности, но я должна была пройти испытание первой. Просто на всякий случай.